Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 51 ° 42′55 ″ N 0 ° 42′3 ″ E. / 51.71528°N 0.70083°E / 51.71528; 0.70083

Битва при Малдоне
Карта, показывающая место битвы при Малдоне

Битва Maldon состоялась 11 августа 991 г. н.э. [2] рядом Maldon рядом с реки Blackwater в Эссексе , Англия , во время правления Этельреда неготовых . Граф Биртнот и его тэны повели англичан против вторжения викингов . Битва закончилась поражением англосаксов. После битвы архиепископ Кентерберийский Сигерик и олдермены юго-западных провинций посоветовали королю Этельреду подкупить викингов, а не продолжать вооруженную борьбу. Результатом был платеж в размере 10 000 римских фунтов.(3300 кг) серебра , первый образец Danegeld в Англии.

Рассказ о битве, украшенный множеством речей, приписываемых воинам, и другими подробностями, содержится в древнеанглийском стихотворении, которое обычно называется « Битва при Малдоне ». Современную вышивку, созданную к празднованию тысячелетия в 1991 году и частично изображающую битву, можно увидеть в центре Maeldune в Малдоне .

В одном из манускриптов англосаксонских хроник говорится, что некий Олаф, возможно, норвежец Олаф Трюггвасон , возглавлял силы викингов, численность которых, по оценкам, составляла от 2000 до 4000 человек. Источник XII века, Liber Eliensis , написанный монахами из Эли, предполагает, что Байтнот имел всего несколько человек, которыми нужно было командовать: «он не был потрясен малым числом своих людей и не испугался множества врагов» . Не все источники указывают на такое расхождение в цифрах.

Поэма «Битва при Малдоне» [ править ]

«Битва при Малдоне» - это название, которое принято называть сохранившимся фрагментом древнеанглийской поэзии, состоящим из 325 строк . Лингвистическое исследование привело к предположению, что первоначально все стихотворение было передано устно, затем в утерянной рукописи на восточно-саксонском диалекте и теперь сохранилось в виде фрагмента в западно-саксонской форме, возможно, писца, работавшего в монастыре Вустер в конце в 11 веке. [3] К счастью, он был прикреплен к очень известной рукописи Ассера « Жизнь короля Альфреда» , которая, несомненно, способствовала ее выживанию. Рукопись, к настоящему времени отделенная, сгорела в пожаре в библиотеке Коттона в Эшбернхем-Хаусе.в 1731 году. Хранитель коллекции Джон Эльфинстон (или его помощник Дэвид Кэсли) [4] переписал 325 строк стихотворения в 1724 году, но передняя и задняя страницы уже отсутствовали в рукописи (возможно, около 50 линии каждая): в более раннем каталоге он описывался как fragmentum capite et calce mutilatum («изуродованный на голове и пятке»). В результате были утеряны важные подсказки о цели стихотворения и, возможно, его дате.

Во время битвы английская королевская политика реагирования на вторжения викингов разделилась. Одни предпочитали расплачиваться с захватчиками-викингами землей и богатством, другие - сражаться до последнего. Стихотворение предполагает, что Биртнот придерживался этой последней позиции, отсюда его трогательные патриотические речи.

В викинги плавали вверх по Blackwater (тогда называется Panta), и Бэртнот окликнул его сбор. Поэма начинается с того, что он приказывает своим людям встать и держать оружие. Его войска, за исключением личной охраны домашнего хозяйства, состояли из местных фермеров и жителей деревни Эссекс- Фирд . Он приказал им «отослать коня и шагать вперед»: они прибыли на лошадях, но сражались пешком. Викинги приплыли к небольшому острову на реке. Во время отлива река оставляет сухопутный мост от этого острова к берегу; описание похоже соответствует острову Нортейдамба в то время. Таким образом, место битвы расположено примерно в двух милях к юго-востоку от Малдона. Олаф обратился к саксам, пообещав отплыть, если ему заплатят золотом и доспехами от лорда. Бирхтнот ответил: «Мы заплатим тебе наконечниками копий и лезвиями мечей».

С отливом силы Олафа начали штурм небольшого сухопутного моста. Три англосаксонских воина, Вульфстан, Эльфир и Маккус заблокировали мост, успешно вступив в бой с любыми викингами, которые выступили вперед (строки 72-83). Командир викингов попросил Биртнота допустить свои войска на берег для официального сражения. Byrhtnoth, для его ofermōde(строка 89b), позвольте войскам противника перейти на материк. Сражение было начато, но англичанин по имени Годрик бежал верхом на коне Биртнота. Братья Годрика Годвин и Годвиг последовали за ним. Затем многие англичане сбежали, узнав лошадь и подумав, что ее всадником был убегающий Байтнот. Чтобы добавить оскорбление к травмам, утверждается, что Годрику часто давали лошадей Биртнот, деталь, которая, особенно в то время, могла бы обозначить Годрика как труса и предателя, что легко можно было бы описать как худшее. чем смерть. Викинги победили саксов, потеряв много людей, убив Бирхтнота. После битвы было найдено тело Бирнота без головы, но его меч с золотой рукоятью все еще был с его телом.

Существует некоторая дискуссия о значении слова « офермōд ». Буквально означая «чрезмерное сердце» или «обладание слишком большим сердцем», это могло означать либо «гордость», либо «избыток храбрости» (сравните датский overmod или немецкий Übermut , что означает и «высокомерие», и «безрассудство»). Один аргумент состоит в том, что стихотворение было написано, чтобы прославить действия Биртнота и побудить других к героическим действиям, и действие Биртнота гордо стоит в давних традициях героической литературы. Другая точка зрения, наиболее заметная из которых принадлежит Дж. Р. Р. Толкину ,является то , что стихотворение элегии на страшную потерю и монастырский автор выявляет причины поражения в командире «s грех изгордость - точка зрения, подкрепляемая тем фактом, что ofermōd во всех других подтвержденных случаях используется для описания гордыни сатаны. [5] Существует памятник окно, представляющее умирающую молитву Бэртнота, в в церкви Святой Марии в Maldon .

Многие ученые считают, что стихотворение, хотя и основано на реальных событиях и людях, было создано не столько как историческое повествование, сколько как средство сохранения и возрождения воспоминаний о людях, которые сражались и потеряли свои жизни на поле боя, защищающее свою родину, особенно в случае с английским командующим битвой Бирхтнотом. Он (Byrhtnoth), кажется, олицетворяет многие из добродетелей, возвышенных в англосаксонском мире, и многие ученые часто сравнивают его с персонажем Беовульфа.

Скандинавские захватчики и норвежские налетчики различались по целям. Силы англосаксов совершали набеги, или (на древнескандинавском ) « í víking », чтобы собирать добычу, а не занимать землю для поселения. Следовательно, если бы силы Биртнота удержали викингов, охраняя дамбу или заплатив им, Олаф, вероятно, поплыл бы вверх по реке или вдоль побережья и совершил набег в другом месте. Как человек с войсками и оружием, Биртнот мог бы позволить викингам высадиться на берег, чтобы защитить других. Поэма, таким образом, может представлять собой работу того, что при дворе Этельреда было названо «монашеской партией», которая выступала за военный ответ, а не дань на все нападения норвежцев.

Другие источники [ править ]

Поле боя с воздуха. Войска графа Биртнота были выстроены на берегу (вверху); Людям Олафа пришлось перейти дорогу от острова Норти (слева).
Битва при равнинах Малдона

Смерть Биртнота, элдормена из Эссекса, была записана в четырех версиях англосаксонских хроник . В рукописи Хлопкового Тиберия (Версия B) за 991 год говорится:

В « Жизни Освальда» , написанной в Рамси примерно в то же время, что и битва, Биртнот изображен как великий религиозный воин со ссылками на персонажей библейской пророческой эпохи. [6]

В 1170 году Книга Эли пересказывала и украшала эту историю и делала битву двумя битвами, причем вторая длилась две недели, несмотря на превосходящие силы. Эти тексты в какой-то степени показывают рост культа местного героя .

Хронология [ править ]

Винчестерская (или Паркерская ) версия англо-саксонских хроник (версия А) содержит наиболее подробный отчет о битве, но помещает его под заголовком за 993 год. Как и во всех других версиях Хроник, его относят к 991 году. , это считается либо ошибкой транскрипции, либо тем, что битва была добавлена ​​позже, когда ее важность стала очевидной. Широко принятая точная дата взята из заметок о смерти Биртнота в трех календарях аббатства; те из Эли , Винчестера и Рэмси. Дата в календаре Эли - 10 августа, а Винчестер и Рэмси - 11 августа. Однако тесные связи Биртнота с Эли подразумевают, что 10 августа, скорее всего, будет точной датой. [7]

Топография [ править ]

Это ясно из англосаксонских хрониках , что Maldon в Эссексе является местом битвы, из - за своей близости к Ипсвич и потому Бэртнот был олдермен Эссекс. [8] Более точные подробности взяты из Битвы при Малдоне.повествование, в котором рассказывается, как викинги обосновались на острове, отделенном от материка приливным заливом, который можно было пересечь «мостом» или «бродом» во время отлива. В стихотворении описывается, как викинги и саксы вели переговоры, пересекая воду, ожидая, когда уйдет прилив. Остров Норти, кажется, подходит под это описание. Исследование 1973 года показало, что протяженность канала между островом Норти и материком была бы около 120 ярдов (110 метров), а не 240 ярдов (220 метров) сегодня. Дорога, пересекающая канал сегодня, возможно, не существовала в ее нынешнем виде в 10 веке, но определенно существовала какая-то форма перехода. Были предложены другие места, одним из которых является остров Осея.до которого можно добраться по дамбе, но он слишком далеко от материка, чтобы перебраться через него. Также был предложен мост в миле от Малдона, ныне называемый Хейбриджем, но в этот момент река не подвержена приливу. [9]

Источники рукописей [ править ]

В библиотеке Коттона текст «Битва при Малдоне» находился на языке Otho A xii. Транскрипция Эльфинстона находится в Бодлианской библиотеке , где она находится на стр. 7–12 из MS Rawlinson B. 203.

В современной художественной литературе [ править ]

  • «Возвращение сына Беортнота Беортельма» - так называется работа Дж. Р. Р. Толкина, которая была первоначально опубликована в 1953 году в шестом томе научного журнала « Эссе и исследования членов Английской ассоциации» . Это произведение исторической фантастики , вдохновленноефрагментом древнеанглийского Малдона. Он написан в форме аллитерационного стихотворения , но также представляет собой драму , в основном представляющую собой диалог между двумя персонажами после битвы при Малдоне. Работа сопровождалась двумя эссе, также Толкиена, одно до и одно после основной работы.
  • Джо Морган « В Малдоне » представляет собой целую книгу, рассказывающую историю битвы при Малдоне на современном английском языке.
  • Рассказ К. В. Йохансена «Anno Domini Nine Hundred and Ninety-One» из сборника « Рассказчик и другие сказки» представляет собой пересказ битвы при Мальдоне.
  • В одном из эпизодов научно-фантастического романа К.С. Льюиса « Переландра » главный герой (филолог из Кембриджа, доставленный на планету Венера ) обнаруживает, что «выкрикивает строчку из« Битвы при Малдоне »», когда он сражается с Нечеловеком, одержимый бесами ученый.
  • В Швеции бестселлера исторического роман The Long Ships ( Rode ОРМ ) по Бенгтссону включает в себя длинное придумано счет битвы Maldon, описанной из скандинавской стороны.
  • В короткой истории Дэвида Дрейка Как наша сила уменьшается в Лаумер «s Боло серии, чувствующее танк назван в честь битвы Maldon обсуждает бой с офицером человека. Они считают, действовали ли Биртнот и его люди благородно или провалили свою миссию по защите земли и людей от захватчиков-викингов.
  • У английской блэк-метал- группы Winterfylleth есть две песни в своем альбоме The Ghost of Heritage (2008), в которых вспоминается битва при Малдоне (трек 2: «The March to Maldon» (03:46) и трек 3: «Brithnoth: The Battle of Малдон (991 г. н.э.) »(7:38)).
  • В Норвежском / немецком симфо - метал полоса Leaves' Eyes есть песня под названием Битва Maldon на их EP 2009, моя судьба .
  • Актер и поэт из Эссекса Кен Лодж написал дань уважения Бритноту под названием «Возвращение Биртнота». Стихотворение появилось на исторической странице Малдона в Facebook в апреле 2017 года. [10]

См. Также [ править ]

  • Возвращение сына Беортнота Беортельма
  • Длинные корабли

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Битву при Малдоне иногда называют Смертью Байтнота" . Веб-сайт сборника Барри Шарплса .
  2. ^ http://www.bsswebsite.me.uk/History/Maldon/Maldon-intro.htm
  3. ^ EVGordon, Битва Maldon (Лондон, 1968) с. 38
  4. ^ Фулк, Роберт; Каин, Кристофер (2003). История древнеанглийской литературы . Оксфорд, Англия: Блэквелл. п. 220 . ISBN 978-0-6312-2397-9.
  5. ^ Героическая критика Толкина: развивающееся приложение англосаксонского офермода к монстрам современности. Архивировано 13 ноября 2010 года в Wayback Machine . 2003. Рорабек, Роберт. Диссертация, Университет штата Флорида.
  6. ^ «Жизнь Святого Освальда - Информация из Ресурсного центра Великобритании Battlefields» . www.battlefieldstrust.com . Доверие Battlefields . Дата обращения 4 июня 2017 .
  7. ^ "Отчет поля битвы английского наследия: Малдон 991" (PDF) . Historicalengland.org.uk . Английское наследие. 1995. Архивировано из оригинального (PDF) 17 сентября 2017 года . Дата обращения 4 июня 2017 . (стр. 5)
  8. ^ Foard, Гленн (10 сентября 2003). «Мальдонская битва и кампания» (PDF) . Ресурсный центр UK Battlefields . Доверие Battlefields . Дата обращения 4 июня 2017 . (стр.18)
  9. Перейти ↑ English Heritage Battlefield Report, pp. 2-4
  10. ^ https://www.facebook.com/groups/MaldonHeybridgeMemoriesHistory/
Библиография
  • Гордон, Э.В. (1968). Битва при Малдоне . Лондон.
  • SAJ Брэдли , изд. (1982). Англосаксонская поэзия: антология древнеанглийских стихов . Лондон: Вмятина.
  • Санторо, Верио (2012). Современное рисование делла Батталья-ди-Мальдон: Толкин, Борхес и другие . Рома: Аракне.

Внешние ссылки [ править ]

  • Современный английский текст стихотворения «Битва при Малдоне», пер. Автор: Уилфред Берридж с сайта Battle of Maldon.org.uk
  • Древнеанглийский текст стихотворения о битве при Малдоне
  • Битва при Малдоне, с фотографией знаменитой дамбы
  • Джеймс Гроут: Битва при Малдоне , часть Encyclop Romandia Romana
  • Битва при Мальдоне. Статья в лондонском и юго-восточном регионах. Содержит некоторое обсуждение последствий и последствий битвы.
  • Дерек Панчард Битва при Малдоне с веб-сайта Maeldune
  • Александр М. Брюс Малдон и Мория: о Байтноте, Гэндальфе и героизме в статье «Властелин колец» из журнала «Мифлора», 22 сентября 2007 г.
  • Джайлз, JA, изд. (1914). Англосаксонская хроника . Лондон: G Bell & Sons Ltd., стр. 87. (запись за 991 год на современном английском языке).