Семья Ай - курдские соискатели убежища , ставшие в 2003 году центром разногласий по поводу политики помещения детей в иммиграционные центры строгого режима в Соединенном Королевстве . [1]
Салих и Юрдугал Ай были курдами, ищущими убежища, которые приехали в Великобританию, чтобы избежать преследований в Турции. Утверждается, что г-жа Ай была заперта и изнасилована турецкими боевиками. Они привезли с собой четверых детей и поселились в Грейвсенд в графстве Кент, где дети ходили в местные школы. Салиха депортировали в Германию, а оттуда депортировали обратно в Турцию, где он исчез. [2]
В 2002 году Юрдугал Ай и ее дети были внезапно увезены из дома иммиграционными властями и доставлены в центр заключения Дангавел в Южном Ланаркшире , Шотландия. Все они были собраны в одной комнате, где они прожили год внутри дома, окруженного колючей проволокой. Юрдугал не очень хорошо говорила по-английски, поэтому ее старшая дочь, Бериван Ай, 13 лет, должна была вести переговоры за свою мать и сестер. Семье угрожали депортацией, но они подали апелляцию. Власти утверждали, что этим призывом они сами навлекли на себя длительное пребывание в Дунгавеле .
Условия в приватизированном следственном изоляторе, находящемся в ведении американского оператора частных тюрем GEO Group , были далеки от удовлетворительных. Для детей не было надлежащих условий для обучения. С детьми обращались как с заключенными, которым разрешалось заниматься только 2 часа в день на свежем воздухе. Было очень мало игровых площадок. В Детском комиссар по Шотландии описал ситуацию там , как «морально огорчить» и пригрозил сообщить Правительству Великобритании и Шотландия к Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка . Британский министр внутренних дел в то время Дэвид Бланкет появился игнорировать различные конвенции о требованиях по правам человека о том, не сажать детей , утверждая , что другая альтернатива - отделение детей от их родителей и положить их в уходе - тоже нежелательно.
Епископ Джон Моне встретил Беривана Ай во время визита в Дангавел и был потрясен тем, что он обнаружил. Во время более позднего визита он тайно пронес видеокамеру в центр [священнослужителей там не обыскивают], взял интервью у Беривана на камеру и опубликовал видео для средств массовой информации. Это было показано в программе Newsnight телевидения BBC . Дело также подхватила газета « Геральд ». [3]
Последовала буря в СМИ. Шотландии были ответственность за благополучие детей в Шотландии но сталкиваясь с не делегированным актом от британского парламента в Вестминстере . В конце концов семья Ай проиграла апелляцию против депортации и была насильно депортирована через аэропорт Станстед в Германию, где им было предоставлено убежище. [4] 27 октября 2006 года Радио 4 Би-би-си транслировало пьесу Фрэнка Дизи под названием « Сломанный английский», в которой рассказывается о деле с точки зрения Бериван Ай. [5]
В январе 2012 года Министерство внутренних дел согласилось выплатить им шестизначную сумму компенсации в порядке внесудебного урегулирования спора после гражданского иска против правительства Великобритании за тяжкие испытания их содержания под стражей. [6]
Рекомендации
- ^ "Исполнительный 'провалившаяся' семья Ай" . BBC News: Шотландия. 2003-08-07 . Проверено 18 мая 2007 .
- ^ «У Уоллеса есть сомнения в центре беженцев» . Шотландец . 9 августа 2003 . Проверено 6 января 2012 года .
- ^ «Решение кризиса с предоставлением убежища стало« позором Шотландии » » . Вестник (Глазго) . 23 октября 2008 . Проверено 6 января 2012 года .
- ^ «Семьям убежища, запертым в британском центре временного содержания, разрешено остаться в Германии» . Независимый . 7 ноября 2004 . Проверено 6 января 2012 года .
- ^ Мойра Петти (30.10.2006). «Радиообзор - Драма» . Сцена . Проверено 18 мая 2007 .
- ^ «Дети, ищущие убежища, получают компенсацию за 13 месяцев содержания под стражей» . Хранитель . 6 января 2012 . Проверено 6 января 2012 года .