Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страница Адзума Кагами

Адзума Кагами (吾 妻 鏡 / 東 鑑, буквально «Зеркало Востока») - японская историческая хроника. [1]

Средневековый текст хрониках события Камакура сегуната от Минамото Ёритомо нет «S бунт против клана Тайра в Izokuni 1180 до Munetaka Shinnō (6 - й сёгун) и его возвращение в Киото в 1266 году [2] [3] Работа также называется Ходзёбон (北 条 本) в честь семьи Позднего Ходзё из Одавары ( префектура Канагава ), в чьих владениях он находился [2] до того, как был подарен Токугаве Иэясу. Первоначально он состоял из 52 глав, но 45-я утеряна. Несмотря на множество недостатков, этот документ считается наиболее важным существующим документом, касающимся периода Камакура . [3]

История [ править ]

Адзум Каги были составлены после того, как 1266 по директиве HOJO сиккэн (официально регент к Shogun, но де - факто правитель) и запись в дневнике форме событий , происходящих в Японии. [3] Написанный на японской версии классического китайского языка, известной как хентай канбун (変 体 漢文) , этот массивный труд был непонятен большинству японцев, пока в 1626 году не было опубликовано издание с глоссами фуриганы . В 1603 году оно было подарено сёгуну Токугаве Иэясу , [ необходима цитата ] кто получил недостающую секцию от других даймё [цитирование ],а затем приказал подготовить и опубликовать версию Фусими Адзума Кагами вКокацудзибане, старой типографии с подвижным шрифтом. [2]Это издание, в свою очередь, стало основой для настоящих печатных изданий. [2]Иэясу считал книгу продуктом исторической мудрости, держал ее при себе и часто к ней обращался. [3]

Содержание [ править ]

Адзум Каги является чрезвычайно подробным отчетом о различных мероприятиях центрирования на Shogun почти ежедневные записи , которые включают даже заметки о погоде. [3] Раньше он считался официальным дневником Камакура бакуфу , но он содержит разделы о событиях в отдаленных районах, написанные в день происшествия. Поэтому считается, что такие записи были добавлены позже. Его содержание простирается от слов и поступков сёгунов, официальных лиц и военных до стихов, литературных произведений, описаний охоты, банкетов и заметок о погоде. [3] Поэтому, вероятно, это будет сборник информации о периоде регентства Ходзё, взятой из Ходзё, Адачи.и другие архивы дворянских домов, а также записи храмов и святилищ. [3] Как и ожидалось, он сильно склонен к точке зрения Ходзё [ необходима цитата ], но из-за пристального внимания к деталям, это, тем не менее, важный документ для понимания бакуфу Камакура . [3]

Проблемы надежности Адзума Кагами [ править ]

Как исторический документ, Адзума Кагами страдает от проблем с надежностью. Во-первых, в нем есть необъяснимые пробелы, одним из которых являются, например, три года после смерти Минамото-но Ёритомо. [ необходима цитата ] Неясно, являются ли эти пробелы разрозненными и незначительными потерями или преднамеренными и систематическими актами цензуры, и мнения по этому поводу разделились. [ необходима цитата ] Есть даже сомнительные утверждения о том, что сам Иэясу приказал удалить параграфы, которые он считал постыдными для известного военного лидера, такого как Ёритомо. [ необходима цитата ]

Книга также демонстрирует очевидную предвзятость против Минамото и сторонников Ходзё. Он изображает врагов Ходзё как Минамото-но Ёриэ и Кадзивара Кагетоки как злодеев в преувеличенных выражениях. [ необходима цитата ] Минамото-но Ёсицунэ , наоборот, очень высоко отзывается, вероятно, потому, что его выследил и заставил убить себя его брат Ёритомо. Эта приверженность очевидна во многих других случаях на протяжении всей книги. Например, эпизод с Сидзука Годзен , который был схвачен Ходзё Токимасой и силами, верными Ёритомо, и, согласно некоторым версиям истории, был вынужден танцевать для нового сёгуна в Цуругаока Хатиман-гу , льстит Ходзё Масако .[ необходима цитата ]

Наконец, он содержит множество фактических ошибок. [3]

Вэн Гуанпин и Wuqi jing bu [ править ]

Китайский ученый Вэн Гуанпин (1760–1847) прочитал копию книги в Китае и нашел ее ценной, но испорченной ошибками. [3] Пытаясь получить полную копию, он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. [3] После семи лет работы, в 1814 году он закончил Уци цзин бу , или «Поправки к Адзума Кагами ». [3] Насколько нам известно, « Уци цзин бу» было два издания, одно из 28, а другое из 30, написанных от руки. [3]Поскольку Вен никогда не был в Японии, книга имела серьезные ограничения в различных областях, но, тем не менее, стала ценным введением в Японию и ее культуру. [3]

Эта книга была переиздана только один раз японским издателем. [4]

См. Также [ править ]

  • Инициатива по японскому историческому тексту

Ссылки [ править ]

  1. ^ Нуссбаум, Луи-Фредерик . (2005). « Адзума Кагами » в Японской энциклопедии , стр. 64.
  2. ^ a b c d Национальный архив Японии
  3. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Фэн, Ван
  4. ^ Ван, Баопин, изд. (1997). Адзумакагами хо: Чугокудзин ни ёру сайшо но Нихон цуси . Киото: Хою Сётэн. ISBN 4892810614.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • В Azumakagami , Национальный архив Японии, доступ к 4 апреля 2008
  • Фэн Цзуочжэ и Ван Сяоцю. Адзума кагами и Уци цзин бу: Исторические свидетельства китайско-японского культурного взаимодействия , апрель 2003 г. , по состоянию на 5 апреля 2008 г.
  • Фумихико Гоми. Адзума Кагами но Хохо - Дзидзюцу Синва ни Миру Чусей , Ёсикава Кобункан 、 2000. ISBN 4-642-07771-5 
  • Кадзухико Сато, Хисаши Танигучи. Адзума Кагами Дзитен, Токёдо Шуппанша, 2007. ISBN 978-4-490-10723-4 

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст Адзума Кагами (на японском языке)