Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

22 июля 1971 года президенты Чили и Аргентины Сальвадор Альенде и Алехандро Лануссе подписали арбитражное соглашение ( Арбитражное соглашение 1971 года ). Это соглашение касалось их спора по поводу территориальных и морских границ между ними, и, в частности, правового титула на острова Пиктон, Нуэва и Леннокс на окраине американского континента, который был передан на обязательный арбитраж под эгидой Соединенного Королевства. правительство.

2 мая 1977 г. суд постановил, что острова принадлежат Чили (см. Отчет и решение Арбитражного суда ). 25 января 1978 года Аргентина отменила арбитражное решение и 22 декабря 1978 года начала (и через несколько часов прекратила) военные действия с целью вторжения как на эти острова, так и на континентальную часть Чили . [1]

Молот ABCDEF. 1978 Аргентина претендовала на территории к востоку от мыса Горн .

Суд [ править ]

Британской короны были ранее в 1902 и 1966 годах выступал в качестве арбитра между Чили и Аргентиной (см арбитражу 1902 г. здесь ), но в этом случае установленный законом рамки арбитража отличается.

Арбитражным соглашением 1971 г. предусматривалось:

  • имена пяти назначенных судей (см. преамбулу Арбитражного соглашения):
    • Харди Кросс Диллард ( Соединенные Штаты Америки )
    • Джеральд Фицморис ( Великобритания )
    • Андре Гро ( Франция )
    • Чарльз Д. Онеама ( Нигерия )
    • Стуре Петрен ( Швеция )
  • регион, в котором суд должен был определить границу (многоугольник ABCDEF, известный как «Молот», см. пункт 4 статьи 1 Арбитражного соглашения)
  • что окончательное решение будет передано в Британскую корону, которая затем должна рекомендовать принять или отклонить решение суда, но не изменять его (статья XIII Арбитражного соглашения)
  • что Арбитражный суд должен делать свои выводы в соответствии с принципами международного права.
  • что каждая из сторон должна оплатить свои собственные расходы и половину расходов Арбитражного суда и Правительства Ее Британского Величества в связи с Арбитражем.

Таким образом, Соединенное Королевство не имело никакого влияния на решение: процедура, правовая база, судьи и предмет спора были определены обеими странами.

Процедура [ править ]

Процедура состояла из четырех этапов:

  1. В Мемориалы (начиная с 1 января 1973 года) с точки зрения доставки состязательных бумаг, приложений и карт.
  2. В Counter-мемориалы (начиная с 2 июня 1974 года) с точки зрения ответов.
  3. В Ответы (начиная с 1 июня 1975 года) с точки зрения комментариев.
  4. В Устное производство (начиная с 7 ноября 1975 года по 23 октября 1976 г.) в отношении устных заявлений , которые были сделаны на английском или французском языке по выбору говорящего, одновременный перевод на английский язык предоставляется в последнем случае.

Чили передала Суду 14 томов и 213 карт, а Аргентина - 12 томов и 195 карт.

В течение первых двух недель марта 1976 года Суд в сопровождении Секретаря и офицеров связи с обеих сторон посетил район пролива Бигл и проинспектировал соответствующие острова и водные пути, сначала на чилийском военно-транспортном судне "Аквилес" , а затем еще на одном из них. аргентинское военно-транспортное судно "ARA Bahia Aguirre" .

Аргументы [ править ]

В соглашении о границе 1855 года Чили и Аргентина согласились сохранить границы испанской колониальной администрации. Этот принцип, известный в юриспруденции как Uti Possidetis , служил двум целям: первая заключалась в разделении территории между двумя странами, а вторая - в предотвращении создания территорий Res nullius, которые могли быть переданы во владение другим державам (например, Соединенные Штаты Америки , в Великобритании или Франции - хотя Бигла не были неизвестны до 1830 года , и там были не испанских поселений к югу от Чилого ).

В договоре о границе 1881 года без какой-либо карты прохождение границы длиной 5600 [2] км описывалось следующим образом:

  • над горами Анд (с севера до параллели 52 ° ю.ш .: «самые высокие вершины, разделяющие воды») (статья I),
  • в районе к северу от Магелланова пролива и через него (в основном вдоль параллели 52 ° ю.ш. ) (статья II) и
  • в районе Огненной Земли - пролив Бигл (статья III).

Спорные статьи II и III договора 1881 года были:

Настоящая граница. До 1881 года существовало взаимное соглашение о линии границы от 52 ° южной широты до северного берега пролива Бигл. От пролива Бигл до мыса Горн он был определен Премией 1977 г. и Договором 1984 г.
Статья II)
"В южной части континента и к северу от Магелланова пролива граница между двумя странами будет линией, которая, начиная с мыса Дангенесс, будет продолжена по суше до горы Динеро; оттуда она продолжится. на запад, следуя по самым высоким отметкам существующей там цепи холмов, пока не достигнет высоты горы Эмон. От этой точки линия будет продолжена до пересечения меридиана 70 ° западной долготы с параллелью 52 ° южной широты и оттуда. он будет продолжаться на запад, совпадая с этой последней параллелью, до divortium aquarumАнд. Территории, лежащие к северу от указанной линии, будут принадлежать Аргентинской Республике, а территории Чили - тем, что простираются к югу, без ущерба для положений ст. 3d о Огненной Земле и прилегающих к ней островах " .
Статья III)
«На Огненной Земле будет проведена линия, которая, начиная с точки, называемой мысом Эспириту-Санто, параллельно 52 ° 40, будет продолжена на юг по меридиану 68 ° 34 к западу от Гринвича, пока не коснется пролива Бигль. Огненная Земля , разделенные таким образом, должны быть чилийскими с западной стороны и аргентинскими с восточной стороны. Что касается островов, то Аргентинской республике будут принадлежать Статен-Айленд, небольшие острова рядом с ним, а также другие острова, которые могут находиться в Атлантическом океане. к востоку от Огненной Земли и восточного побережья Патагонии; и Чили будут принадлежать все острова к югу от пролива Бигл до мыса Горн, а также те, которые могут находиться к западу от Огненной Земли " .

В соответствии с так называемым океаническим принципом Аргентина считала, что доктрина uti Possidetis действует таким образом, что в соответствии с договоренностями колониальных администраций Чили (тогдашний генерал-капитан Чили ) не имеет территориальных вод в Атлантическом океане и Аргентине (тогда Наместничество Рио-де-ла-Плата ) не могло иметь территориальных вод в Тихом океане . Аргентина увидела подтверждение этого принципа в Протоколах 1902 года, которые , по словам Риццо Романо, стали первым пактом о контроле над вооружениями в мире [3].в соответствии с которым обе страны согласились, что чилийский флот должен иметь достаточно кораблей для защиты интересов Чили в Тихом океане, а аргентинский флот должен иметь достаточно кораблей для защиты интересов Аргентины в Атлантике. Чили не считает протокол 1902 года договором о границе, а слово « Тихий океан» не фигурирует в договоре о границах, и поэтому заявляет, что граница между Тихим и Атлантическим океанами никогда не определялась. [4]

Два вида на пролив Бигл со стороны сторон, подписавших Договор 1881 года. Над видом на Чили, под видом на Аргентину.

Чтобы разрешить конфликт интересов обеих стран, они решили в 1881 году заключить соглашение; но почти столетие спустя все еще не было взаимного понимания того, из чего состояло это соглашение. Чили утверждала, что отказалась от прав только на восточную Патагонию (сегодня континентальный юг Аргентины), чтобы получить полное владение Магеллановым проливом, но Аргентина считала, что Чили получила Магелланов пролив в обмен на отказ от всех побережий, граничащих с Атлантическим океаном.

По поводу хода пролива Бигл были разночтения. Восточный конец Ла-Манша можно рассматривать как дельту с рукавами восток-запад и рукавами север-юг (вокруг острова Наварино ). Канал, указанный в соглашении о границе 1881 года, рассматривался Чили как рукава восток-запад, а Аргентина - как рукава север-юг. После этого противоречия были оспорены два пункта: Чили утверждала, что пункт о Ла-Манше ( ... Чили должны принадлежать все острова к югу от пролива Бигл до мыса Горн, ... ), а Аргентина - пункт об Атлантике ( .. ... другие острова могут быть в Атлантическом океане к востоку от Огненной Земли ...). Некоторые чилийцы утверждали, что текст «до тех пор, пока он не коснется пролива Бигл» в статье III, означает, что в Аргентине нет судоходных вод в проливе Бигл, хотя это толкование не подтверждается утверждением Чили.

Решение [ править ]

Граница (красная линия) через пролив Бигль в соответствии с решением арбитража

Единогласное решение было вынесено королеве Елизавете II 18 апреля 1977 года. Французский судья Андре Гро проголосовал против, не касаясь результата, а причины. 2 мая 1977 г. приговор был оглашен правительствам обеих стран.

Он включал границу, проходящую примерно по центру Ла-Манша, и предоставил Чили и Аргентине суверенитет над судоходными водами в Ла-Манше:

«Суд считает, что это равносильно преобладающему общему принципу права, согласно которому, в отсутствие прямо выраженного положения об обратном, присвоение территории должно ipso facto нести с собой воды, относящиеся к приписываемой территории» (§107 Доклад и Решение Арбитражный суд).

Whaits острова, островки под названием Бекас, Eugenia, Солитарио, HERMANOS, Гардинер и Reparo, и банк известен как Herradura были награждены в Чили. Все они расположены недалеко от южного берега пролива Бигль.

Аргентина была награждена всеми островами, островками и скалами у северного побережья канала: Мосты, Эклерёрс, Гейбл , Бекасс, Мартилло и Юнке.

На восточной оконечности Ла-Манша суд признал суверенитет Чили над островами Пиктон, Нуэва и Леннокс и всеми прилегающими к ним островками и скалами.

Территориальные воды, образованные этими побережьями, в соответствии с международным морским правом, устанавливают права Чили в Атлантическом океане.

Суд также приговорил: [5]

  1. договор 1881 г. предоставил Чили исключительный контроль над проливом (§ 31)
  2. воды пролива также были чилийскими, поскольку Чили контролирует оба берега (§37)
  3. Чилийский мыс Дунгенес находится на берегу Атлантического океана (§24)
  4. Протокол 1893 г. не изменил основной природы компромисса по договору 1881 г. (§74)

Причины суда [ править ]

Суд отклонил как принцип uti Possidetis, так и принцип океана, потому что:

«... В конкретном случае Договора 1881 года попытки разрешить сомнения или конфликты в отношении Договора не могли бы послужить никакой полезной цели, просто ссылаясь на тот же самый принцип или доктрину, неопределенное влияние которых на территориальные отношения между Стороны сами привели к заключению Договора как единственного (и преднамеренно окончательного) средства разрешения этой неопределенности. Поступить таким образом означало бы войти в систему Circus inextricabilis .... » [6]

Трибунал посчитал, что обмен Патагонии на Магелланов пролив был сделкой, лежащей в основе договора 1881 года:

«... Это [Патагония] было тем, что Чили уступила, отказавшись от притязаний, которые все еще имели достаточно жизнеспособности и содержания, по крайней мере, с политической точки зрения, чтобы окончательный отказ от них стал для Аргентины первостепенным. Именно на этом основании, а также на фактическом отнесении территории Патагонии к Аргентине в соответствии со статьей II Договора Суд приходит к выводу, что именно антитеза Патагония / Магеллан, а не Магеллан / Атлантика составляла фундаментальный элемент договорного урегулирования .... » [7]

После тщательного рассмотрения всех возможных значений слов и толкований текста суд отклонил атлантическую оговорку:

«... Аргентинская интерпретация зависит от того, чтобы подвергнуть текст процессу, не совсем поправке, а так называемому исправлению, то есть корректировке с учетом другой точки зрения. Это никоим образом не является незаконным разбирательством как таковое, но его приемлемость в любом конкретном случае должна зависеть от того, насколько убедительными являются причины, которые действуют в его поддержку, а также от степени внесенной корректировки. Ниже приведены необходимые изменения: ... » [8]

Реакция на приговор [ править ]

Исходные данные Чили на карте

Чили немедленно приняла решение и включила его в свой внутренний закон 14 июня 1977 г. ( постановление № 416 о базовых линиях ).

25 января 1978 г. Аргентина отклонила арбитражное решение. По данным Аргентины: [9]

  1. аргумент Аргентины был искажен и искажен.
  2. решение касалось вопросов, выходящих за рамки его компетенции
  3. Суд пришел к противоречивым выводам.
  4. Суд допустил ошибки толкования.
  5. Суд допустил географические и исторические ошибки.
  6. Суд не сбалансировал должным образом аргументы и доказательства каждой стороны.

Утверждалось, что претензии Аргентины в отношении пролива Бигл не могут быть подтверждены с юридической точки зрения и что на практике многие из их утверждений были субъективными. [10]

Последствия [ править ]

Суд присудил судоходные воды на северном берегу восточной части Ла-Манша Аргентине, но в остальном удовлетворил все требования Чили. Хотя арбитраж касался только малых островов, направление новой демаркации границы в соответствии с международным морским правом предоставит Чили значительные права на спуск к Атлантическому океану, а также значительно снизит притязания Аргентины на антарктический континент и его воды.

Отказ Аргентины поставил обе страны на грань войны. 22 декабря 1978 года Аргентина начала военные действия по вторжению на острова. Только в последнюю минуту папское посредничество предотвратило вспышку вооруженного конфликта. Эта награда стала поражением для внешней политики Аргентины и положила начало разобщению с международным сообществом. [ необходима цитата ]

Арбитраж был полностью отделен от вопроса о Фолклендских островах, факт, который часто скрывается или публично отрицается в Аргентине, где арбитраж часто представляется Соединенным Королевством как заговор. [11] [12] [13]

Пабло Лакост в своей работе «La disputa por el Beagle y el papel de los actores no estatales argentinos» (Агентства гражданского общества Аргентины в споре с гончей) говорит:

Аргентинская газета Clarin хотела показать, что правительство Великобритании сыграло существенную роль в арбитраже, чтобы его можно было критиковать как предвзятое в его собственном споре с Аргентиной по поводу Фолклендских островов. Чтобы подкрепить это предположение, 3 мая 1977 года, сразу после объявления арбитражного решения, газета поместила на своей первой полосе карикатуру, на которой королева Елизавета II ест Шапку Свободы , эмблему Аргентины. Обратите внимание, что тот же монарх разрешил споры между Паленой и Калифорнией [то есть другие пограничные споры между Чили и Аргентиной] десятью годами ранее, и что правительство Аргентины приняло эти решения - но что в 1977 году аргентинская пресса не упоминала эти прецеденты. [14]

Чили не забывала о нарушении аргентинского арбитражного соглашения. [15] [16] [17] [18] [19] [20]

Награда поставила военные диктатуры по обе стороны границы в уникальную и парадоксальную ситуацию: в Чили праздновали «мудрое» решение (свергнутого) врага Альенде, а в Аргентине критиковали «неосторожное» решение его бывшего коллеги. у власти, генерал Ланусе.

Позднее эта награда была полностью признана Аргентиной в Договоре о мире и дружбе 1984 года . [21]

См. Также [ править ]

  • Фолклендская война
  • Аргентинско-чилийские отношения
  • Международные отношения Аргентины
  • Международные отношения Чили

Заметки [ править ]

  1. См. Аргентинскую газету Clarín of Buenos Aires, 20 декабря 1998 г.
  2. ^ См. Libro de Defensa de Chile Continuidad: history y geografía Архивировано 26 июля 2009 г. в Wayback Machine
  3. ^ См. Риццо Романо, цитируется в "Canal de Beagle: El Laudo arbitral de la corona británica" Хосе Энрике Грено Веласко в Universidad de La Rioja (стр. 70)
    La Convención sobre limitación de armamentos comprende cinco artículos, y tiene el Privégio de ser - de acuerdo a Rizzo Romano - el primer communio en su tipo ajustado entre naciones.
  4. См. Интервью с Хулио Филиппи Искьердо в чилийской газете El Mercurio от 10 января 1978 г., процитировано в « Аргентина и эль-Лаудо Арбитраль дель Канал Бигль » Германом Карраско, Редакционное Jurídica de Chile, стр. 48
  5. См. Мишель Моррис, "Магелланов пролив", издательство Nijhoff, 1989, стр. 79
  6. ^ См. §21 и §22 отчета и решения Арбитражного суда.
  7. ^ См. §31 отчета и решения Арбитражного суда.
  8. ^ См. §65 отчета и решения Арбитражного суда.
  9. ^ Подробное опровержение аргентинского тезиса можно увидеть в Der Schiedsspruch in der Beagle-Kanal-Streitigkeit , Karin Oellers-Frahm, Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht) на немецком языке
  10. ^ См . Влияние международного права на международное сотрудничество Эяля Бенвенисти и Моше Хирша, Cambridge University Press, 2004, 316 стр., ISBN  0-521-83554-2, глава «Соблюдение и несоблюдение международных норм в территориальных спорах: Латиноамериканский протокол арбитражей »Арье М. Каковича, временно здесь, стр. 212
  11. ^ См., Например, книгу Исаака Франсиско Рохаса «Аргентина в Атлантико, Чили в Эль Пасифико»,стр. 45:
    SM Isabel II nombró un consjo para que la asesorase
    (Перевод: «Королева Елизавета II назначила совет для своего совета»).
    «Совет», фактически международный трибунал, был назван в Арбитражном соглашении 1971 года совместно Чили и Аргентиной. Книга одобрена для преподавания Министерством образования Аргентины в средних школах и университетах (циркуляр № 191/78 и Disposición № 961/78 de SNEP).
  12. См. Аргентинскую газету Clarín, 2 февраля 2005 г. [1] :
    «... el laudo del 18 de abril de 1977 de un tribunal, que, en 1971, la dictadura de Alejandro A. Lanusse había aceptado que estuviera bajo el influjo de la corona británica ...»
    (Перевод: «... решение 1977 года ... трибунала под влиянием британской короны ...» )
  13. ^ См. «Наиболее последовательного защитника отказа» профессора Аргентины Риццо Романо, цитируемого в «Канал де Бигль: Арбитражный суд Эль-Лаудо де ла корона британская» Хосе Энрике Грено Веласко в Университете Ла Риоха (стр. 83),
    3) Pretender que una nación [Соединенное Королевство] cuyo Gobierno ocupa y Coloniza ilegalmente parte de un distrito [Фолклендские острова] administrativo de otro Estado [Аргентина] pueda definedar válidamente si otra porción del mismo distrito [канал Бигля] соответствует Estado [Chile] que se encuentra en аналогичная ситуация ilegal resulta absurdo y aberrante, constituyendo un motivo main para que nuestro Parlamento no confirmme dicho tratado.
    4) En caso de aprobarse el Acuerdo Arbitral de 1971, nuestra Nación estaría косвенно апробандо ла неизменным posición británica que niega la existencia de una disputa de soberanía sobre Las Malvinas y sus adyacencias con la la República.
    (Перевод: «... ...» )
  14. ^ См. "La disputa por el Beagle y el papel de los actores no estatales argentinos" в Revista Universum Nº 19 Vol. 1: 86–109, 2004, также здесь найдено 17. апреля 2009:
    «Algo que le interesaba al Clarín, самая большая часть протагонического движения английского языка в этом процессе, asunto que se podía cryar por el pleito pendiente entre Argentina y Gran Bretaña por las Malvinas. Para fortalecer este Concepto, en la primera plana del 3 de mayo de 1977, se includes una caricatura de la reina Isabel II comiéndose un gorro frigio, parte del escudo nacional argentino. Recordemos que se trata de la misma soberana que había emitido el laudo de Palena y California una década antes, el cual había sido aceptado por el gobierno argentino y con el cual se había solucionado otro проблема лимитов в Чили. Naturalmente, en 1977, la prensa argentina no hizo la menor mención de ese antecedente ».
  15. См. Примечания министра иностранных дел Чили Хосе Мигеля Инсульсы в La Tercera de Santiago de Chile vom 13. Juli 1998: "Enfatizó que, si bien la situación es diferente, lo que hoy está ocurriendo con el Tratado de Campo de Hielo Sur hace. записать а ля общественное мнение о судьбе в 1977 году, durante la disputa Territory Por el Canal de Beagle ".
  16. См. Примечания сенатора (не избранного, но названного Вооруженными силами) Хорхе Мартинеса Буша им Ла Терсера де Сантьяго де Чили от 26 июля 1998 г .: «Законодательство об экспусо ке лос чиленос мантиенен" муи фреска "ан la memoria la situación creada cuando Argentina declaró nulo el armitraje sobre el canal del Beagle, en 1978 ".
  17. См. Примечания министра иностранных дел Чили Игнасио Уокера Кларин де БА, 22 июля 2005 г .: «Y está en la retina de los chilenos el laudo de Su Majestad Británica, en el Beagle, que fue declarado insanablemente nulo por la Argentina. Esa impresión todavía está instalada en la sociedad chilena ".
  18. См. Также «Reciprocidad en las Relaciones Chile - Argentina» Андрес Фабио Элькерс Сайнс в PDF : «También en Chile, todavía genera un gran rechazo el hecho que Аргентина декларирует nulo el fallo арбитражное британское судопроизводство y además en una primera instanma delgare poster. laudo papal por el diferendo del Beagle "
  19. См. Записки директора académico de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales Flacso , Франсиско Рохаса, в Сантьяго-де-Чили, в La Nación. Архивировано 3 октября 2008 г. в Wayback Machine de Buenos Aires vom 26 сентября 1997 г .: Desde la Argentina, cuesta entender el nivel de desconfianza que hoy existe en Chile a propósito de la decisión que tomó en 1978 de declarar nulo el laudo arbitral "
  20. См. Заметки министра обороны Чили Эдмундо Переса Йомы в "Centro Superior de Estudios de la Defensa Nacional del Reino de España", опубликованные в аргентинской газете El Cronista Comercial, заархивированные 2008-10-03 в Wayback Machine , 5 мая 1997 г .: .. . Y дие ла Аргентина estuvo пунто де llevar кабо уна Invasion Sobre Territorio де Чили ан 1978 ... . Эти записи были позже преобразованы правительством Чили (см. «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 03.10.2008 . Проверено 04.08.2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2008-10-03 . Проверено 4 августа 2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ))
  21. ^ Договор 1984 г. не затрагивает суверенитет островов Пиктон, Нуэва, Леннокс и т. Д. Вместо этого в нем подтверждаются условия договора о границе 1881 года и ... sus instrumentos complementarios y declaratorios ... (перевод: "... его дополнительные декларативные документы ..."), а в статье VII определяется морской граница ... Территория существования разграничения на канале Бигль, эстуа, эль-пунто-фихадо-пор-лас-координатас, 55 ° 07.3 широты, юг 66 ° 25.0 долготы, Оэсте, ..., (перевод: ... начиная с конца существующей границы в проливе Бигля, то есть точки пересечения 55 ° 0,07,3 южной широты и 66 ° 0,25,0 западной долготы ...), то есть точка на восточном конце пролива Бигль). Острова остались под суверенитетом Чили, но морская граница была перенесена на запад.

Ссылки [ править ]

  • Арбитраж в проливе Бигл между Аргентинской Республикой и Республикой Чили, протокол и решение арбитражного суда
  • Марк Лауди: Ватиканское посредничество в споре вокруг канала Бигля: кризисное вмешательство и построение форума в словах по поводу войны Комиссии Карнеги по предотвращению смертельного конфликта.
  • Алехандро Луис Корбачо: Прогнозирование вероятности войны во время кризисов балансирования на грани войны: конфликт «Бигль и Мальвинские острова» , Universidad del CEMA, Аргентина, Documento de Trabajo No. 244, сентябрь 2003 г., испанский язык
  • Карин Оллерс-Фрам: Der Schiedsspruch in der Beagle-Kanal-Streitigkeit , Berichte und Urkunden: Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, немецкий язык
  • Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile: Relaciones Chileno-Argentinas, La controversia del Beagle . Genf 1979, английский и испанский языки
  • Андреа Вагнер: Der argentinisch-chilenische Konflikt um den Beagle-Kanal. Ein Beitrag zu den Methoden friedlicher Streiterledigung . Verlag Peter Lang, Франкфурт, 1992, ISBN 3-631-43590-8 , немецкий язык 
  • Карл Хернекамп: Der argentinisch-chilenisch Grenzstreit am Beagle-Kanal . Institut für Iberoamerika-Kunde, Гамбург 1980, немецкий язык
  • Андрес Сиснерос-и- Карлос Эскуде , "Общая история внешних связей Аргентины", Las relaciones con Chile , Cema, Argentina, Buenos Aires. Испанский язык
  • Annegret I. Haffa: Beagle-Konflikt und Falkland (Malwinen) -Krieg. Zur Außenpolitik der Argentinischen Militarregierung 1976–1983 . Weltforum Verlag, München / Köln / London 1987, ISBN 3-8039-0348-3 , немецкий язык 
  • Исаак Ф. Рохас и Артуро Медрано: Аргентина в Атлантико, Чили и в Пасифико . От редакции Nemont, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1979 г., на испанском языке.
  • Исаак Ф. Рохас, La Argentina en el Beagle y Atlántico sur 1. Parte . Редакционная диаграмма, Буэнос-Айрес, Аргентина, испанский язык
  • Карлос Эскуде и Андрес Сиснерос: Общая история внешних отношений Республики Аргентина ( здесь ), на испанском языке.
  • Фабио Вио Вальдивьесо: La mediación de su SS el Papa Juan Pablo II , редакция Аконкагуа, Сантьяго-де-Чили, 1984, испанский язык
  • Альберто Марин Мадрид: Арбитраж-дель-Бигль и деятельность Аргентины . 1984, Эдиториал Моисес Гарридо Урреа, id = A-1374-84 XIII, испанский язык
  • Луис Альберто Ромеро, Аргентина в двадцатом веке . Издательство Пенсильванского государственного университета, переведенное Джеймсом П. Бреннаном, 1994, ISBN 0-271-02191-8 
  • Divisionsgeneral (AD) Хуан Э. Гуглиамелли: Cuestión del Beagle. Negociación directa o diálogo de armas (Пер .: Вопрос о бигле , прямые переговоры или диалог оружия ) на испанском языке. (Книга составлена ​​из статей аргентинского журнала "Estrategia"), опубликована в Буэнос-Айресе № 49/50, enero-febrero 1978.
  • Генерал Мартин Антонио Бальса и Мариано Грондона : Dejo Constancia: memorias de un General argentino . Редакционная планета, Буэнос-Айрес, 2001, ISBN 950-49-0813-6 , испанский язык 
  • Франсиско Булнес Серрано и Патрисия Арансибия Клавель: La Escuadra En Acción . Чили, Эдиториал Грихальбо, 2004, ISBN 956-258-211-6 , испанский язык 
  • Майкл Моррис, Магелланов пролив , Издательство Martinus Nijhoff, 1989, ISBN 0-7923-0181-1 , 237 стр. 
  • Чилийская телепередача Национального телевидения Чили "Informe Especial", тема El año que vivimos en peligro , испанский язык
  • Аргентинская телепередача исторического канала: Operativo Soberanía , испанский язык

Внешние ссылки [ править ]

  • Специальное издание El Mercurio , Сантьяго-де-Чили, 2 сентября 2005 г., испанский язык. Есть интервью с современными свидетелями, такими как Эрнесто Видела, Хайме Дель Валле, Гельмут Бруннер, Марсело Дельпеч и Лучано Бенхамин Менендес. Испанский язык.
  • Интервью с (позднее, в девяностые годы) главнокомандующим аргентинской армией Мартином Бальса в Эль Меркурио де Сантьяго-де-Чили, 2 сентября 2005 г., испанский язык
  • Интервью с Серхио Онофре Джарпа , послом Чили в Аргентине с 1978 по 1982 год, Ла Терсера , Сантьяго, Чили, 17 марта 2002 г., испанский язык
  • Интервью с аргентинским генералом Лучано Бенхамином Менендесом , комендантом III армейского корпуса в Эль-Меркурио- де-Сантьяго-де-Чили (из аргентинского журнала "Somos"), испанский язык
  • Интервью с Пио Лаги , Нунтиусом в Аргентине, 1978 г., в Кларине , Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г. Испанский язык
  • Интервью с послом Соединенных Штатов Америки в Аргентине Раулем Эктором Кастро в Кларин Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г., испанский язык
  • Интервью с бывшим начальником Secretaría General del Ejército (аналитического центра аргентинской армии) генералом Рейнальдо Биньоне , президентом Аргентины после Фолклендской войны, в Кларине , Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г., испанский язык
  • Статья Cartas desde el Abismo , Кларин , Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г., испанский язык
  • Статья El belicismo de los dictadores Clarín , Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г., испанский язык
  • Статья Бигль: история секрета де ла Guerra que no fue La Nación , Буэнос-Айрес, 12 августа 1996 г., испанский язык
  • Статья Historia de la santa mediación en Clarín , Буэнос-Айрес, 20 декабря 1998 г., испанский язык
  • Чилиско-аргентинские отношения , испанский язык
  • Политика политических решений и влияния официальных официальных лиц Коннфликто дель Бигль: Чили - Аргентина 1977–1979 [ постоянная мертвая ссылка ] , испанский язык
  • Текст Tratado de Paz y Amistad de 1984 , Dirección de Fronteras y Límites de Chile, испанский язык
  • Текст Договора о мире и дружбе 1984 года , копия для Организации Объединенных Наций , английский язык