Народ, говорящий на ава или ава пит, расположен в регионе Колумбия и Эквадор, это коренная группа, поселившаяся между Андами и западным побережьем. Awa Pit или иначе известный как Cuaiquer ( Coaiquer , Cuayquer , Kwaiker , Kwayquer , и т. Д.), Как по группе, так и по названию, классифицируется как часть языка барбакоа . [2] Другой термин, которым пользуется эта группа, - « инкал ава » или горные народы, чтобы отличать себя от других коренных групп в этом регионе [2]. Яма ава классифицирована ЮНЕСКОкак язык, находящийся под серьезной угрозой исчезновения. [3] Язык ям ава имеет структуру субъект-объект-глагол и заимствовал латинское письмо . [4] Грамматически, Awa Pit использует характерную систему конъюнктивных / дизъюнктивных глагольных суффиксов для обозначения человека, которая показывает сходство с некоторыми тибето-бирманскими языками , такими как язык невари в Катманду. [2] [5] [6]
Cuaiquer | |
---|---|
Ава Пит | |
Родной для | Колумбия , Эквадор |
Этническая принадлежность | 15 000 ава-квайкер (2007) [1] |
Носитель языка | 13 000 (2008) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | kwi |
Glottolog | awac1239 |
ELP | Ава Пит |
Динамики и характеристики
На языке ям ава говорят около 21 тысячи человек, в основном проживающих на колумбийских тихоокеанских склонах Анд , и около тысячи - в прилегающих районах Эквадора . [4] На языке ава пит с каждым годом говорят все меньше и меньше. В исследовании, проведенном в 2008 году, было около 12000 говорящих на ава-пит, но по состоянию на 2011 год в провинциях северного Эквадора осталось около 2100 говорящих. [7] Большинство женщин-ава говорят на одном языке с языком ава-пит, в то время как некоторые мужчины могут говорить как на испанском, так и на ава-пит, и очень немногие из этих говорящих на ава-пит могут читать и писать на этом языке. [2] Грамотность среди носителей ава составляет менее 1% на их родном языке и менее 5% на втором испанском языке. [4] Люди ава в основном фермеры. Их культуры включают бананы, кукурузу, сахарный тростник и бобы. [2] Многие из ава не живут рядом друг с другом, они живут в разбросанных поселениях, часто на расстоянии 2-3 км друг от друга, и часто перемещаются в зависимости от сезонов посадки и сбора урожая. [2]
Фонология
Инвентарь карьера Ава выглядит следующим образом: [8] [9]
Алфавит ава пит и произношение [9]
Aa Ãã Ch ch Ee Ẽẽ Ii Ĩ ĩ [a] [t 𐊖 ~ ts] [e] [e] [i] [i] [ɨ]
Ɨɨ Ɨɨ Jj K k Ll Mm N[ɨ] [ɨ̃] [ʤ] [k] [l] [m] [n]
Ñ ñ Pp Rr Ss sh T t Uu[n] [p] [r] [s] [𐊖] [t] [u]
Ũ ũ Vv Ww Yy Zz Zh zh ꞌ[ũ] [v] [w] [j] [z] [𝔷] [?]другие буквы ч кВт нг [ᑋ] [kʷ] [ᶇ] Ɨ̃ ɨ̃ ʥ
Образец текста в Awa Pit [9]
Каждый имеет право на все права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, без каких-либо различий, таких как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные взгляды, национальное или социальное происхождение, собственность, рождение или иное положение.Maza wantuz awa m + jan wuantuz nitchatpa karakas m + nkaskachapmuchi Mamaz kualtuz puchakas awapit relionkaz upini6nkaz politikakaz mamaztusne indulekaz nacionalkaz socialkaz posicionkaz pialkaz chikta mamaztuskaz kuntic.
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, юрисдикционного или международного статуса страны или территории, к которой принадлежит лицо, независимо от того, является ли это независимым, доверительным, несамоуправляющимся или находящимся под каким-либо другим ограничением суверенитета.Suntakaz sarawai tisticionkaz chiwuasha kunticionkaz jurftika internacionalkaz paiskaz Territuiukas mamaz kupairuwai p + na kaiztawuai intepetientene purai atministracionne autunumukaz napt + t
https://omniglot.com/writing/awapit.htm
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Velar | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | боковой | ||||||
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Стоп | п | т | k | ||||
Fricative | безмолвный | s | ɬ | ʃ | |||
озвучен | z | ʒ | |||||
Приблизительный | л | j | ш |
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Открыть | а |
Формы слова
Притяжательные формы слова
Притяжательные словообразования в Awa Pit могут использоваться для расшифровки или определения определенного вида функции или явления. Они варьируются от местоположения-объекта, материала-объекта, целых частей чего-либо до определений, очень напоминающих английские предлоги. Отчасти это связано с использованием «родственных существительных». Обладание, по-видимому, является основной связью, которую имеют эти функции, и в случае Awa Pit постпозиция pa является известным маркером или использование притяжательных прилагательных - другой способ. Также объясняется, что «в некоторых случаях, однако, существует чередование притяжательного послелога с па, притяжательного прилагательного, и модификатора простого существительного, где простое существительное, действующее как модификатор, должно стоять непосредственно перед существительным, которое оно модифицирует [ ...] можно видеть, что чередование этих конструкций зависит от человечности и референциальности ». [2] Это означает, что если модифицирующее существительное помечено как человеческое и референтное, то используется послелогическая словоформа. Вместо этого используется притяжательное прилагательное, если часть, не являющаяся головной, считается местоименной.
Примеры [2]
EX) Santos = па pimpul EX) ap pimpul EX) kwizha pimpul
Сантос = ПОСС нога моя нога собачья нога
"Нога Сантоса" моя нога "нога собаки"
EX) awa = wa pit
Человек = язык / язык POSS
'язык (скорее всего) человека; () манера речи человека [маловероятно] »
EX) awa pit
язык / язык человека
'язык народа (Ава Пит) [скорее всего]; человеческие языки [маловероятно] '
«Идеи отчуждаемого владения и родственных отношений обязательно включают использование постпозиционных или притяжательных прилагательных конструкций (за исключением« притяжательных прилагательных во множественном числе »), а не просто модификатора существительного» [2]
Отчуждаемое владение и родство - это в основном референтные люди, но есть несколько случаев, когда одержимость достаточно подвижна, чтобы содержать высших одушевленных, поэтому относиться к ней так, как если бы она была человеком (Ава Пит «олицетворяет ее в вопросе»).
kwizha = wa pelota
dog = мяч POSS
'собачий мяч'
Прилагательные множественного притяжения
Единичные притяжательные прилагательные встречаются в предполагаемом слоте, а описательные прилагательные встречаются между притяжательным прилагательным и самим основным существительным:
ap katsa til kuzhu
моя большая черная свинья
'моя большая черная свинья'
Не существует каких-либо конкретных притяжательных прилагательных во множественном числе, потому что «для перевода такой фразы, как наш дом, у говорящих на Ава Пит есть два варианта: более распространенный вариант - просто использовать притяжательное прилагательное в единственном числе:» [2]
апил
мой дом
"мой дом, наш дом"
Есть еще один вариант - использовать местоимение подлежащего множественного числа (непрямое) в модификаторе голого существительного: (никакие прилагательные не могут находиться между местоимением и последующим существительным)
ау ял
мы дом
'наш дом'
Отчуждаемое владение и родственные отношения
Ненародный номинал считается референтным и человеческим, и необходимо использование па или притяжательного прилагательного. Родственные отношения похожи на отчуждаемое владение, но отличаются, когда дело доходит до обладания частью тела, потому что существительное, не являющееся головой, не считается человеческим или референтным. По сути, в Awa Pit нет разницы между отчуждаемым и неотчуждаемым владением в НП. Это связано с тем, что для референтного человеческого владения зарезервированы различные формы, независимо от природы владения. [2]
1) Сантос = па кужу
Сантос = свинья ПОСС
'Свинья Сантоса'
2) Кармен = па айшпихш
Кармен = сестра ПОСС
'Сестра Кармен'
3) paynya cuchillo (пайня кучилло)
его нож
'его нож'
4) ap akkwa (ап акква)
моя мать
'моя мать'
Целиком
Отношения части и целого включаются таким же образом, как и владение в Ава Пит. В этом случае целое действует как модификатор, а часть - как заглавное существительное. Модификатор целое может быть референтным человеком, а это означает, что используются формации с па или притяжательное прилагательное. Вероятно, также будут использоваться не относящиеся к человеку или не относящиеся к человеку люди, начертанные с помощью голых существительных. Также стоит упомянуть, что Awa Pit - это язык барбакоа, который специализируется на установлении отношений «часть-целое» с голым существительным или «маркером родительного падежа». [2]
1) Сантос = па сайл
Сантос = рука POSS
'Рука Сантоса'
2) ap pimpul (ап пимпул)
моя нога
'Рука Сантоса'
3) awa kizpu (ава кизпу)
голова человека
"человеческая голова"
4) ti aya (ти айа)
кожа дерева
'(кора дерева'
Интонации
Что касается напряженных интонаций, в Awa Pit есть формальные маркеры при обращении к прошлому и будущему, а также есть дополнительная тонкая категория, которая помогает выразить настоящее. По сути, если маркер прошлого или будущего не отображается в предложении, то строка перегибов, скорее всего, представляет настоящее. Стоит сказать, что настоящее обозначается нулевой морфемой в «чистой структуралистской форме», поскольку маркеры времени появляются после суффиксов настроения, непосредственно перед тем, как могут появиться какие-либо маркеры личности. [2]
1) ку-мту-ата-ш
есть-IMP-PAST
'Я кушал'
2) ку-мту-ани-с
есть-IMP-БУДУЩЕЕ
'Я буду есть'
3) ку-мту-с
есть-IMP-PRESENT
'Я ем'
Есть также наклонения, которые отображают множество значений и обнаруживают менее взаимодействующую группу, чем остальные, в семантическом и синтаксическом отношении. Маркер настроения na используется только для бывших контрфактических предложений, таких как выделение до времени и после выделения лица. S будет использоваться для Locutor, в то время как немаркированная форма будет использоваться для Non-Locutor. Преобразования отрицания и вопрошания используются только в формах вопросов по содержанию или при прохождении вспомогательных глаголов. Флективный маркер ma одновременно рассматривается как отрицательный флективный маркер и «гомофонный вопросительный маркер». [2]
Структура предложения
Части речи: существительное, местоимение, прилагательное, глаголы, пост-позиции, наречия, междометия, частицы дискурса.
Организация AOV / SV
A = переходный подлежащий, O = переходный объект, V = глагол, SV = маркер последовательного глагола, ACC = винительный падеж
Учредительный приказ
Предмет | Временные дополнения | Локационные дополнения | Косвенные дополнения | Непредметные дополнения | Манер Наречия | Глагол |
Временные дополнения - когда, как долго или как часто происходило действие
Локационные дополнения - где произошло действие
Косвенные дополнения - добавляют информацию о действии
Непредметные дополнения
Наречия Manner - рассказывают, как что-то происходит (счастливо, трагически, просто, нежно и т. Д.)
[2]
Конструкция словосочетания существительное
Либо: -Притяжательное прилагательное -Демонстративное прилагательное -Постпозиционная фраза | Квантификатор | Описательное прилагательное | Существительное |
[2]
Классы слов
= на | 'Маркер темы' |
= mi ŋ | 'Ограничительный маркер' |
= kas | 'Аддитивный маркер' |
= ма | 'Вопросительный маркер' |
= ма | 'Временной маркер' |
= ка | 'Акцентный маркер' |
[2]
Словосочетание
ан | kh |
это | лист |
DemAdj | N |
«Этот лист».
Стр.118
[2]
Словосочетание
катса | Ял |
большой | жилой дом |
прил | существительное |
«Большой дом»
Стр.91
[2]
Существительное Фраза (прошлое)
ваката | ii-tɨ-zi |
крупный рогатый скот | die-PAST-NONLOCUT |
«Корова умерла»
Стр.120
[2]
Множественное притяжательное прилагательное
au | Ял |
мы | жилой дом |
"Наш дом."
Стр.124
ap | Ял |
мой / мой | жилой дом |
прил | существительное |
«Мой дом, наш дом».
стр.124
- говорящий может использовать единственное или подлежащее местоимение множественного числа [2]
Словосочетание
[2]
(следующие два примера) показывают немаркированный характер S и A, а также разделение O между ссылочным человеческим (обвинительным) и другим (немаркированным)
Деметрио | на-ва | пьян-ту-ту-с |
Деметрио | 1SG-ACC | хит-СРОК-ПРОШЛО-ЛОКУС: ПОД |
А | О | V |
«Деметрио ударил меня».
Деметрио | Кужу | платить-т | Kway-Zi |
Деметрио | свинья | купить-SV | УДАЛЕНИЕ-НЕБЛОКИРОВКА |
А | О (не исх. Человек) | V |
«Деметрио купил свинью».
стр.65
Переходные глаголы
на = на | Сантос = та | намна-мту-с |
1SG. (NOM) = TOP | Сантос = ACC | следовать / поймать: вверх-IMPF-LOCUT |
Subj | Obj | V |
«Я слежу за Сантосом».
Стр.100
[2]
Дитранзитивные глаголы
Камило = на | на-ва | пала | kwin-tɨ-s |
Камило = ТОП | 1SG-ACC | подорожник | give-PAST-LOCUT: ПОД |
Subj | Объект (1) | Объект (2) | V |
«Камило дал мне подорожник».
Стр.101
[2]
Постпозиционная фраза
[mesa = ta | libro] | Квин-Жа |
[таблица = в | книга] | дай-IMP. 1OBJ |
locPP | существительное |
«Дайте мне книгу на столе».
стр.118
[2]
Причинный
tɨnta | ава | Соединенное Королевство | человек | ки-нин-ту |
сильный | человек | камень | двигаться (1) | переместить (2) -CAUS-IMPFPART |
«Сильный мужчина сдвинул камень (заставил камень сдвинуться с места)».
Стр.165
[2]
Образцовое послелог
ситшу = кана | kwiyan-tu = na |
птица = нравится | cry-IMPFPART = TOP |
«Она плачет, как птица».
стр.144
[2]
Рекомендации
- ^ a b Cuaiquer в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г аа Керноу, Тимоти Йован (1997). Грамматика ава пит (куайкер): язык коренных народов юго-запада Колумбии . Докторская диссертация, Австралийский национальный университет , Канберра. Проверено 23 апреля 2012 года.
- ^ Хабуд, Марлен; Аделаарурль, Виллем (2008). «Авапит» . В: Moseley, Christopher, ed (2010). Атлас языков мира в опасности , 3-е изд., Париж. Издательство ЮНЕСКО (онлайн-версия). Проверено 23 апреля 2012 года.
- ^ a b c Awa-Cuaiquer , согласно SIL, Ethnologue, 1986 и 1991. Проверено 23 апреля 2012 г.
- ^ Curnow, Тимоти Йован (2 мая 2002). «Маркировка конъюнктов / разъединений в Ава Пит» . Лингвистика - междисциплинарный журнал языковых наук 40 (3): 611-627. (требуется подписка)
- ^ Cysouw, Майкл (2003). «Парадигматическая структура маркировки личности», стр. 43–44. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199554263
- ^ «Алфавит ава пит / куайкер, произношение и язык» . omniglot.com . Проверено 11 декабря 2020 .
- ^ Курноу, Тимоти Джован; Лиддикоут, Энтони Дж (1998). «Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора» . Антропологическая лингвистика 40 (3): 384-408. (требуется подписка)
- ^ а б в https://omniglot.com/writing/awapit.htm https://omniglot.com/writing/awapit.htm . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ); Внешняя ссылка в|website=
( помощь )
Внешние ссылки
- «Индийский язык куайке (Ава Пит, Ава-Куайкер)» - Native-Languages.org
- "Gramática pedagógica del Awapit" (грамматика Awapit для учащихся) - прямая ссылка для скачивания документа Microsoft Word на испанском языке, доступная здесь (через проект Sasiku )