Бабисан


Babysan — комикс, созданный американским художником Биллом Хьюмом .пока он находился в Японии в 1950-х годах. В комиксе американские моряки общаются с японкой в ​​стиле пин-ап по имени Бабисан. Название происходит от слова «ребенок», ласкательного термина, который используют американцы, и «сан», который является почетным термином, используемым японцами. Дословно это переводится как «Мисс Бэби». Комикс стал невероятно популярным среди военнослужащих Соединенных Штатов в Японии, смешивая хороший юмор с культурой, языком и сексом. Babysan попытался показать некоторые различия между американской и японской культурами в эпоху оккупации. Комикс играет на непонимании и сексуальности. Хотя Хьюм вызвал споры из-за фетишизации азиатских женщин, он защищал свою работу, говоря: «Я не изобретал Бэбисан, я просто описал жизнь такой, какая она есть». [1]

Билл Хьюм служил в ВМС США во время Второй мировой войны (1942–1945). Он покинул флот в 1945 году и женился. В 1951 году он был отозван в состав оккупационных сил Японии. [2] Хьюм служил старшиной, отвечавшей за поддержание порядка и дисциплины, а также был редактором станционной газеты «Оппаман» . Благодаря своим наблюдениям за жизнью в Японии, влиянию американских моряков на культуру и влиянию японской культуры на моряков Хьюм создал Babysan, первоначально плакат в стиле пин-ап, чтобы поднять моральный дух. [3] Babysan стал хитом среди моряков 120-й эскадрильи ВВС флота, и эта популярность распространилась на Navy Times .и, наконец, в Соединенные Штаты, когда военнослужащие начали возвращаться домой. Хьюм вернулся в Соединенные Штаты в 1952 году, объединившись с Джоном Аннарино , и вскоре после этого были опубликованы четыре книги, основанные на Бэбисане. [4]

Бабисан представил взгляд на послевоенную Японию глазами американского военнослужащего. Их любовь к американским фильмам, американским танцам и западной одежде резко контрастирует с обществом недавнего прошлого. Билл Хьюм редко, если вообще когда-либо, изображает японских мужчин в своих комиксах, и эти культурные изменения могли или не могли повлиять на них в то время, но когда японские женщины начали их усыновлять, [5] американские военнослужащие почувствовали себя более расслабленными и принимающими. Несмотря на наивность и невинность, персонаж Бэбисан смог немного научить американцев таким обычаям, как снятие обуви перед входом в дом, хибатчи , кимоно ., еда и деньги. Он также включал общеупотребительные японские слова и элементарное объяснение написания, хотя некоторые высокомерные американские моряки, казалось, уже знали все это. [6] В дополнение к развлечению солдат, Бабисан также дал представление о том, чего ожидать и как они могут быть восприняты в своем новом доме.