Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Barbacoan (также Barbakóan , Barbacoano , Barbacoana ) - языковая семья, на которой говорят в Колумбии и Эквадоре .

Генеалогические отношения [ править ]

Языки барбакоа могут быть связаны с языком Паэс . Барбакоанский язык часто связан с языками Паэзана (включая Паэс ); однако Курноу (1998) показывает, насколько это предложение основано на неправильном толковании старого документа Дуэ (1888). (См .: Паэзанские языки .)

Другие более спекулятивные крупные группировки с участием Barbacoan включают Macro-Paesan «кластер», в макро-Chibchan запас, и Chibchan-Paezan запас.

Языковой контакт [ править ]

Йолкески (2016) отмечает, что существует лексическое сходство с языковыми семьями Атакаме , Чолон -Хибито , Кечуа , Мочика , Паес , Тукано , Умбра и Чибчан (особенно между ветвями Гуайми и Южного Барбакоа) из-за контакта. [1] Йолкески (2017) также предполагает, что носители прото-барбакоанцев, возможно, находились под влиянием ото-мангуевских носителей, и что ото-мангеский субстрат присутствует в таких языках, как коконукан . [2]

Языки [ править ]

Барбакоан состоит из 6 языков:

  • Северный
  • Аван (также известный как Ава или Пасто)
  • Ава Пит (также известный как Куайкер, Коайкер, Квайкер, Ава, Ава, Телемби, Синдагуа, Ава-Куайкер, Коайкер, Телемби)
  • Пасто – Муэльяма
  • Пасто (также известный как Прошлое Ава) (†)
  • Муэльяма (также известный как Муэлламуэс, Муэляма) (†)
  • Коконукан (также известный как Гуамбиано-Тоторо)
  • Гуамбиано (также известный как Могуэс, Могес, Могес, Вам, Мисак, Гуамбиано-Могес, Вамбиано-Могес, Могэкс)
  • Тоторо (также известный как Полиндара)
  • Коконуко (также известный как Коконуко, Каука, Ванака) (†)
  • Южный  ? (Чаяпа – Цафики)
  • Каранки (также известный как Кара, Кара, Каранки, Имбая) (†)
  • Чапалаа (также известный как Чаяпа, Чачи, Каяпа, Нигуа, Чапалачи)
  • Цафики (также известный как Колорадо, Цафики, Цафики, Колорадо, Цачела, Цачила, Кампас, Колима)

Пасто, Муэллама, Коконуко и Каранки теперь вымерли .

Пасто и Муэллама обычно классифицируются как барбакоанские, но текущие доказательства слабые и заслуживают дальнейшего внимания. Муэльяма, возможно, был одним из последних сохранившихся диалектов пасто (оба вымерших, замененных испанским) - Муэллама известен только по короткому словарю, записанному в 19 веке. Словарь Muellama похож на современный Awa Pit. В языках CANARI-Puruhá даже хуже засвидетельствовано, и в то время как часто помещают в Chimuan семье, Adelaar (2004: 397) считает , что они , возможно, были Barbacoan.

В Coconucan языки были подключены к первому Barbacoan Даниэль Бринтоном в 1891. Тем не менее, последующее издание Анри Beuchat и Поль Риве размещены Coconucan вместе с Paezan семьей (которая включала Páez и Paniquita ) из - за вводящую в заблуждение «Moguex» словарный список. Словарь «Moguex» оказался смесью языков паэса и гуамбиано (Curnow 1998). Этот словарь привел к ошибочной классификации Гринбергом (1956, 1987), Лукоткой (1968), Кауфманом (1990, 1994) и Кэмпбеллом (1997), среди других. Хотя Паес может быть связан с семьей Барбакоа, консервативная точка зрения считает Паэса языковым изолированным.в ожидании дальнейшего расследования. Гуамбиано больше похож на другие языки барбакоа, чем на паес, и поэтому Key (1979), Curnow et al. (1998), Гордон (2005) и Кэмпбелл (2012) [3] помещают Coconucan под Barbacoan. Умирающий Тоторо иногда рассматривается как диалект Guambiano вместо отдельного языка, и, действительно, Adelaar и Muysken (2004) утверждают , что Guambiano-Totoro-Coconuco лучше всего рассматривать как единый язык.

Сам язык барбакоа (барбакоа) не подтвержден и считается только частью семьи барбакоа. Тем не менее, ему был присвоен код ISO, хотя лучше аттестованному и классифицируемому языку Pasto нет.

Лукотка (1968) [ править ]

Ниже приведен полный список разновидностей языка барбакоа, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия непроверенных разновидностей. [4]

Группа Барбакоа
  • Барбакоа из Колимы - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Искуанде и Патия , департамент Нариньо, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Пиус - вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе Лагуна Пиусби в регионе Нариньо. (Не подтверждено.)
  • Искуанде - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Искуанде в регионе Нариньо. (Не подтверждено.)
  • Тумако - вымерший язык, на котором когда-то говорили в современном городе Тумако , департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
  • Гуапи - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Гуапи , департамент Каука. (Не подтверждено.)
  • Cuaiquer / Koaiker - говорят на реке Куайкер в Колумбии.
  • Телемби - вымерший язык, на котором когда-то говорили в регионе Каука на реке Телемби . (Андре 1884, стр. 791–799.)
  • Панга - вымерший язык, на котором когда-то говорили недалеко от современного города Сотомайор , департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
  • Нулпе - вымерший язык, на котором когда-то говорили в регионе Нариньо на реке Нулпе . (Не подтверждено.)
  • Cayápa / Нигуа - разговорный язык в настоящее время на несколько семей , на реке Cayapas , Эсмеральдас, Эквадор.
  • Малаба - вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Эсмеральдас на реке Матахе . (Не подтверждено.)
  • Юмбо - вымерший язык, на котором когда-то говорили в Кордильерах-де- Интаг и Кордильера-де-Нанегал , провинция Пичинча, Эквадор. Население теперь говорит только на языке кечуа. (Не подтверждено.)
  • Colorado / Tsachela / Chono / Campaz / Satxíla / Colime - язык до сих пор говорят на реке Daule , реки Vinces , и реки Эсмеральдас , провинции Санто - Доминго - де - лос - Tsáchilas и Лос - Риос, Эквадор.
  • Колима - вымерший язык, на котором когда-то говорили в среднем течении реки Дауле , провинция Гуаяс. (Не подтверждено.)
  • Кара / Каранки / Имбая - вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Имбабура и на реке Гуайлабамба , Эквадор. Население сейчас говорит на испанском или кечуа.
  • Sindagua / Малла - вымерший язык когда - то говорили на реке Tapaje , реки Iscuandé , реки Mamaonde и реки патии , департамент Нариньо, Колумбия. (Х. Леманн, 1949; Ортис, 1938, стр. 543–545, в каждом только несколько отчеств и топонимов.)
  • Муэльяма - вымерший язык региона Нариньо, на котором когда-то говорили в деревне Муэллама .
  • Паста - вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Карчи, Эквадор, и в департаменте Нариньо в Колумбии, вокруг современного города Пасто, Колумбия .
  • Мастеле - вымерший язык, на котором когда-то говорили на левом берегу реки Гуаитара недалеко от устья, департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
  • Quijo - когда-то говорили на реках Напо и Кока , провинция Ориенте, Эквадор. Племя теперь говорит только на кечуа. (Ordónez de Ceballos 1614, ф. 141-142, всего три слова.)
  • Mayasquer - вымерший язык когда - то говорили в деревнях Mayasquer и Pindical , Карчи, Эквадор. Нынешнее население говорит только на кечуа. (Не подтверждено.)
Группа Coconuco
  • Коконуко - язык, на котором говорят несколько семей у истоков реки Каука , департамент Каука, Колумбия.
  • Гуамика / Гуануко - вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревне Плата Вьеха в Колумбии.
  • Гуамбиана / Сильвиано - говорят в деревнях Амбато, Куча и частично в Сильвии.
  • Тотаро - говорят в деревнях Тоторо и Полиндара .
  • Tunia - когда - то говорили на реке Tunia и реки Ovejas . (Не подтверждено.)
  • Ческио - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Сусио . (Не подтверждено.)
  • Патия - когда-то говорили между реками Тимбио и Гуачиконо . (Не подтверждено.)
  • Килла - исконный и вымерший язык деревень Альмагер , Сантьяго и Милагрос. Нынешнее население говорит только на диалекте кечуа. (Не подтверждено.)
  • Timbío - когда-то говорили на реке Тимбио . (Не подтверждено.)
  • Пурасе - когда-то говорили вокруг Лагуна-де-лас-Папас и вулкана Пурасе . (Не подтверждено.)
  • Пубен / Пубенано / Попаян - вымерший язык равнин Попаяна , департамент Каука. (Не подтверждено.)
  • Moguex - говорят в деревне Кисго и в части деревни Сильвия.

Словарь [ править ]

Loukotka (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса. [4]

Протоязык [ править ]

Протобарбакоанские реконструкции и рефлексы (Curnow & Liddicoat 1998): [5]

См. Также [ править ]

  • Паэзанские языки
  • Язык паэс

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jolkesky, Марсело Pinho де Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (докторская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
  2. ^ Jolkesky, Марсело (2017). О южноамериканском происхождении некоторых мезоамериканских цивилизаций . Лейден: Лейденский университет. Итоговый отчет докторантуры по проекту «MESANDLIN (G) K».
  3. ^ Кэмпбелл, Лайл (2012). «Классификация языков коренных народов Южной Америки». В Грондоне, Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки . Мир лингвистики. 2 . Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 59–166. ISBN 9783110255133.
  4. ^ a b Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
  5. ^ Курноу, Тимоти Дж .; Лиддикоут, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).

Библиография [ править ]

  • Аделаар, Виллем Ф.Х .; И Муйскен, Питер С. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
  • Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. Vi, 133). Языковые данные, индейские серии (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
  • Beuchat, Анри; & Заклепка, Пол. (1910). Affinités des langues du Sud de la Colombie et du nord de l'Équateur. Ле Мусеон , 11 , 33–68, 141–198.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 . 
  • Constenla Umaña, Адольфо. (1981). Сравнительная фонология чибчан. (Докторская диссертация, Пенсильванский университет).
  • Constenla Umaña, Адольфо. (1991). Las lenguas del área intermedia: Введение в студию . Сан-Хосе: От редакции Университета Коста-Рики.
  • Constenla Umaña, Адольфо. (1993). La familia chibcha . В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (стр. 75–125). Богота: Instituto Caro y Cuervo .
  • Курноу, Тимоти Дж. (1998). Почему Паэз не является языком барбакоанцев: Отсутствие «Могекса» и использование ранних источников. Международный журнал американской лингвистики , 64 (4), 338-351.
  • Курноу, Тимоти Дж .; И Лиддикоут, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
  • Дуэ, Леон. (1888). Contribution à l'américanisme du Cauca (Colombie). Compte-Rendu du Congrès International des Américanistes , 7 , 763-786.
  • Гердел, Флоренс Л. (1979). Паэз. В Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2 , (стр. 181–202). Богота: Ministerio de Gobierno и Instituto Lingüístico de Verano.
  • Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонская лингвистика: исследования низинных южноамериканских языков (стр. 13–67). Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70414-3 . 
  • Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (Eds.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
  • Ки, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
  • Ландабуру, Джон. (1993). Conclusiones del Seminario sobre clasificación de lenguas indígenas de Colombia. В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (стр. 313–330). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
  • Лукотка, Честмир . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований, Калифорнийский университет.
  • Слокум, Марианна К. (1986). Gramática páez (стр. VII, 171). Ломалинда: от редакции Таунсенд.
  • Старк, Луиза Р. (1985). Языки коренных народов равнинного Эквадора: история и современное состояние. В Его Превосходительстве Манелис Хан и Л.Р. Старк (ред.), Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива (стр. 157–193). Остин: Техасский университет Press.

Внешние ссылки [ править ]

  • Проэл: Семья Барбакоана
  • Proel: Sub-tronco Paezano