Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На коленях сидела молодая женщина в светло-желтом кимоно.
Молодая женщина в кимоно.
Вид сзади кимоно с длинными рукавами, украшенного большим деревом и цветами на черном, желтом и волнистом фоне.
Кимоно для молодой женщины, изображающей лодку на бурлящей воде, с соснами, цветками сливы и кленами. Япония, 1912–1926 гг. Из коллекции кимоно Халили.
Женщина, стоящая у здания в светло-розовом кимоно с короткими рукавами и золотым поясом.
Женщина в кимоно в мэрии Фукуока

Кимоно (きもの/着物) (букв, "вещь носить" - от глагола "до износа (на плечах)" (, ки ) , и существительного "вещь" (, моно ) ) [1] это традиционная японская одежда и национальная одежда Японии . Кимоно представляет собой Т-образную одежду с обертыванием спереди с квадратными рукавами и прямоугольным корпусом, и его носят с левой стороны, обернутой поверх правой, если владелец не умер. [2] Кимоно традиционно носят с оби и обычно носят с такими аксессуарами, как сандалии дзори иноски таби .

Кимоно имеет определенный метод изготовления и обычно изготавливается из длинного узкого полотна ткани, известного как танмоно , хотя иногда используются тканевые болты западного образца. [3] Существуют разные типы кимоно для мужчин, женщин и детей, которые различаются в зависимости от случая, сезона, возраста владельца и, что реже в наши дни, семейного положения. Несмотря на то, что кимоно воспринимается как формальный и сложный в носке предмет одежды, существуют типы кимоно, подходящие для любых формальностей, включая неформальные случаи. То, как человек носит свое кимоно, называется кицукэ (着 付 け, букв. «Одевание») .

В настоящее время кимоно редко используется в качестве повседневной одежды и постоянно выходит из моды как наиболее распространенная одежда, которую японцы носят. Кимоно сейчас чаще всего можно увидеть на летних фестивалях, где люди часто носят юката , самый неформальный вид кимоно; однако кимоно также надевают на похороны, свадьбы и другие официальные мероприятия. Чаще всего в японском обществе кимоно носят пожилые мужчины и женщины, которые, возможно, выросли в нем, хотя и реже, чем в предыдущих поколениях, гейши и майко , которые обязаны носить его как часть своей профессии, и борцы сумо , которые должны постоянно носить кимоно на публике. [4]

Несмотря на небольшое количество людей, которые обычно носят кимоно, и репутация этого предмета одежды как неудобного предмета одежды, кимоно пережило ряд возрождений в предыдущие десятилетия и до сих пор остается модной одеждой в Японии.

История [ править ]

Японское женское платье под влиянием Когурё с характерным перекрывающимся воротником и юбкой мо . [5] ( Гробница Такамацузука , 7 век)
Стилизованный косодэ в конце периода Хэйан, через несколько столетий после того, как Япония разрушила связи с Китаем. [6] ( Сказание о Гэндзи , XII век)
Косодэ , нижнее белье превращается в верхние одежды после периода Муромати. (Мацуура бёбу, 17 век)
Общий силуэт кимоно изменился в период Эдо благодаря эволюции оби , рукавов и стиля ношения многослойного кимоно. (Утагава Куниёси, Цветение сливы ночью, гравюра на дереве, XIX век)

Первыми примерами кимоно-подобной одежды в Японии была традиционная китайская одежда, завезенная в Японию через китайских посланников в период Кофуна , с иммиграцией между двумя странами и посланниками при дворе династии Тан, что привело к тому, что китайские стили одежды, внешний вид и культура стали чрезвычайно популярен в японском придворном обществе. [1] Императорский японский двор быстро принял китайские стили одежды и одежды, [7] с доказательствами того, что самые старые образцы ткани, окрашенной галстуком сибори, хранящиеся в храме Сёсоин, имеют китайское происхождение из-за ограничений способности Японии производить ткани, хранящиеся там в то время. [8]

В период Хэйан (794-1193 гг. Н. Э.) Япония прекратила посылать послов к китайским династическим дворам, что привело к предотвращению попадания в Императорский дворец товаров, экспортируемых из Китая, включая одежду , и, таким образом, их распространения среди высших классов, которые были главными арбитрами в развитии традиционной японской культуры того времени и единственными людьми, которые могли или имели право носить такую ​​одежду. Последовавший за этим культурный вакуум привел к облегчению японской культуры, независимой от китайской моды в гораздо большей степени; это привело к тому, что элементы, ранее заимствованные из дворов династии Тан, независимо развились в то, что буквально известно как «национальная культура» или « культура кокуфу » (文化, kokufū-bunka) , термин, используемый для обозначения японской культуры периода Хэйан, особенно высших слоев общества. [9]

Одежда становилась все более стилизованной , с некоторыми элементами, такими как куртка чун-дзю с круглым вырезом и трубчатыми рукавами , которую носили оба пола в начале 7-го века, - отказались как от мужчин, так и от придворных женщин. Другие, такие как обернутые передние мантии, которые также носили мужчины и женщины, были сохранены, а некоторые элементы, такие как юбка- мо, которую носили женщины, продолжали носить уменьшенную вместимость и носили только для официальных случаев. [1]

В течение более позднего периода Хэйан различные указы об одежде сокращали количество слоев, которые могла носить женщина, что привело к тому, что косодэ - букв., «Маленький рукав» - одежда, ранее считавшаяся нижним бельем, стала верхней одеждой ко времени периода Муромати (1336- 1573 г. н.э.). Изначально косодэ носили с брюками хакама - еще одним предметом нижнего белья в период Хэйан - но его стали закрывать небольшим поясом, известным как оби . [1] косодэ напоминал современное кимоно, хотя в это время, на спине рукав были сшиты, и был меньше по ширине , чем тело одежды. В период Сэнгоку иЭпоха Адзути-Момояма , украшения косодэ получили дальнейшее развитие, популярными стали более смелые рисунки и яркие основные цвета.

В период Эдо (1603–1867 гг. Н. Э.) Культура и экономика Японии значительно развивались, в частности, в период Гэнроку (1688–1704 гг. Н. Э.), Когда « культура Гэнроку », в которой роскошные проявления богатства обычно демонстрировались растущими и могущественные купеческие классы ( chōnin ) - процветали. В то время одежда классов чоунинов , отражающих их растущую экономическую мощь, соперничала с одеждой аристократии и самураев, поскольку в их ярких кимоно использовались дорогостоящие методы производства, такие как окрашивание вручную. В ответ на это сёгунат Токугаваиздал ряд запретов на роскошь на кимоно торговых классов, запрещая использование фиолетовой или красной ткани, золотое шитье и использование замысловатых узоров сибори . [10]

В результате школа эстетической мысли, известная как « ики », которая ценила и уделяла первоочередное внимание демонстрации богатства через почти приземленные образы, разработала концепцию дизайна и носки кимоно, которая по сей день оказывает большое влияние.

С этого момента основная форма мужских и женских кимоно практически не изменилась. [1] В период Эдо рукава косодэ стали расти в длину, особенно среди незамужних женщин, а оби стали намного длиннее и шире, и в моду входят различные стили узлов, а также более жесткие ткани, поддерживающие их. . [1]

В эпоху Мэйдзи открытие Японии для западной торговли после закрытия периода Эдо привело к тому, что западная одежда стала признаком «современности». После эдикт императора Мэйдзи , [ править ] полицейские, железнодорожники и учителей переехали носить западную одежду в пределах своих должностных обязанностей, с принятием западной одежды мужчинами в Японии происходит на гораздо более быстрыми темпами , чем женщины. Такие инициативы, как Токийская ассоциация производителей женской и детской одежды (東京 婦人 子 供 服 組合), продвигали западную одежду как повседневную одежду.

Западная одежда быстро стала стандартом в виде армейской формы для мужчин [11] и школьной формы для мальчиков, а между 1920 и 1930 годами на смену кимоно и хакама в качестве школьной формы для девочек пришла форма моряка . [1] : 140 Однако кимоно по-прежнему оставалось популярным предметом повседневной моды; После Великого землетрясения Канто в 1923 году дешевое, неформальное и готовое к употреблению кимоно мейсен , сотканное из необработанных и ненужных шелковых нитей, непригодных для других целей, стало очень популярным после потери имущества многих людей. [12] К 1930 году прет -а- порте майзенкимоно стали очень популярными благодаря своим ярким, сезонно меняющимся дизайнам, многие из которых были вдохновлены движением ар-деко . Meisen кимоно обычно окрашивала с использованием иката ( Касурьте ) Методику окрашивания, где либо деформация или обе основы и уточные нити (известная как heiyō-gasuri ) [12] : 85 были окрашены с использованием рисунка трафарета перед ткачеством.

Сегодня подавляющее большинство людей в Японии носят западную одежду в повседневной жизни и, скорее всего, будут носить кимоно либо на официальных мероприятиях, таких как свадебные церемонии и похороны, либо на летних мероприятиях, где стандартное кимоно является простым в носке. , однослойная хлопковая юката . В западном мире, кимоно стиля женских куртки, похожие на случайный кардиган , [13] получили общественное внимание как популярный пункт моды в 2014 г. [14]

В 2019 году мэр Киото сообщил , что его сотрудники работали в регистрации «Кимоно Культура» на ЮНЕСКО «s нематериального культурного наследия списка. [15]

Текстиль [ править ]

Ребенок в кимоно фурисоде в полном официальном платье

И кимоно, и оби изготавливаются из самых разных типов волокон, включая коноплю, лен, шелк, креп (известный как чиримен ) и фигурное атласное переплетение, такое как ринзу . Ткани обычно - как для оби, так и для кимоно - ткутся в виде болтов узкой ширины, за исключением некоторых типов оби (таких как мару оби ), тканных в два раза ширины. Официальные кимоно почти всегда изготавливаются из шелка, а более толстые, тяжелые, жесткие или матовые ткани обычно считаются неформальными.

После открытия границ Японии в начале периода Мэйдзи для западной торговли, ряд материалов и техник, таких как шерсть и использование синтетических красителей, стали популярными, при этом повседневные шерстяные кимоно были относительно распространены в Японии до 1960-х годов; Использование сафлорового красителя ( «бени» ) для шелковых подкладочных тканей (известного как «моми» ; буквально «красный шелк») также было распространено в Японии до 1960-х годов, что делало кимоно той эпохи легко узнаваемой. Такие волокна, как искусственный шелк, получили широкое распространение во время Второй мировой войны, будучи недорогими в производстве и дешевыми в покупке, и, как правило, с печатным рисунком.

Современные кимоно широко доступны из тканей, которые считаются более простыми в уходе, например из полиэстера. Подкладка кимоно обычно изготавливается из шелка или имитации шелка и обычно соответствует типу волокон верхней ткани, хотя подкладка некоторых случайных шелковых кимоно может быть хлопковой, шерстяной или льняной.

Условия [ править ]

Ткани, из которых шьют кимоно, в Японии подразделяются на две категории. Гофуку (呉 服) - это термин, используемый для обозначения шелковых тканей кимоно, состоящих из символов го () (что означает «Ву» - царство в древнем Китае, где развивалась технология ткачества шелка) и фуку () (что означает «одежда»). "). [16] : 115 [17]

Термин «гофуку» также используется для обозначения кимоно в целом в Японии, особенно в контексте индустрии кимоно, поскольку традиционные магазины кимоно называются либо гофукутэн (呉 服), либо гофукуя (呉 服 屋) - с дополнительным иероглиф «я» (), означающий «магазин». [18]

Хлопковые и конопляные ткани обычно называют футомоно (太 物) , что означает «толстые материалы», причем как хлопковая, так и конопляная пряжа значительно толще, чем шелковая пряжа, используемая для ткачества. Хлопковое кимоно в контексте материалов конкретно упоминается как момэнфуку (木 綿 " ) ,« хлопковая одежда », тогда как кимоно из конопли известно как асафуку (麻 服) ,« одежда из конопли »на японском языке с иероглифом для конопли - аса. () - также широко используется для обозначения тканей кимоно из конопли, льна и рами.

История [ править ]

До конца периода Эдо пошив тканей гофуку и футомоно был разделен: шелковые кимоно обрабатывались в магазинах, известных как «гофуку дана» , а кимоно из других волокон продавались в магазинах, известных как «футомоно дана» . Магазины, которые обрабатывали все типы тканей, были известны как `` гофуку футомоно дана '' , хотя после периода Мэйдзи магазины, торгующие только кимоно футомоно, стали менее прибыльными из-за более дешевой повседневной западной одежды и в конечном итоге прекратили свою деятельность, оставив только магазины гофуку. продавать кимоно - это привело к тому, что магазины кимоно сегодня стали известны только как гофукуя . [ необходима цитата]

Производство и использование ткани кимоно [ править ]

Ткань саки-ори обычно ткут из полосок ткани, окрашенных в цвет индиго.

Исторически сложилось так, что все тканевые болты для кимоно ткались вручную, и, несмотря на появление машинного ткачества в 19 веке, многие известные ткани для кимоно по-прежнему производятся этим способом. Осима цумуги - это разновидность шелка, сотканного из слюня, производимого в Амами Осима , известного как ткань для повседневного кимоно. Башёфу , разновидность японского банана с клетчаткойткань, также очень желательна в качестве повседневной ткани, но производит очень мало рулонов ткани в год из-за методов выращивания, используемых для выращивания растения. Производство этих тканей с течением времени претерпело значительный спад как в желательности, так и в количестве мастеров; Хотя в предыдущие десятилетия в производстве осима цумуги было задействовано до 20 000 мастеров , в настоящее время осталось всего 500 мастеров. [19]

Другие разновидности ткани кимоно, ранее производимые по необходимости низшим и рабочим классом, производятся любителями и мастерами из-за их деревенской привлекательности, а не из-за необходимости шить собственную одежду. Саки-ори , разновидность тряпичной ткани, исторически использовавшейся для создания оби из обрезков, исторически производилась из старого кимоно, нарезанного на полоски примерно по 1 сантиметру (0,39 дюйма), причем для изготовления одного оби требовалось примерно три старых кимоно. Эти оби были полностью односторонними и часто имели рисунок полос, клеток и стрел, окрашенный в икат, обычно с использованием красителя индиго. [20]

Большинство хлопчатобумажных тканей, сотканных из иката и окрашенных в индиго - известные как касури - исторически ткались вручную, также из-за того, что они производились рабочими классами, которые по необходимости пряли и ткали свою собственную одежду до появления широко доступных и более дешевая готовая одежда. Индиго - самый дешевый и легкий в выращивании краситель, доступный многим, используемый из-за его специфических красителей; слабую красильную ванну индиго можно использовать несколько раз для создания стойкого цвета, тогда как другие красители будут непригодны для использования после одного цикла окрашивания. Семьи рабочего класса обычно производили книги из образцов ткани ручной работы, известные как сима-тё.- буквально «полосатая книга», поскольку многие ткани были сотканы с полосами, которые затем использовались в качестве приданого для молодых женщин и в качестве ориентира для будущего ткачества. С появлением готовой одежды исчезла необходимость ткать собственную одежду, в результате чего многие из этих книг стали реликвиями вместо рабочих справочников. [1]

Помимо переплетения в новые ткани, старые кимоно исторически перерабатывались различными способами, в зависимости от типа кимоно и его первоначального использования. Формальное кимоно, сделанное из дорогих и тонких шелковых тканей, было бы повторно вшито в детские кимоно, когда они стали непригодными для использования взрослыми, поскольку они обычно не подходили для практичной одежды; кимоно были укорочены, окуми сняли, а воротник заново сшили, чтобы создать хаори , или просто разрезали на талии, чтобы получилась куртка с завязками по бокам. После замужества или достижения определенного возраста молодые женщины укорачивали рукава своего кимоно; излишки ткани будут использоваться как фуросики(оберточная ткань), может использоваться для удлинения кимоно на талии или для создания лоскутного нижнего белья, известного как доунуки . Кимоно, которое было в лучшем состоянии, можно было повторно использовать как нижнее кимоно или для создания ложного нижнего слоя, известного как хиёку .

Декоративные техники [ править ]

Это Эдо комон картина трафарет окрашенные на ткань. Тонкие линии на камоне нарисованы вручную с помощью красок юдзэн.
Эта современная юката окрашена машинным способом с использованием мотивов надешико - сентябрьского мотива.

Ткани кимоно часто декорируются, иногда вручную, перед постройкой. Обычно тканые узоры в кимоно считаются более неформальными, хотя для оби верно обратное: окрашенные узоры менее формальны, чем иногда очень плотно сотканные парчовые ткани, используемые в формальных оби . Традиционно тканые кимоно сочетаются с оби, украшенными крашеными узорами, и наоборот, хотя для всех, кроме самых формальных кимоно, это скорее общее предложение, чем строгое правило. Официальные кимоно почти полностью украшены крашеными узорами, обычно по подолу. [21]

Такие методы, как окрашивание резистом, обычно используются как для кимоно, так и для оби . Эти методы варьируются от замысловатого красителя шибори до окрашивания резистом из рисовой пасты. Хотя в кимоно можно встретить и другие формы резиста, такие как восковая окраска , формы сибори и юдзэн - окрашивание рисовой пастой резистом с использованием окрашенных красок на открытых участках - встречаются чаще всего.

Для повторяющихся узоров, покрывающих большую площадь ткани-основы, резистное окрашивание обычно наносится с использованием трафарета - техники, известной как катазоме . Трафареты, используемые для катазоме, традиционно делались из слоев бумаги васи, ламинированных вместе с незрелым таниновым красителем хурмы, известным как какисибу . [22]

Другие виды резиста из рисовой пасты наносились вручную, техника, известная как цуцугаки , обычно встречающаяся как на высококачественных дорогих кимоно, так и на кимоно, произведенных в сельской местности, шторах норэн и других предметах домашнего обихода. Хотя ручное окрашивание резистом на кимоно высокого класса используется для того, чтобы красители разных цветов можно было вручную наносить на оставшееся открытое пространство, для деревенской одежды и тканей цуцугаки часто наносили на простую ткань, прежде чем ее многократно окунали в Чан с красителем индиго, что приводит к культовому внешнему виду деревенской одежды белого и индиго, с рисовой пастой, иногда наносимой на ранее открытые участки, чтобы создать участки светло-синего цвета на более темном фоне индиго.

Еще одна форма текстильного искусства, используемая в кимоно, - это сибори , форма краски для галстуков, которая варьируется от самых простых техник складывания и зажима до сложных точек каноко сибори , для полного завершения которых требуются годы. Узоры создаются с помощью ряда различных методов связывания ткани, либо с помощью деревянных фигур, зажатых поверх ткани перед окрашиванием, нити, оборачиваемой вокруг мельчайших кусочков ткани, либо участков ткани, стянутых вместе ниткой, а затем закрытых с помощью прочной материалы, такие как пластик или (традиционно) оболочки растения Phyllostachys bambusoides (известного в Японии как kashirodake или madake ), среди других методов. [8] Ткань подготовлена ​​дляШибори в основном красят вручную, а неокрашенный узор проявляется при снятии переплетов с ткани.

Сибори встречается на кимоно различных формальностей, среди которых особенно распространены алл-сибори юката , алл-шибори фурисоде и алл-шибори обиаге . Сибори можно еще больше улучшить с помощью трудоемкого использования окрашенных вручную красок, техники, известной как цудзигахана (букв. «Цветы на перекрестке»), которая когда-то была распространенной техникой украшения в период Муромати и возродилась в 20-м веке. Японский художник-красильщик Иттику Кубота . Из-за того, что производство тканей шибори требует много времени, а также из-за небольшого числа художников, владеющих этой техникой, по-прежнему производятся только некоторые разновидности тканей, причем совершенно новые.Кимоно шибори стоит очень дорого.

Мотивы кимоно [ править ]

Многие мотивы кимоно являются сезонными и обозначают сезон, в который кимоно можно носить; однако некоторые мотивы не имеют сезона и их можно носить круглый год; другие, такие как сочетание сосны, сливы и бамбука - известные как « Три друга зимы» - благоприятны, и поэтому их носят на официальных мероприятиях в течение всего года. Мотивы, которые можно увидеть на юкате , обычно являются сезонными мотивами, которые носят вне сезона, либо для обозначения только что прошедшей весны, либо для более прохладных осенних или зимних температур. Цвет также влияет на сезонность кимоно: в некоторые сезоны, например, осень, обычно предпочтение отдается более теплым и темным цветам, а не более светлым и прохладным.

Существует ряд различных руководств по мотивам сезонных кимоно [23], причем некоторые руководства - например, для чайной церемонии, в частности, - особенно строго отражают времена года. [24] Мотивы обычно представляют собой флору, фауну, ландшафт или другую культуру Японии - например, цветение сакуры , знаменитый сезонный мотив, который носят весной, пока не начнут цвести настоящие сакуры, что считается неудачей, чтобы попытаться и » соревноваться с вишней. Мотивы обычно носят за несколько недель до официального «старта» любого сезона, и считается модным предвкушать наступающий сезон.

Строительство [ править ]

Схема частей кимоно

Кимоно традиционно изготавливается из одного куска ткани, известного как танмоно , который составляет примерно 11,5 метров (38 футов) в длину и 36 сантиметров (14 дюймов) в ширину для женщин [1] и 12,5 метров (41 фут) в длину и 42 сантиметра. (17 дюймов) в ширину для мужчин. Весь болт используется для изготовления одного кимоно, а некоторые мужские танмоно сотканы так, чтобы быть достаточно длинными, чтобы получился подходящий жакет хаори и джубан . Некоторые изготовленные на заказ болты ткани производятся для особенно высоких или тяжелых людей, таких как борцы сумо, которые должны иметь кимоно, изготовленное на заказ, путем соединения нескольких болтов, плетения ткани нестандартной ширины или использования ткани нестандартного размера. [25] Подкладка кимоно изготавливается из болтов одинаковой ширины.

Кимоно имеет особую конструкцию, которая позволяет легко разбирать, чистить и повторно сшивать всю одежду. Поскольку припуск на шов почти на каждой панели имеет две кромки , которые не будут изнашиваться , тканые края тканевого болта остаются при шитье кимоно, что приводит к большим и часто неровным припускам на швы; в отличие от западной одежды, припуски на швы не урезаются, что позволяет сшить кимоно по разным размерам без изнашивания ткани по швам; для детского кимоно на талии, плечах и рукавах могут быть вшиты защипы, которые затем отпускаются по мере роста ребенка, так как даже детские кимоно изготавливаются из болтов шириной для взрослых.

Исторически сложилось так, что кимоно целиком разбирали для стирки - процесс, известный как арай-хари . После очистки ткань будет заново прошита вручную; [1] этот процесс, хотя и был необходим в предыдущие века, необычен в современной Японии, так как он относительно дорог.

Однако, несмотря на дороговизну ручного шитья, некоторые современные кимоно, в том числе шелковые кимоно и все формальные кимоно, по-прежнему полностью сшиваются вручную; даже кимоно, сшитое на машине, требует некоторой степени ручного шитья, особенно при отделке воротника, подола и подкладки, если таковая имеется. Кимоно, сшитое вручную, обычно шьют одним беговым стежком длиной примерно от 3 мм (0,12 дюйма) до 4 мм (0,16 дюйма), при этом стежки становятся короче в области воротника для прочности. Швы кимоно вместо того, чтобы быть полностью плоскими, прижимаются так, чтобы на каждый шов прижимался «выступ» примерно 2 миллиметра (0,079 дюйма) (известный как кисе ). Это маскирует стежки, так как кимоно, сшитое вручную, не сшито плотно, делая стежки видимыми, если их полностью сжать.

Условия [ править ]

Для обозначения различных частей кимоно используется ряд различных терминов. Кимоно с подкладкой известно как кимоно авасэ , а кимоно без подкладки - кимоно хитоэ ; Кимоно с частичной подкладкой - с подкладкой только на манжете рукава, задней части рукава, нижней части груди dōura и всей хаккаке - известны как dou-bitoe (букв., «однослойная грудь»). кимоно. [26] Некоторые полностью выложены кимоно не имеют отдельную нижнюю и верхнюю прокладку, и вместо этого выровнены с твердыми панелями на okumi , в maemigoro и ushiromigoro .

Эти термины относятся к частям кимоно:

  • Дōура () : верхняя подкладка кимоно.
  • Хаккаке (八 掛) : нижняя подкладка кимоно.
  • Эри () : воротник.
  • Фуки () : подол.
  • Фури (振 り) : букв., «Свисающая» - часть рукава, оставленная свисающей ниже проймы.
  • Маэмигоро (前身 頃) : букв., «Передняя часть тела» - передние панели кимоно, за исключением окуми . Панели делятся на «правый маэмигоро » и «левый маэмигоро ».
  • Мияцукути (身 八 つ 口) : отверстие под рукавом женского кимоно.
  • Окуми () : перекрывающаяся передняя панель.
  • Содэ () : весь рукав.
  • Sodeguchi (袖口) : запястье открытие рукава.
  • Содэцуке (袖 付) : пройма кимоно.
  • Сусомаваси (裾 回 し) : нижняя подкладка.
  • Тамото () : сумка на рукаве кимоно.
  • Томоэри (共 衿) : букв., «Над воротником» - воротник, пришитый поверх ураэри .
  • Ураэри (裏 襟) : букв., «Подкладка шейного обода» - внутренний воротник.
  • Ushiromigoro (後身頃) : горит, "назад тело" - задние панели. Задние панели состоят из «правого уширомигоро » и «левого уширомигоро ».

Эволюция конструкции кимоно [ править ]

Сравнение косоде (слева) и современного кимоно (справа).

Хотя основная форма кимоно не менялась на протяжении веков, пропорции исторически менялись в разные эпохи японской истории. Начиная с более позднего периода Хэйан, хитоэ - халат без подкладки, который носили как нижнее белье - стал преобладающей верхней одеждой как для мужчин, так и для женщин, известной как косодэ (букв. «Маленький рукав»). Придворное платье продолжало напоминать предыдущие эпохи.

К началу периода Камакура косодэ была одеждой длиной до щиколотки как для мужчин, так и для женщин и имела маленькие закругленные рукава, пришитые к телу одежды. Оби был относительно тонкий ремень привязали несколько низко на талии, обычно в простом носу, и был известен как HOSO-оби . [27] В этот период времени мода на ношение косодэ, накинутого на плечи, на голову или в качестве внешнего предмета одежды, снятого с плеч и удерживаемого на месте оби , привела к появлению учикакэ - сильнейшего украшенное поверх-кимоно, происходящее от глагола «учикаке-ру»(букв., «драпироваться»), носить без ремня поверх косоде - становясь популярным в качестве формальной одежды для высших классов. [1] : 39

В последующие столетия косодэ в основном сохранял свои маленькие, узкие и круглые рукава, при этом длина женских рукавов постепенно увеличивалась со временем и в конечном итоге в основном отделялась от тела ниже плеч. Воротник как мужских, так и женских косодэ сохранил свои относительно длинные и широкие пропорции, а передняя панель окуми сохранила длинный неглубокий угол к подолу. В период Эдо косоде приобрело примерно современные пропорции кимоно, хотя разнообразие существовало примерно до середины и последующих лет той эпохи. [28]Мужские рукава по-прежнему были пришиты к телу по большей части. Рукава как у мужчин, так и у женщин росли пропорционально ширине панелей тела, а воротник мужских и женских кимоно становился короче и уже.

В настоящее время как мужские, так и женские кимоно сохраняют некоторые исторические черты - например, женские кимоно, которые тянулись по полу в определенные эпохи, в идеале должны быть такого же роста, как и человек, носящий их, с лишней длиной, сложенной и завязанной под ним. оби в складке бедра, известной как охасори . Официальные женские кимоно также сохраняют более широкий воротник предыдущих эпох, хотя перед ношением его всегда складывают пополам вдоль - стиль, известный как хиро-эри (букв. «Широкий воротник», в отличие от бачи-эри , воротника нормальной ширины). . [29]

Стоимость [ править ]

Современный магазин подержанных кимоно

Новое кимоно как для мужчин, так и для женщин может быть разным по стоимости, от относительно дешевой подержанной одежды до высококачественных предметов ручной работы стоимостью до 50 000 долларов США [ требуется обновление ] [30] (без учета затрат на аксессуары).

Высокая стоимость некоторых совершенно новых кимоно ручной работы отражает традиционную индустрию изготовления кимоно, где самые опытные мастера практикуют особые, дорогие и трудоемкие техники, известные и освоенные лишь немногими. На выполнение этих техник, таких как сшитые вручную ткани башофу и связанное вручную дотворк-окрашивание каноко сибори , может потребоваться больше года. Ремесленники кимоно могут стать живыми национальными сокровищами в знак признания их работы, а изделия, которые они производят, считаются важными в культурном отношении.

Даже кимоно, которое не было сшито вручную, потребует относительно больших затрат при покупке нового, поскольку даже для одного наряда необходимо покупать несколько аксессуаров правильной формы и внешнего вида. Не все новые кимоно созданы ремесленниками, и массовое производство кимоно - в основном повседневных или полуформальных кимоно - действительно существует, причем массовое производство в основном дешевле, чем те, которые покупаются в гофукуя (магазин кимоно, см. Ниже) .

Хотя кимоно, сделанное вручную, является одним из самых совершенных произведений текстильного искусства на рынке, многие изделия покупаются не только для того, чтобы оценить мастерство. Неписаные социальные обязательства носить кимоно на определенных мероприятиях - свадьбах, похоронах - часто побуждают потребителей покупать изделия ручной работы по причинам, не связанным с личным выбором, чувством моды или любовью к кимоно:

[ Юзен красильщик в третьем поколении Джотаро Сайто ] считает, что мы живем в странном возрасте, когда люди, которые ничего не знают о кимоно, тратят много денег на настоящее кимоно ручной работы для свадьбы, которое однажды надевает тот, кто его носит. , а затем больше не используется. [19] : 134

Высокая стоимость большинства новеньких кимоно частично отражает методы ценообразования в отрасли. Большинство новеньких кимоно покупается через гофукуя , где кимоно продаются только в рулонах ткани, цена на которые часто оставляется на усмотрение магазина. Магазин будет взимать отдельную плату от стоимости ткани за ее пошив по размерам заказчика, а плата за стирку ткани или ее защиту от атмосферных воздействий может быть добавлена ​​в качестве другой отдельной стоимости. Если покупатель не знаком с ношением кимоно, он может нанять службу, которая поможет его одеть; Таким образом, конечная стоимость нового кимоно остается неопределенной, пока само кимоно не будет закончено и надето. [16]

Гофукуя также известны своей недобросовестной практикой продаж и оказанием давления:

Многие [японские потребители кимоно] опасались тактики, известной как kakoikomi : быть окруженным персоналом и, по сути, вынужденным покупать дорогое кимоно ... Магазины также известны тем, что лгут о происхождении своих товаров и о том, кто их сделал ... [Мое кимоно Учитель одевания ( кицукэ )] дал мне подробные инструкции перед тем, как мы вошли в [ гофукуя ]: «Не трогай ничего. И даже если ты сегодня не купишь кимоно, тебе придется что-то купить, каким бы маленьким оно ни было ». [16] : 115-117

Напротив, кимоно, купленное любителями, вероятно, будет менее дорогим, поскольку оно будет куплено в магазинах секонд-хенд, в которых нет такой практики продаж или обязательства покупать. Любители могут также купить более дешевое синтетическое кимоно (продаваемое как «моющееся») совершенно новое. Некоторые энтузиасты также шьют кимоно самостоятельно; это может быть связано с трудностями при поиске кимоно подходящего размера или просто из-за личного выбора и моды.

Подержанные товары считаются очень доступными по цене; стоимость может составлять всего 100 иен (около 0,90 долларов США) [ необходима ссылка ] в комиссионных магазинах в Японии, а некоторые исторические районы производства кимоно по всей стране, такие как район Нисидзин в Киото, хорошо известны своими подержанными кимоно рынки. Сами по себе кимоно не выходят из моды, поэтому даже винтажные или антикварные изделия пригодны для ношения, в зависимости от состояния. [31]

Однако даже подержанные женские оби , вероятно, останутся довольно дорогими; б, ухоженная и высокого качества второй рукой оби может стоить свыше US $ 300, [ править ] , поскольку они часто причудливо сплетенные, или украшенные вышивкой, Goldwork и может быть ручной росписью. Мужские оби , напротив, продаются в розницу намного дешевле, так как они уже, короче и имеют очень мало украшений или совсем без них, хотя высококачественные мужские оби все еще могут продаваться по высокой цене, равной стоимости дорогих женских оби .

Виды кимоно [ править ]

Формальность [ править ]

Hinata Kamon окрашенный на кимоно.
Окрашенная «тень» ( каге ) камон на шве по центру спины хаори

Кимоно варьируется от очень формального до очень повседневного. Формальность женского кимоно во многом определяется расположением рисунка, стилем отделки, выбором ткани и цветом. Формальность мужского кимоно определяется в большей степени выбором ткани и элементами координации ( хакама , хаори и т. Д.), Чем украшением, поскольку мужские кимоно, как правило, однотонного цвета с узорами, видимыми только при внимательном рассмотрении.

В обоих случаях формальность также определяется количеством и типом камона (гребня). Пять гребней ( ицуцу мон ) являются наиболее формальными, три гребня ( мицу ​​мон ) - средними формами , а один гребень ( хитоцу мон ) - наименее формальными и используются в таких случаях, как чайная церемония.

Тип гребня также добавляет формальности. Гребень «полное солнце» ( хината ), рисунок которого очерчен и залит белым, является наиболее формальным типом. Гребень «средней тени» ( накакаге ) - это средний уровень формальности, при котором белым цветом виден только контур гребня. Гребень «теневой» ( каге ) наименее формальный, с относительно слабым контуром гребня. Теневые гребни могут быть вышиты на кимоно, также видны гребни с полной вышивкой, называемые нуймон . [32]

Формальность также можно определить по типу и цвету аксессуаров, таких как плетение обидзимэ и стиль обиаге .

Женское кимоно [ править ]

Типичный женский кимоно может состоять из двенадцати или более отдельных частей; некоторые наряды, такие как официальное свадебное кимоно, могут потребовать помощи лицензированных костюмеров кимоно, хотя обычно это связано с неопытностью владельца кимоно и сложностью завязывания некоторых формальных узлов оби . Большинство профессиональных костюмеров для кимоно находятся в Японии, где они работают в парикмахерских, в качестве специализированных предприятий или внештатно.

Чтобы выбрать подходящий тип кимоно, необходимо знать возраст владельца, иногда - семейное положение (хотя в наше время это не так), формальность случая и время года. Выбор ткани также зависит от этих факторов, хотя некоторые ткани, такие как креп и ринзу , никогда не встречаются в определенных разновидностях кимоно, а некоторые ткани, такие как шелк сюсу (тяжелый атлас), почти никогда не встречаются в современных кимоно или оби в целом. , будучи более популярными в предыдущие эпохи, чем в наши дни.

Хотя длина кимоно, стиль воротника и способ сшивания рукавов для кимоно сусохики различаются , во всех других типах женских кимоно конструкция обычно не меняется; воротник слегка отведен назад к затылку шеи, рукава прикрепляются только к плечу, а не по всей длине рукава, а длина кимоно от плеча до подола должна, как правило, равняться всему росту женщины, носящей его. , чтобы учесть складку бедра охашори .

Длина рукава увеличивается для фурисодэ - формального платья молодых женщин - но молодые женщины не ограничиваются ношением только фурисодэ , поскольку за пределами официальных случаев, когда это оправдано , могут носить все другие типы женских кимоно, такие как иротомезодэ и комон .

Юката [ править ]

Юката (浴衣) - повседневное хлопковое летнее кимоно.Первоначально юката представляли собой очень простое кимоно из белого хлопка цвета индиго и белого цвета, немного больше, чем халат, который можно носить дома или для короткой прогулки по местности; Юката также носили гости в гостиницах, а дизайн юката изображал гостиницу, в которой остановился человек. Примерно с середины 1980-х годов они начали производиться в более широком разнообразии цветов и дизайнов, отвечая на спрос на более повседневные кимоно, которые можно было бы надеть на летние фестивали.

В настоящее время большинство юката ярко окрашено (для женщин) с крупными мотивами из разных сезонов. Они носятся с hanhaba оби (полуширина оби ) или Heko оби (мягкий, створка-как оби ), и часто с красочными аксессуарами аксессуары для волос. Юката всегда без подкладки, и можно носить повседневный нагоя-оби с высококлассным, более приглушенным юката .

Фурисод [ править ]

Молодая женщина в фурисоде

Кимоно Furisode (振 袖) (букв. «Развевающийся рукав») - наиболее формальное кимоно для молодой, часто незамужней женщины. Они украшены красочными узорами по всей одежде и обычно носятся на сейджин шики (День совершеннолетия) или свадьбах либо самой невестой, либо незамужней более молодой родственницей.

Рукава фурисода в среднем составляют от 100 до 110 см (от 39 до 43 дюймов) в длину. Чу-Furisode (среднего размера Furisode ) имеют более короткие рукава на уровне примерно 80 см (31 дюйма) в длину; большинство чу-фурисоде - это винтажные кимоно, так как в наши дни фурисоде носят недостаточно часто, чтобы оправдать покупку более повседневной формы платья, хотя совершенно новые чу-фурисоде существуют.

Хомонги [ править ]

Хомонги (訪問 着) (букв. « Одежда для посещения») различаются расположением мотивов - мотивы перетекают на заднее правое плечо и задний правый рукав, на переднее левое плечо и передний левый рукав, а также по подолу, выше и выше. слева, чем справа. Они всегда сделаны из шелка и считаются более формальными, чем цукэсэ .

Сначала хомонги грубо сшивают, рисунок наносят на ткань, а затем разбирают для повторного окрашивания. Hōmongi «s близкий родственник, tsukesage , имеет свои образцы окрашивают на болт , прежде чем зашивать. Этот метод изготовления обычно позволяет различить эти два элемента , поскольку мотивы на хомонги , вероятно, будут плавно пересекать швы, чего не может сделать цукэсэгэ . [33] Однако иногда эти двое могут оказаться почти неотличимыми.

Хомонги могут носить как замужние, так и незамужние женщины; Часто друзья невесты носят хомонги на свадьбах (кроме родственников) и приемах. Их также можно носить на официальных вечеринках.

Иромудзи [ править ]

Иромудзи (色 無 地) (букв. «Сплошной цвет») - однотонные, неукрашенные кимоно, которые в основном носят на чайных церемониях. Несмотря на то, что iromuji является монохромным, он может иметь тканый дизайн; Иромудзи, подходящие для осени, часто делают из шелка риндзу . Иромудзи обычно надевают на чайную церемонию, так как монохромный внешний вид считается ненавязчивым для самой церемонии. Некоторые эдо-комон с невероятно тонкими узорами также считаются подходящими для чайной церемонии, поскольку издалека они визуально похожи на иромудзи . Иромудзи может иногда есть один камон, хотя, вероятно, не более того, и всегда делаются из шелка. Shibori аксессуары , такие как obiage никогда не носили с iromuji , если цель износа чайная церемония; вместо этого для аксессуаров выбирают плоский и нетекстурированный шелк.

Эдо комон [ править ]

Эдо-комон (江 戸 小 紋) - это тип комон, характеризующийся чрезвычайно мелким повторяющимся узором, обычно выполненным белым на цветном фоне. Эдо комон техник крашения возник внутри самурайского класса в период Эдо. [ необходима цитата ] Эдо-комон имеют такую ​​же формальность, как иромудзи , и эдо-комон с одним камоном можно носить как неформальную одежду для посещения; из-за этого они всегда делаются из шелка, в отличие от обычного комона .

Мофуку [ править ]

Мофуку (喪服) - категория кимоно и аксессуаров кимоно, подходящих для траура; Мофуку кимоно, пояс и аксессуары для мужчин и женщин характеризуются своим однотонным однотонным черным цветом. Кимоно Mofuku - это простой черный шелк с пятью камонами , которые носят с белым нижним бельем и белыми таби . Мужчины носят кимоно того же типа, с приглушенным оби и хакама в черно-белую или черно-серую полоску , которые носят с черными или белыми дзоури .

Полностью черный траурный ансамбль для женщин - простой черный оби , черный обидзимэ и черный обиаге - обычно предназначен для самых близких к умершему. Те, кто находится подальше, будут носить кимоно темных и приглушенных цветов, а не простое черное кимоно с уменьшенным количеством гребней. В периоды, когда кимоно носили чаще, те, кто был ближе всего к умершему, постепенно начинали одеваться в цветные кимоно в течение нескольких недель после смерти, причем обидзимэ было последним, что меняли на цвет. [1]

Куротомесоде [ править ]

Kurotomesode (黒 留 袖) (букв. «Черный с коротким рукавом») кимоно - это формальное кимоно с черным фоном и узором по подолу, которое носят на официальных мероприятиях, таких как свадьбы и свадебные вечеринки. Дизайн присутствует только по подолу; чем выше эта конструкция достигает тела, тем моложе считается носитель, хотя для очень молодой женщины вместо него может быть выбран иротомезод , а куротомезод считается несколько более зрелым. Дизайн либо симметрично размещен на фуки и окуми.части кимоно или асимметрично расположенные по всей кромке, при этом рисунок должен быть больше и выше с левой стороны, чем с правой. Винтажные кимоно чаще имеют первое расположение рисунка, чем второе, хотя это не жесткое правило.

Куротомесодэ всегда делаются из шелка и могут иметь прикрепленный хиёку - ложный подкладочный слой, иногда со слегка мягким подолом. Kurotomesode обычно имеет от 3 до 5 гребней; kurotomesode любого числа гребней звание в irotomesode с менее пяти. Куротомесодэ , хотя и формальная одежда, не допускается при королевском дворе, поскольку черный - это цвет траура, несмотря на цветные рисунки, украшающие само кимоно; за пределами королевского двора это различие для куротомесоде не существует. Куротомесоде никогда не делают из яркого шелка, такого как ринзу., но скорее всего это будет матовая ткань с небольшой текстурой.

Иротомезод [ править ]

Кимоно Irotomesode (( ) (букв. «Цветной короткий рукав») - это формальное кимоно чуть более низкого ранга с примерно таким же расположением рисунка, как и kurotomesode , но на цветном фоне. Иротомезод , хотя его и носят на официальных мероприятиях, может быть выбран, когда куротомезод заставляет владельца выглядеть чрезмерно одетым для данной ситуации. Расположение рисунка для иротомезоде примерно идентично куротомезоде , хотя рисунки, видимые вдоль фуки и окуми, могут слегка смещаться в сам задний край. Иротомезод с пятью камонами такой же формальности, как и любой другой.куротомезод . Иротомезоде может быть изготовлен из фигурного шелка, такого как ринзу .

Цукэсэдж [ править ]

Цукэсэджэ (付 け 下 げ) - это формальная одежда более низкого ранга, ступенька ниже хомонги , где мотивы обычно не пересекают швы каждой панели кимоно, но имеют то же расположение, что и хомонги . Сходство между ними часто приводит к путанице, причем некоторые цукэсэдж почти неотличимы от хомонги . Цукэагэ может иметь от одного до трех камонов , и его можно носить на вечеринках, но не на церемониях или официальных мероприятиях.

Учикаке [ править ]

Uchikake (формальное над-кимоно) , изображающие краны , из коллекции Халили в Кимоно

Учикаке (打 ち 掛 け) - это строго формальное кимоно, которое носят только в свадебной одежде или на сцене. Название учикаке происходит от глагола «uchikake-ru» , «драпироваться», происходящего примерно в 16 веке от моды правящих классов того времени носить кимоно (тогда называемого косодэ , букв. «Маленький рукав») не пристегнутый через плечи другой одежды; [1] : 34 учикаке превратилось в верхнее кимоно, которое носили женщины-самураи, прежде чем в 20-м веке его приняли в качестве свадебной одежды.

Учикаке носят точно так же и в наши дни, хотя в отличие от своих собратьев 16-го века, они не могут использоваться как обычное кимоно из-за их обычно сильно украшенного, очень формального и часто сильно мягкого характера. Учикаке созданы для того, чтобы скользить по полу как своего рода пальто. Свадебные учикаке обычно бывают красного или белого цвета и часто украшены благоприятными мотивами. Поскольку они не предназначены для ношения с оби , дизайн полностью покрывает спину.

Широмуку [ править ]

Традиционное свадебное кимоно с цунокакуши (свадебный головной убор)

Широмуку (白 無垢) (букв. «Белая чистая невинность») - это чисто-белое свадебное кимоно, которое невесты носят на традиционной японской синтоистской свадебной церемонии . Сопоставимые с uchikake и иногда описываются как белый uchikake , shiromuku носится для части свадебной церемонии, символизирующей чистоту невесты вступления в брак. Позже невеста может переодеться в красный учикаке после церемонии, чтобы символизировать удачу.

Shiromuku будет являться частью свадебного ансамбля с возможностью согласования или координацией аксессуары, такие как свадебная Кацура , набор соответствующих Kanzashi (обычно макетом черепаховым), и Sensu вентилятор заправленным в кимоно. Из-за дороговизны традиционной свадебной одежды мало кто купит новенькую широмуку ; Аренда кимоно для особых случаев - обычное дело, а в синтоистских святилищах хранят и сдают в аренду широмуку для традиционных свадеб. Те, кто уже обладает широмуку , скорее всего, унаследовали их от близких членов семьи.

Сусохики / Хикидзури [ править ]

Сусохики (букв. « Шнуровка ») (также известное как хикидзури ) кимоно - это очень длинные кимоно, которые носят гейши, майко , актеры в кабуки и люди, исполняющие традиционные японские танцы . Susohiki может быть до 230 см в длину, и , как правило , не короче , чем 200 см от плеча до подола; это позволяет кимоно скользить по полу.

Сусохики , помимо их большой длины, также шьются иначе, чем обычные кимоно, из-за того, как они носятся. [34] Воротник сусохики вшивается все глубже и глубже в затылок, чтобы его можно было опустить намного ниже, не заставляя переднюю часть кимоно подниматься вверх. Рукава прилегают к телу неравномерно, сзади короче, чем спереди, так что подмышки не видны, когда воротник опущен.

Сусохики также завязываются по-разному, когда надеваются - в то время как обычное кимоно завязывается с видимым охасори , а боковые швы остаются прямыми, сусохики подтягиваются несколько по диагонали, чтобы подчеркнуть бедра и обеспечить хорошее скольжение кимоно по полу. Небольшой охасори связан, больше сзади, чем спереди, но он обернут вокруг тела лентой моми (букв. «Красный шелк»), которая затем покрывается оби , делая его невидимым. [примечание 1]

Джунихито [ править ]

Женщина, моделирующая дзюнихито

Дзюнихито (十二 単) (букв. «Двенадцать слоев») описывает многослойную одежду, которую носили придворные дамы в период Хэйан. Дзюните-хитоэ состоял до двенадцати слоистых одежд, с самой внутренней одеждой является косодэ - небольшие рукава кимоно прототипа , который в конечном счете идти дальше , чтобы стать поверх одежде носить.

Общий вес дзюнихитое мог достигать 20 кг. Одежда была украшена относительно крупными мотивами, при этом более важным аспектом было множество записанных цветовых комбинаций, которые могла иметь одежда.

Важным аксессуаром этого наряда был тщательно продуманный ручной веер , который можно было связать кистями, привязанными к концевым косточкам вееров. Эти вееры были полностью сделаны из кипарисового дерева, а рисунок нанесен на сами широкие плоские кости, и были известны как хилуги .

Никакая одежда периода Хэйан не сохранилась, и сегодня дзюнихитоэ можно увидеть только как репродукцию в музеях, фильмах, на фестивалях и демонстрациях. Императорского двора до сих пор официально использует их на некоторые важные функции, такие как коронации новой императрицы.

Мужское кимоно [ править ]

Пара в браке в традиционной одежде
Дзинбаори - это куртка без рукавов, которую надевают поверх японских доспехов .

В отличие от женских кимоно, мужские кимоно намного проще и обычно состоят из пяти частей, не считая обуви.

Рукава мужских кимоно прикреплены к телу кимоно, не более чем на несколько дюймов внизу, в отличие от женского стиля с очень глубокими рукавами, которые в основном не прикреплены к кимоно. Мужские рукава менее глубокие, чем женские рукава кимоно, чтобы вместить оби вокруг талии под ними, тогда как на женском кимоно длинный свободный низ рукава может свисать над оби, не мешая ему.

В современную эпоху основные различия мужских кимоно заключаются в ткани. Типичное мужское кимоно приглушенного темного цвета; распространены черный, темно-синий, зеленый и коричневый цвета. Ткани обычно матовые. Некоторые из них имеют тонкий узор, а фактурные ткани часто встречаются в более повседневных кимоно. Более повседневное кимоно может быть выполнено в более ярких тонах, например, в более светлых пурпурных, зеленых и синих тонах. Иногда известно, что борцы сумо носят довольно яркие цвета, такие как фуксия.

Связанная одежда [ править ]

Хотя кимоно является национальной одеждой Японии, оно никогда не было единственным предметом одежды в Японии; еще до появления западной одежды в Японии носили одежду разных стилей, например, аттус у айнов и рюсоу у рюкюань . Хотя эти предметы одежды похожи на кимоно, они отличаются своим отдельным культурным наследием и не считаются просто «вариациями» кимоно, как это принято считать одеждой рабочего класса.

Некоторые связанные предметы одежды, которые все еще носят сегодня, были современной одеждой предыдущих периодов времени и сохранились в официальной и / или церемониальной роли, которую носили только в определенных случаях определенные люди.

Религиозная одежда [ править ]

Некоторые связанные предметы одежды относятся к определенным религиозным ролям. Chihaya (ちはや/襅) носят только каннуси и мико в некоторых синтоистский церемоний и самуэ (作務衣) является повседневной одежды для мужского дзен буддистских лежал монах, и Одобренный одежды для комусо монахов , играющих сякухати .

Парадная и профессиональная одежда [ править ]

Дзиттоку (十 徳) - это стиль хаори, который носят только некоторые высокопоставленные мужчины, практикующие чайную церемонию. Дзиттоку сделаны из шелковой марли без подкладки, ниспадают до бедра, а спереди наних пришитыгалстуки химо из той же ткани, что и основная одежда. У дзиттоку есть отверстие для запястья, которое полностью открыто по вертикальной длине рукава. Эта одежда возникла в период Камакура (1185–1333 гг. Н. Э.) И носится без хакама .

Для официальных церемоний члены японской знати будут носить некоторые типы устаревших кимоно, такие как суйкан (水 干) и дзюнихито (十二 単) . Вне дворянства дзюнихитоэ можно найти только в студиях переодевания ( хэншин ) или в музеях в качестве развлечения; не существует образцов одежды периода Хэйан, и сохранились лишь небольшие и хрупкие образцы тканей, использовавшихся в то время.

Свадебные платья [ править ]

Невесты в Японии, которые выбирают традиционную церемонию, будут носить определенные аксессуары и типы кимоно, которые могут быть изменены или заменены на определенные части церемонии; например, Вата Боши капюшон снимается во время церемонии, и uchikake носится поверх shiromuku свадебного кимоно раз церемония была завершена, как правило , на стойке регистрации. Многие традиции свадебной одежды, такие как добавление небольшого (поддельного) кинжала, представляют собой слияния и факсимиле самурайской одежды предыдущих эпох.

Японская невеста в своем цунокакуши
Цунокакуши (角 隠 し, букв. « Прячущийся за рог» )
Цунокакаси - это головной убор, который невесты носят на традиционных синтоистских свадебных церемониях. Tsunokashi может быть изготовлен из белого шелка и носить с белой невестой shiromuku свадебного кимоно, или они могут быть сделаны из цветных материалов , чтобы соответствовать или координировать , когда невеста выбирает в не- shiromuku стиля. Цунокакаши , в отличие от вата боси , не закрывает высокий пучок волос , образованный париком невесты в стиле такашимада .
Согласно народной этимологии, головной убор надевается, чтобы скрыть рога ревности и эгоизма невесты; однако изначально этот головной убор представлял собой более простую шапочку, которую надевали, чтобы уберечь от грязи и пыли прическу женщины во время путешествия. [36] Этот обычай распространился от замужних женщин в самурайских семьях в периоды Муромати и Момояма на более молодых женщин из низших классов в период Эдо.
Wata bōshi (綿帽子, освещенная «хлопковая шляпа» )
Вата-боши - это стиль полностью закрывающего капюшона, который также надевают невесты на традиционных синтоистских свадьбах. Wata Боши всегда белые и носить с shiromuku . Вата-боси полностью покрывает прическу невесты. [37]
Такашимада (高 島 田)
такашимада кацура - это стиль парика симада, который носят невесты. Этот парик напоминает стиль, который носят гейши, с несколькими ключевыми отличиями; а именно то, что парик кажется короче и пышнее, а маг (пучок) сзади помещается намного выше на голове. Takashimada носится с соответствующим набором черепаховый или лже-черепахового Kanzashi аксессуары для волос
Канзаши ()
Kanzashi украшения для волос, сделанные из черепахового или искусственного черепаховый, носятся с takashimada парик. Эти аксессуары для волос придут в наборе соответствия, в том числе высоко украшенный Kushi гребня и когайте волосы палки, и ряд бира-бира -стиль Kanzashi , часто украшенный цветами в любом черепаховый или металл и кораллы или коралловым-заменитель.
Sensu (扇子)
Складные ручные вееры Sensu , полностью выполненные из листового золота или серебра, заправлены в пояс .
Футокорогатана (懐 刀)
Футокорогатана , лит. «нагрудный меч» - это маленькие кинжалы, заправленные за воротник, которые часто хранятся в небольшом декоративном кошельке из парчовой ткани. Подобно кайкену .
Хакосэко (箱 迫)
Хакосэко - это маленькие, очень декоративные кошельки, которые носят со свадебным кимоно. Они также сделаны из декоративной ткани парчи, часто с кисточками на концах кошелька, и обычно содержат некоторую комбинацию небольшого зеркала и гребешка.

Аксессуары [ править ]

Есть ряд аксессуаров, которые можно носить с кимоно, и они различаются в зависимости от случая и использования. Некоторые из них носят церемониальный характер или носятся только по особым случаям, тогда как другие являются частью одежды кимоно и используются в более практическом смысле.

И гейши, и майко носят разные аксессуары, которых нет в повседневной одежде. В дополнение к этому многие практикующие традиционные японские танцы носят кимоно и аксессуары, похожие на гейши и майко .

Для определенных традиционных праздников и случаев используются определенные типы аксессуаров кимоно. Например, окобо , также известное как поккури , носят девушки для сичи-го-сан вместе с ярко окрашенным фурисоде . Окобо также носят молодые женщины в сейджин-но хи (День совершеннолетия).

Датедзимэ ( 伊達 締) или датемаки (伊達巻 き)
Традиционный шелковый финикс с более жесткой серединой и более мягкими концами.
Широкая нижняя часть поясницы используется для выравнивания и удержания кимоно и / или нагаджубана в привязанном состоянии. Datejime может быть изготовлен из самых разных тканей, в том числе из шелка, льна и резинки. [38]
В дзингу Мэйдзи в День совершеннолетия, в формальном кимоно, в комплекте с фа.
Фа (フ ァ ー)
Меховой воротник , горжетки , украла , и даже нескладный , носили женщины над кимоно; белые меховые палантины обычно носят молодые женщины в День совершеннолетия , тогда как женщины старшего возраста, скорее всего, носят палантины других цветов, чтобы согреться.
Гета (下 駄)
Деревянные сандалии, которые носят мужчины и женщины с юката и другими повседневными кимоно. Обычно они сделаны из легкого дерева, такого как павловния, и бывают разных стилей, таких как ама гета («дождь гета», покрывающий ступни) и тенгу гета (только с одним выступом на подошве вместо двух). .
Хатимаки (鉢 巻)
Повязка на голову в традиционном японском стиле , предназначенная для защиты лица от пота. В японских СМИ он используется как образ, чтобы показать храбрость владельца, символизируя усилия, вложенные в их борьбу, а в кабуки он может символизировать персонажа, больного любовью.
Хадаги (肌 着)
Тип японской одежды, похожий на косодэ или рубашку , использовавшийся классом самураев в основном в период Сэнгоку (16 век) в Японии. Хадаги обычно такие же, как и обычная дзюбан (рубашка), длиной от двух до четырех солнц. Хадаги изготавливаются из льна, шелкового крепа или хлопчатобумажной ткани. Поскольку хадаги носят только в холодном климате, хадаги с подкладкой предпочтительнее однослойной одежды. Рукава у этого типа рубашек довольно узкие, а иногда и вовсе отсутствуют.
Хакама ()
Женщины на выпускной церемонии, демонстрируют хакама с вышитыми цветами и демонстрируют линию талии.
Разделенная ( уманори-бакама ) или неразделенная юбка ( андон-бакама ), напоминающая широкую пару брюк. Хакама исторически носили как мужчины, так и женщины, и в наши дни их можно носить на различных официальных или неформальных мероприятиях. Хакама обычно складку на талии и скреплены талии связей над поясом . Женщины могут носить более короткое кимоно под хакама для облегчения движений.
Хакама носят в нескольких буддийских искусствах, таких как айкидо , кендо , иайдо и нагината . Их также носит Мико в святилищах синто.
Сапоги Хакама (袴 ブ ー ツ)
Пара сапог (кожа или искусственная кожа) на низком или среднем каблуке, надеваемая с парой хакама (пара традиционных японских брюк); ботинки - это стиль обуви, пришедший с Запада в эпоху Мэйдзи; женщины, носящие хакама , необязательную обувь, которую носят молодые женщины, студенты и учителя на выпускных церемониях в средней школе и университете, а также молодые женщины, празднующие свое совершеннолетие в святынях и т. д., часто с хакама с комбинацией фурисоде .
Хакосэко (, букв. "Квадратная узкая вещь" )
Небольшой аксессуар - бумажник в виде коробочки ; иногда покрытые материалами, которые сочетаются с кимоно или оби владельца . Застегивается шнурком и переносится заправленным внутри футокоро человека , в области передней части воротника кимоно и над оби . Используется для официальных мероприятий, требующих традиционной одежды, таких как традиционная синтоистская свадьба или детская церемония Шичи-Го-Сан . Первоначально использовался для практических целей, например, для ношения женских бенита ( губная помада ), омамори (амулет / талисман), кагами (зеркало), тенугуи. (носовой платок), монеты и тому подобное, теперь он играет скорее декоративную роль.
Хантен (袢 纏, букв. « Полуобертка » )
Рабочий вариант более формального хаори . В качестве зимней одежды ее часто утепляют, что придает ей изоляционные свойства, в отличие от более легкой одежды хаппи . Зимой его могли носить на улице полевые работники, работающие в поле, люди дома как халат или кардиган и даже спать поверх постельного белья.
Хаори (羽 織)
Хаори
Пальто-кимоно длиной до бедра или бедра с прямыми лацканами, а не внахлест. Первоначально хаори носили мужчины, пока их не стали популяризировать как женская одежда, а также гейши в период Мэйдзи. Jinbaori (陣羽織) был специально для бронированных самураев к износу.
Хаори химо (羽 織 紐)
Тканая застежка-завязка с кисточками для хаори . Самый формальный цвет - белый (см. Также фуза выше).
Хаппи (法 被)
Тип хаори, который традиционно носят владельцы магазинов, иногда унифицированный между помощниками в магазине (мало чем отличается от пропагандистского кимоно , но для рекламного бизнеса), и теперь он ассоциируется в основном с фестивалями.
Харамаки (腹 巻, букв. «Обертывание живота» )
Предметы японской одежды, закрывающие живот. Их носят из соображений здоровья, моды и суеверий.
Хифу (被 布)
Изначально мягкое кимоно для тепла, оно превратилось в кимоно без рукавов, такое как мягкий внешний жилет или сарафан (также похожий на жилет-свитер или жилет ), который носят в основном девушки на официальных мероприятиях, таких как Shichi- Церемония го-сан для детей семи, пяти и трех лет.
Хирабитай (枚 額)
Украшение, являющееся частью Камиагегу и похожее на Канзаши , носимое на передней части волос, над лбом, удерживаемое в волосах булавками, которые носили аристократические женщины эпохи Эдо при дворе, как тиара , в своих одеждах дзюнихито. .
Дзика-таби (地下 足 袋)
Модификация обычного носка tabi с разрезным носком для использования в качестве обуви, в комплекте с резиновой подошвой. Изобретен в начале 20 века.
Дзимбэй (甚 平)
Традиционная японская одежда из двух частей свободного плетения, состоящая из халата и шорт ниже пояса. Носят мужчины, женщины, мальчики, девочки и даже младенцы в жаркое и влажное лето вместо кимоно.
Хададжубан (肌 襦 袢)
Тонкая одежда, похожая на нагаджубан ; оно считается «нижним бельем кимоно», которое носится при прямом контакте с кожей и имеет рукава в форме трубки. Его носят с оберточной лентой, завязанной вокруг талии, а сверху надевают нагаджубан . [39] [40]
Инро с персонажами долголетия и удачи и «Семь счастливых сокровищ» на шахматной доске, период Эдо , 18 век. Застежка на инро - одзимэ , а рычаг на кончике струны - это нэцкэ .
Инро (印 籠)
Традиционный японский футляр для мелких предметов, подвешенный к оби, который надевается на талию при ношении кимоно. Они часто украшены множеством различных материалов и техник, часто с использованием лака . (См. Также нэцкэ и одзимэ )
Ка (架, букв. «Стойка» )
Стойка или подставка для хранения и демонстрации кимоно.
Каппоги (割 烹 着, букв. « Одежда для приготовления пищи» )
Тип халатного фартука; первое разработанное для защиты кимоно от пищевых пятен, оно имеет мешковатые рукава, его длина равна коленям носящего и застегивается на полоски тканевых завязок, которые завязываются сзади на шее и на талии. В частности, используется при приготовлении пищи и чистке. носят японские домохозяйки , работницы обедов , уборщицы и т. д.
Каса ()
Традиционный японский зонтик / зонтик из масляной бумаги , эти зонты, как правило, изготавливаются из одного отрезка бамбука, мелко разделенного на спицы. См. Также зонтики Гифу .
Кинчаку (巾 着)
Традиционная японская сумка или мешочек на шнурке, которую носят как кошелек или сумочку (отдаленно похожую на английский ридикюль ), для переноски личных вещей (денег и т. Д.). Своего рода sagemono .
Слип кимоно (着 物 ス リ ッ プ, kimono surippu )
Цельное нижнее белье, сочетающее хададжубан и сусойоке . [41] [42]
Koshihimo (腰 紐, букв., " Бедренный шнур" )
Узкая полоска ткани, используемая для завязывания кимоно, нагаджубана и охасори, когда человек одевается в кимоно. Часто их делают из шелка или шерсти.
Мичиюки (道行 き)
Традиционное японское пальто (не путать с хаори или хифу ) с фирменным квадратным вырезом, образованным лицевой частью одежды. Он застегивается спереди на кнопки или пуговицы и часто надевается поверх кимоно для тепла, защиты от непогоды или в качестве повседневного домашнего халата. Некоторые мичиюки будут иметь скрытый карман под передней панелью, и они обычно имеют длину до бедер или даже до колен.
Нагаджубан (長 襦 袢, букв. «Длинное нижнее белье» )
Длинное нижнее кимоно, которое носят как мужчины, так и женщины под основной верхней одеждой. [43] Поскольку шелковые кимоно нежные и их трудно чистить, нагаджубан помогает поддерживать чистоту внешнего кимоно, предотвращая контакт с кожей владельца. Из- под внешнего кимоно виден только край воротника нагаджубана . [44] Многие нагаджубаны имеют съемные воротники, чтобы их можно было менять, чтобы они соответствовали верхней одежде, и чтобы их можно было легко стирать, не стирая всю одежду. Они часто так же красиво украшены и украшены узорами, как и верхнее кимоно. Поскольку мужские кимоно обычно имеют довольно приглушенный рисунок и цвет, нагаджубан позволяет незаметно носить очень яркие рисунки и цвета.[45]
Немаки (寝 間 着)
Японское ночное белье . [ требуется разъяснение ]
Нэцкэ (根 付) или Нэцкэ (根 付 け)
Орнамент, который подвешивается к мужскому оби , служит шнуром или противовесом. (См. Также инро и одзимэ ).
Оби-эйдж (帯 揚 げ)
Назад женщины носить кимоно с оби створкой , привязанной в tateya Musubi стиле
Повязка, похожая на шарф, повязывалась поверх оби , либо завязывалась узлом, либо заправлялась за воротники одежды. Оби возраст имеет двойное назначение сокрытия оби-Макура и обеспечивает цветовой контраст по отношению к оби . Оби-агэ часто изготавливают из шелка и обычно носят с более формальными разновидностями кимоно. Оби- агэ может быть однотонно окрашенным шелком, но часто украшается краской для галстука шибори ; для майко , оби-агэ - только красные с золотой или серебряной фольгой.
Обидоме (帯 留 め)
Декоративная застежка- аксессуар, нанизанная на обидзимэ . Для майка , то оби-купол обычно самая дорогая часть снаряжения, так как они, как правило , вручную из драгоценных камней и металлов , такие как золото или серебро. Некоторые обидзиме сотканы специально, чтобы можно было прикрепить обидом булавками.
Оби-ита (帯 板)
Тонкая жесткая доска, обычно вставляемая спереди за оби , помогает придать гладкий, однородный вид.
Обидзимэ (帯 締 め)
Декоративный тканый или мягкий шнур, используемый для завязывания более сложных луков с оби , также носится как простое украшение на самом оби . Его можно завязать спереди, а концы заправить в саму ремешок или завязать сзади, в случае ношения с оби-куполом .
Одзимэ (см ниже) может быть использована для закрепления obijime на месте ( по аналогии с нэцкэ ), а также служит в качестве украшения.
Оби-макура (帯 枕)
Набивка используется для придания объема узлу оби ( мусуби ); чтобы поддерживать банты или завязки сзади оби и удерживать их в приподнятом состоянии. Неотъемлемая часть распространенного тайко мусуби («барабанный узел»).
Одзимэ (緒 締 め)
Тип бусины, используемый для закрепления обидзиме на месте, например, шнур. Их также носят между инро и нэцкэ и обычно имеют длину менее дюйма. Каждому из них вырезана определенная форма и изображение, похожее на шнур нэцкэ , хотя и меньшего размера.
Сараси (晒 し)
Сараси в переводе с японского означает «отбеленная ткань», обычно хлопок или, реже, лен. Такая ткань может быть обернута вокруг тела (под кимоно), обычно вокруг груди (аналогично поясу ). Иногда его оборачивают ниже живота во время беременности или вокруг талии после рождения ребенка. Его используют мужчины и женщины. Белизна и чистота ткани имеют ритуальное значение, поэтому ее также можно использовать в ритуалах.
Sensu (扇子)
Ручной вентилятор (либо OGI () или uchiwa (団扇) ), как правило , сделаны из васи бумаги , покрытой краской, лаком или золотым листом , с шипами бамбука. Веера сенсу используются не только для охлаждения, но и как танцевальный реквизит, и их часто заправляют в пояс .
Сетта (雪 駄)
Плоские сандалии с толстым дном из бамбука и соломы с кожаной подошвой и металлическими шипами, выступающими из пятки подошвы для предотвращения скольжения по льду.
Сусойоке (裾 除 け)
Тонкая половина скольжению -как части нижнего белья, как юбки , носили женщины под их nagajuban . [39] [46]
Сузу ()
Круглый полый японский синтоистский колокольчик или перезвон. По форме они чем-то напоминают звон колокольчика, хотя материалы издают грубый, перекатывающийся звук. Сузу бывают разных размеров, от крошечных на талисманах на удачу (называемых омамори (お 守 り)) до больших на входах в святилища. В качестве аксессуара кимоно судзу часто является частью канзаши .
Таби (足 袋)
Носки с разделенным носком до щиколотки обычно носят с дзори или гэта . Существуют также более прочные, похожие на сапоги дзикатаби , которые используются, например, для полевых работ.
Тасуки ()
Пара лент, которые петляют через каждое плечо и через спину, используются для удержания рукавов кимоно во время работы.
Tenugui (手 拭 い, букв. «Ручной дворник» )
Прямоугольный кусок ткани, обычно из хлопка или льна, который используется для различных целей, например для носового платка, полотенца для рук и головного платка. Тенугуи бывают разных цветов и узоров, а также используются в качестве аксессуаров в традиционных японских танцах и в кабуки.
Вараджи (草鞋)
Традиционные сандалии, сотканные из веревки, предназначены для надежного обертывания вокруг стопы и щиколотки; в основном носили монахи, а ранее обычная обувь для рабочего класса.
Юмодзи (湯 文字)
Традиционное нижнее белье кимоно; простая юбка с запахом , которую носят с сусойоке .
Zōri (草 履)
Женская соломка zōri
Традиционные сандалии, которые носят как мужчины, так и женщины, по дизайну похожи на шлепанцы . Их формальность варьируется от строго неформальной до полностью формальной. Они сделаны из многих материалов, включая ткань, кожу, винил и плетеный бамбук, и могут быть очень простыми или украшенными.

Наслоение [ править ]

До Второй мировой войны кимоно обычно носили многослойным, причем три слоя были стандартным количеством слоев, которые носили поверх нижнего белья. Многослойное кимоно под ним было известно как доуки и часто представляло собой лоскутное одеяло из старых или непригодных для носки кимоно, разобранных на их ткань.

В современной Японии многослойное кимоно можно увидеть только на сцене, будь то классические танцы или кабуки. Ложный второй слой называется hiyoku ( «второе крылом» ,比翼) может быть присоединен вместо того , совершенно отдельного кимоно , чтобы достигнуть этого взгляд; это разновидность плавающей подкладки, пришиваемая к кимоно только по центру спинки и под воротником.

Этот эффект позволяет ему проявляться на воротнике и подоле, и в некоторых выступлениях кабуки, таких как Fuji Musume , кимоно носят с окуми, слегка повернутым назад под оби, чтобы обнажить дизайн на хиёку . Hiyoku также можно увидеть на некоторых свадебных кимоно.

Уход [ править ]

Как сложить кимоно

В прошлом кимоно часто полностью разбирали для стирки, а затем заново шили для ношения. [21] Этот традиционный метод стирки называется арай хари . Поскольку для стирки необходимо снимать швы, традиционное кимоно нужно шить вручную. Араи хари очень дорого и сложно, и это одна из причин падения популярности кимоно. Были разработаны современные ткани и методы очистки, которые устраняют эту потребность, хотя традиционная стирка кимоно все еще практикуется, особенно для высококачественной одежды.

Новое кимоно, сшитое на заказ, обычно доставляется покупателю с длинными свободными наметочными стежками, проложенными по внешнему краю. Эти стежки называются сицукэ ито . Иногда их заменяют для хранения. Они помогают предотвратить образование складок, складок и складок, а также обеспечивают выравнивание слоев кимоно.

Как и во многих других традиционных японских предметах одежды, есть особые способы складывания кимоно. Эти методы помогают сохранить одежду и предотвратить образование складок при хранении. Кимоно часто хранят завернутыми в бумагу, называемую татоси .

Кимоно необходимо проветривать как минимум сезонно, а также до и после каждого ношения. Многие люди предпочитают отдавать свое кимоно в химчистку . Хотя это может быть очень дорого, обычно это дешевле, чем арай хари, но может быть невозможно для некоторых тканей или красителей.

Заметки [ править ]

  1. ^ Видео-ссылка, показывающая, какгейша Атами Кёма одета в хикидзури - второе видео показывает разницу междудлиной охасори спереди и сзади, показывая, как он привязан к оби, чтобы его не было видно. [35]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м Долби, Лиза (1993). Кимоно: модная культура (1-е изд.). Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 9780099428992.
  2. ^ Спейси, Джон. «5 смущающих ошибок кимоно» . japan-talk.com . Japan Talk . Проверено 27 января 2020 года .
  3. ^ «Примерно размером с танмоно (рулон ткани кимоно)» . hirotatsumugi.jp . Хирота Цумуги. Архивировано из оригинала 4 июля 2020 года . Проверено 27 января 2020 года .
  4. ^ Шарнофф, Лора (1993). Гранд сумо: живой спорт и традиции . Уэзерхилл. ISBN 0-8348-0283-X.
  5. ^ Лидделл, Джилл (1989). История кимоно . EP Dutton. п. 28. ISBN 978-0525245742.
  6. ^ Фассбендер, Бардо; Питерс, Энн; Питер, Симона; Хёггер, Даниэль (2012). Оксфордский справочник по истории международного права . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 477. ISBN 978-0198725220.
  7. ^ Элизабет ЛаКутюр, Журнал истории дизайна, Vol. 30, выпуск 3, 1 сентября 2017 г., страницы 300–314.
  8. ^ a b Вада, Ёсико Ивамото; Райс, Мэри Келлог; Бартон, Джейн (2011). Сибори: Изобретательное искусство окрашивания резиста в японской форме (3-е изд.). Нью-Йорк: Kodansha USA, Inc., стр. 11–13. ISBN 978-1-56836-396-7.
  9. ^ 平安 時代 の 貴族 の 服装 NHK для школы
  10. ^ 町 人 の き も の 1 寛 文 ~ 江 戸 中期 ま で の 物Мами Баба. Sen'i gakkaishi vol.64
  11. ^ 更新 日 : 2010 11 25. «戦 時 衣 生活 簡 素 化 実 施 要 綱» . Ndl.go.jp. Архивировано из оригинального 16 -го июня 2008 года . Проверено 22 июля 2012 года .
  12. ^ a b Dees, январь (2009). Тайсё Кимоно: Говоря о прошлом и настоящем (1-е изд.). Милан, Италия: Skira Editore SpA ISBN 978-88-572-0011-8.
  13. ^ Ruddick, Graham (12 августа 2014). «Расцвет кимоно, японская мода покоряет Великобританию» . Телеграф . Проверено 12 августа 2014 .
  14. Батлер, Сара; Формы, Жозефина; Кокрейн, Лорен (12 августа 2014 г.). «Кимоно в рулоне на главной улице видит широкую привлекательность японской одежды» . Проверено 12 августа 2014 .
  15. Хо, Вивиан (1 июля 2019 г.). "#KimOhNo: Ким Кардашьян Уэст переименовывает бренд кимоно на фоне протестов" . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 2 июля 2019 . 
  16. ^ a b c Валк, Джули (2018). «Выживание или успех? Индустрия розничной торговли кимоно в современной Японии» (докторская диссертация) . Оксфордский университет . Проверено 24 января 2020 года .
  17. ^ Словарь Daijisen . Shogakukan. «呉 服Gofuku, Kure-hatori » 1. Общий термин для текстиля кимоно, рулон ткани 2. Название шелковой ткани в отличие от Futomono 3. Саржа, сотканная методом из страны Го в древнем Китае, Курехатори (дословно переводится как плетение куре)
  18. Танака, Ацуко (2012).き も の 自 分流 入門(на японском языке). Токио: Шогакукан. п. 82. ISBN 9784093108041.
  19. ^ a b Клифф, Шейла (23 марта 2017 г.). Социальная жизнь кимоно (1-е изд.). Нью-Йорк: Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-4725-8553-0.
  20. ^ Вада, Ичиро; Вада, Юка. « » Sakiori в Nishinomiya «Техника подробно» . tourjartisan.com . Tour J Artisan; Ичироя. Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Дата обращения 2 июля 2020 .
  21. ^ a b Долби, Лиза (2000). Гейша (3-е изд.). Лондон: Vintage Random House. ISBN 978-0099286387.
  22. ^ Маршалл, Линда. «Японское пастообразное окрашивание · Катазоме» . washarts.com . Искусство Васи - Исключительные японские бумаги. Архивировано 2 июля 2020 года . Дата обращения 2 июля 2020 .
  23. Миёси, Юрика. «季節 の 着 物» . kimono5.jp (на японском). ス リ ー ネ ク ス ト (株). Архивировано из оригинального 12 августа 2013 года . Дата обращения 2 июля 2020 .
  24. ^ «Сезонные мотивы, цвета и цветы кимоно: готово!» . thekimonolady.blogspot.com . Архивировано 2 июля 2020 года . Дата обращения 2 июля 2020 .
  25. ^ "男 の き も の 大全" . Kimono-taizen.com. 22 февраля 1999 . Проверено 13 августа 2012 года .
  26. ^ «Сезонные мотивы кимоно, цветы и цвета: май» . thekimonolady.blogspot.com . 13 апреля 2013. Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
  27. ^ "История костюма в Японии - период Камакура" . iz2.or.jp . Музей костюма . Проверено 13 июня 2020 .
  28. ^ Уотсон, Уильям, изд. (1981). Великая выставка Японии: искусство периода Эдо 1600-1868 гг . Лондон: Королевская академия художеств. С. 222–229. [Ряд наглядных примеров косодэ периода Эдо с различной длиной и пропорциями рукавов, демонстрирующих изменение стиля и формы на протяжении всей эпохи.]
  29. ^ Coline, Youandi. "Женское против мужского кимоно" . chayatsujikimono.wordpress.com . Кимоно Чаяцудзи . Проверено 13 июня 2020 .
  30. ^ Хинделл, Джульетта (22 мая 1999). «Спасение кимоно» . BBC News . BBC News World . Проверено 8 января 2020 года .
  31. ^ Tsuruoka, Хироюки. «Нетронутый рынок, найденный пропавшими офисными работниками» . Japan Business Press (на японском языке) . Дата обращения 14 мая 2019 .
  32. ^ "Мон и Камон" . wafuku.co.uk . Wafuku.co.uk . Проверено 20 октября 2019 года .
  33. ^ Coline, Youandi. "Формальная серия: Цукэсэдж" . chayatsujikimono.wordpress.com . Кимоно Чаяцудзи . Проверено 20 октября 2019 года .
  34. ^ Coline, Youandi. «Кимоно и хикидзури - это одно и то же?» . Кимоно Чаяцудзи . Дата обращения 14 мая 2019 .
  35. ^ «[Видео от Атами Гейги Кенбана в Instagram]» (на японском языке). 11 декабря 2018 . Дата обращения 14 мая 2019 .
  36. ^ Кимино, Ринко; Сомегоро, Итикава (2016). Фотографический калейдоскоп Кабуки (1-е изд.). Токио: Шогакукан. п. 34. ISBN 978-4-09-310843-0.
  37. ^ Йоши, Fuami (26 марта 2008). «Традиционный японский свадебный стиль: Широмуку для невест» . Японский разум - 日本 の 心 - . fyoshie060861.blogspot.com . Проверено 4 января 2020 года .
  38. ^ Coline, Youandi (5 декабря 2018). "Datejime" . Кимоно Чаяцудзи . chayatsujikimono.wordpress.com . Проверено 24 января 2020 года .
  39. ^ a b Яманака, Норио (1982). Книга кимоно . Токио; Нью-Йорк: Kodansha International, стр. 60. ISBN 0-87011-500-6 (США), ISBN 4-7700-0986-0 (Япония).  
  40. Нижнее белье (Хадаги): Хада-Джубан . KIDORAKU Япония. По состоянию на 22 октября 2009 г.
  41. ^ Яманака Норио (1982). Книга кимоно . Токио; Нью-Йорк: Kodansha International, стр. 76. ISBN 0-87011-500-6 (США), ISBN 4-7700-0986-0 (Япония).  
  42. Нижнее белье (Хадаги): Kimono Slip . KIDORAKU Япония. По состоянию на 22 октября 2009 г.
  43. ^ Яманака Норио (1982). Книга кимоно . Токио; Нью-Йорк: Kodansha International, стр. 61. ISBN 0-87011-500-6 (США), ISBN 4-7700-0986-0 (Япония).  
  44. ^ Nagajuban архивации 2008-08-30 в Wayback Machine Undergarment для японского кимоно
  45. ^ Imperatore, Шерил, и MacLardy, Paul (2001). Кимоно исчезающая традиция: японский текстиль 20-го века. Атглен, Пенсильвания: издательство Schiffer Publishing. Глава. 3 «Нагаджубан - Нижнее белье», стр. 32–46. ISBN 0-7643-1228-6 . OCLC 44868854 .  
  46. ^ Нижнее белье (Hadagi): Susoyoke . KIDORAKU Япония. По состоянию на 22 октября 2009 г.

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 27 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 февраля 2009 г. и не отражает последующих правок. ( 2009-02-19 )
  • Канадский музей цивилизации - Архив выставки «Пейзажные кимоно Итику Куботы».
  • Киотский музей костюма - история костюма в Японии
  • Архивная ссылка на форумы «Бессмертные гейши»; всеобъемлющий ресурс по знаниям и культуре кимоно
  • Статьи о кимоно из коллекции V&A