Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В исполнении мисс Филлис Нилсон-Терри в пьесе Трилби

" Ben Bolt " ( Roud 2653 ) - сентиментальная баллада с текстами на стихотворение Томаса Данна Инглиша . Он пользовался широкой популярностью во всем англоязычном мире в девятнадцатом веке.

История [ править ]

Томас Данн Инглиш написал стихотворение «Бен Болт» в 1842 году по особой просьбе Натаниэля Паркера Уиллиса . [1] В то время как он был активным участником литературной сцены Нью-Йорка и большую часть своей жизни прожил в Нью-Джерси , широко распространено мнение, что Инглиш написал стихотворение во время поездки на охоту в Тейзвелл, штат Вирджиния , как утверждают региональные фольклористы. [2]

Поэма была опубликована в New-York Mirror , впервые появившись в печати 2 сентября 1843 года [3].

Самая популярная музыкальная аранжировка «Бен Болт» была написана Нельсоном Кнессом в 1848 году. Широко известна история, что Кнесс произвел песню в качестве аккомпанемента к пьесе о недавней битве при Буэна-Висте , позаимствовав музыку из немецкой мелодии. [1] [4] Однако поиск в сборнике народных песен Людвига Эрка Deutscher Liederschatz не дал песен с подобными мелодиями, и гораздо более вероятно, что эта мелодия была оригинальной композицией Книса. [5]

Тексты [ править ]

Поэма, состоящая из пяти строф, описывает ностальгические сцены из жизни анонимного рассказчика. Рассказчик, который обращает каждое воспоминание к главному герою, начинает первую строфу с описания жизни и смерти женщины по имени Алиса.

Разве ты не помнишь милую Алису, Бена Болта,
    Милая Алиса, у которой были такие каштановые волосы,
Кто плакал от восторга, когда ты ей улыбнулся,
    И дрожала от страха, когда ты хмурился?
На старом церковном дворе в долине, Бен Болт,
    В углу темном и одиноким,
Они установили такую ​​серую гранитную плиту,
    И Алиса лежит под камнем.

Некоторые вариации происходят в начале четвертой строфы стихотворения. В оригинальной рукописи строфа начинается следующим образом:

И разве ты не помнишь школу, Бен Болт,
    С таким жестоким и мрачным хозяином,
И затененный уголок в бегущем ручье,
    Где дети ходили купаться?

Однако, когда стихотворение было аранжировано на музыку, текст этого раздела был немного изменен, так что соответствующие строки были следующими:

    С мастером таким добрым и искренним.
И маленький уголок у чистого ручья,
    Где мы собирали цветы, когда они росли?

Эта легкая боудлеризация вызвала у автора некоторое раздражение. Томас Данн Инглиш в своем письме в Harper's Bazaar прокомментировал: «Я должен протестовать против этого изменения, потому что учителя школ, которым от шестидесяти до семидесяти лет с тех пор были, на мою память,« жестокими и мрачными »; они не были ни добрыми, ни правдивыми. Похоже, они думали, что единственный способ получить знания в голове мальчика - это использовать жезл . Могли быть исключения, но я никогда их не встречал ». [6]

Культурное влияние [ править ]

Я чувствую себя очень хорошо и наслаждаюсь жизнью, как старик, но это вечное занятие с «Беном Болтом» заставляет меня временами так адски утомляться, что существование становится бременем. Как-то вечером на собрании медицинской ассоциации у меня дома в Ньюарке кто-то предложил, чтобы все руки спели «Бен Болт», после чего я бросился к двери и почти забыл о приличиях, сразу же уйдя. дом. Однако я восстановил равновесие и вернулся к своим друзьям. Я не думаю, что генерал Шерман когда-либо так устал от « Марша по Грузии », как я от этого моего творения, и для меня будет благословенным облегчением, когда общественность решит дать ему отдохнуть.

-  Томас Данн Инглиш, около 1895 г. [1] [7]

Вскоре после публикации "Ben Bolt" приобрела общенациональную популярность, единолично установив литературную репутацию Томаса Данна Инглиша и оставаясь актуальной как классическая американская песня на протяжении всего девятнадцатого века. Он быстро стал предметом как дани, так и пародии с множеством вариантов текстов. [8] [9] «Бен Болт» широко распространен в несанкционированном развороте формате и был выбран Гризвольдом его антологии Поэты и Поэзия Америки . [10] Баллада была особенно любимой при жизни Авраама Линкольна . [11] [12] [13]

В литературе [ править ]

Популярность «Бен Болта» возродилась в 1894 году, когда Джордж дю Морье опубликовал свой роман « Трилби» , в котором песня используется в качестве сюжета. Заглавная героиня Трилби О'Ферролл изображается неспособной к искусному пению, когда она поставляет глухую версию «Бена Болта» в начале романа. Позже, провал гипнотических сил Свенгали раскрывается, когда Трилби снова оказывается неспособной спеть «Бен Болт» с какой-либо степенью мастерства. Успех романа и последовавшее за ним помешательство на Трилбиане способствовали росту интереса к песням Трилби . В преклонном возрасте Томас Данн Инглиш внес рукописную копию «Бена Болта» в « Трилби» 1895 года.- тематический благотворительный аукцион в пользу Ассоциации детских садов Нью-Йорка. [14]

Как широко известная песня девятнадцатого века, «Бен Болт» широко использовалась в качестве культурного ориентира в книгах той эпохи, опубликованных в девятнадцатом веке или десятилетия спустя. Цитируется в романе доктора Sevier по George Washington Cable и Лаура Ingalls Уайлдером в на берегу Серебряного озера . [15] [16] Леопольд Блум размышлял о Бене Болте вместе с другими историями о давно потерянной любви в « Улиссе» Джеймса Джойса . [17]

Джеймс Тербер иллюстрировал «Бена Болта» как часть серии поэтических иллюстраций для The New Yorker . [18]

В фильме [ править ]

  • Норма Талмадж играла эту песню, чтобы сыграть роль в слезливых сценах. [19]
  • В Унесённые ветром , Вивьен Ли , как Скарлетт О'Хара кратко поет несколько строк из «Бен Болт.» [2]
  • В « Девушках о городе» 1931 года Лилиан Ташман в роли Мари Бейли поет несколько строк, жалуясь на то, что ей приходится петь такую ​​«старомодную песню», чтобы осчастливить ее гораздо более старшего парня. [20]

В музыке [ править ]

  • Джеймс Беллак , Вальс Бена Болта (1850)
  • Чарльз Гроб , [Вариации] на тему «Бен Болт» (1850) [21]
  • Уильям Винсент Уоллес , Большая концертная фантазия о балладе Америкэн «Бен Болт» (1853) [22]
  • Джон Филип Соуза , марш «Бен Болт» (1888 г.) [23]

Популярные вокалисты также записали каверы на «Бена Болта» от Джеральдин Фаррар и Джона МакКормака до Джо Долана и Джонни МакЭвоя .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Гилдер, Джозеф Бенсон ; Гилдер, Жаннет Леонард (1895). Трилбьяна: рост и развитие популярного романа . Нью-Йорк: The Critic Co., стр. 30.
  2. ^ a b Киш, Кэти (28 июля 2006 г.). «О его авторе, Бене Болте, становится известно больше» . Блюфилд Дейли Телеграф . Проверено 30 августа 2020 года .
  3. Перейти ↑ Krohn, Ernst C. (1971). "Нельсон Книсс: певец менестрель и композитор". Anuario Interamericano de Investigacion Musical . 7 (1971): 37. DOI : 10,2307 / 779859 . JSTOR 779859 . 
  4. ^ Kobbé, Густав (1906). Известные американские песни . Нью-Йорк: Thomas Y. Crowell Co., стр. 90.
  5. ^ Крон, стр. 38.
  6. ^ Гилдер и Гилдер , стр. 31.
  7. ^ "Сказал доктор Томас Данн Инглиш, автор" Бена Болта ", на днях ..." Crawfordsville Weekly Journal . 24 мая 1895 г. с. 6 . Проверено 30 августа 2020 года .
  8. ^ Скрогги, Томас М. (1852). «АА! ДА, ПОМНИТЕ. Ответ» Бену Болту. " " . Получено 30 августа 2020 г. - через Библиотеку Конгресса .
  9. ^ "В Кромере" . Панч или лондонский чаривари . Vol. 109. 5 октября 1895 г. с. 160 . Проверено 30 августа 2020 года .
  10. Перейти ↑ McGill, Meredith L. (сентябрь 2016 г.). «Что такое баллада? Чтение для жанра, формата и носителя». Литература девятнадцатого века . 71 (2): 166. DOI : 10,1525 / ncl.2016.71.2.156 . JSTOR 26377165 . 
  11. Ламон, Уорд Хилл (1911). Воспоминания об Аврааме Линкольне, 1847-1865 гг . Вашингтон, округ Колумбия, стр. 152.
  12. ^ "180-летний пианино, вероятно, услышал Авраам Линкольн, чтобы играть снова" . CBS News . Ассошиэйтед Пресс. 5 февраля 2016 . Проверено 30 августа 2020 года .
  13. ^ Dettro, Крис (14 февраля 2016). "Фортепиано эпохи Линкольна для концертов" . Государственный журнал-регистр . Проверено 30 августа 2020 года .
  14. ^ Гилдер и Гилдер , стр. 20.
  15. ^ Кабель, Джордж У. (1897). Доктор Севье . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . п. 145.
  16. ^ Уайлдер, Лаура Ингаллс (1953) [1939]. На берегу Серебряного озера . Иллюстрировано Гартом Уильямсом . Нью-Йорк: HarperCollins . п. 213. ISBN 0-06-026416-0. LCCN  52-7529 .
  17. ^ Швабер, Пол (1999). «5: Странная пара». Состав персонажей: чтение Улисса . Издательство Йельского университета . п. 177. ISBN. 0-300-07805-6. JSTOR  j.ctt1dszzxc.9 . LCCN  99-013446 . На эту конкретную тему об Алисе Бен Болте, Енохе Ардене и Рипе ван Винкле было немало историй, и кто-нибудь здесь помнит Каока О'Лири, любимую и самую мучительную декламационную пьесу бедного Джона Кейси и немного прекрасного поэзия по-своему.
  18. ^ Тербер, Джеймс (5 августа 1939 г.). «Иллюстрированные известные стихи - VII:« Бен Болт » » . Житель Нью-Йорка . п. 22.
  19. ^ Берг, Чарльз (1995). «Музыка на немой съемке». Литература / Кино ежеквартально . 23 (2): 132. JSTOR 43796658 . 
  20. ^ https://www.youtube.com/watch?v=Qr0dLkCyzqk&t=41m28s
  21. ^ Гроб, Чарльз (1850). "Бен Болт, соч. 151" . Получено 30 августа 2020 г. - через Библиотеку Конгресса .
  22. ^ Уоллес, Уильям Винсент (1853). «Большая концертная фантазия о балладе Америкэн« Бен Болт » » . Получено 30 августа 2020 г. - через Библиотеку Конгресса .
  23. ^ Бирли, Пол Э. (1984). Работы Джона Филиппа Соуза . Колумбус, Огайо: Integrity Press. п. 42. ISBN 0-918048-04-4. LCCN  84-080665 .

Внешние ссылки [ править ]

  • " Бен Болт " на Bartleby.com
  • " Бен Болт " (включает звуковой файл MIDI )