Уильям Дайрин | |
---|---|
Исходная информация | |
Также известен как | Билл Дайрин |
Жанры | |
Род занятий |
|
Инструменты |
|
Активные годы | 1975 – настоящее время |
Этикетки |
|
Связанные действия |
Уильям (Билл) Дирен (родился в 1957 г.) - новозеландский писатель и исполнитель. Он окончил Кентерберийский университет (Крайстчерч), получив Премию Джона Тинлайна (1980) [4] и степень магистра с отличием. (1-е, 1982 г.). [5] Он руководил театром Blue Ladder на 87 Кашел-стрит, [6] Крайстчерч, [7] [8] [9], а затем продюсировал серию экспериментальных мюзиклов в Веллингтоне. [10] Более поздние произведения (с 1994 г. по настоящее время) варьируются от критики [11] и теоретической фантастики [12] до лоу-фай и фонэстетической поэзии. [13]С 2006 по 2017 год он редактировал транскультурный литературный журнал Percutio , «посвященный аспектам творческого процесса и произведениям, соединяющим культуры». [14] Его музыкальная деятельность на протяжении десятилетий включает группы The Bilders и трио Ferocious . Он гастролировал по США, [15] Европе, [16] Сербии [17] и Австралии [18], имеет прочные связи с Францией, а сейчас живет в Отаго , Новая Зеландия. [19] Он является героем документального фильма « Билл Дирен, Воспоминания о других» режиссера Саймона Огстона (2017 г.) (Официальный трейлер)..
Библиография [ править ]
- МАЛА , устные и спетые стихи, объединенные в сотрудничестве с музыкантами Стивом Курнаном и Уильямом Генри Менгом. Полное название релиза - Move Along, Love Among. Тексты были опубликованы в сопроводительной брошюре на 26 страницах.
- Свирепые тексты, объединенные в сотрудничестве с музыкантами Марком Уильямсом и Йоханнесом Контагом, опубликованы в буклете, сопровождающем аудио-релиз. (20pp, RAT D-095 2020; UPC 822601400955).
- Road Runner , поэтическая «запись и свидетельство [...] двенадцатидневного турне по восточной части США». [20] (40 с., 2020).
- NS USAAUS RZ , сборник стихов и отрывков прозы из романов с 2006 по 2019 год, проданный во время гастролей по Сербии, США, Австралии и Новой Зеландии (44pp, 2019).
- EN WOLFSKEHL ZU , поэтическая дань уважения жизни Карла Вольфскеля в Новой Зеландии (1938–48) и его партнерше в Новой Зеландии, доктору Марго Рубен (20 стр., 2019).
- Приложения 2–4 , другие названия в серии приложений, содержащие эссе, тексты песен, художественную литературу, интервью, дневник (амбулаторного пациента), экспериментальную фантастику, дневник путешествий, творческое эссе ISBN 978-09951010-05 , автобиографию , стихи, художественную литературу. , научная фантастика (зверополис) и утопическое видение ISBN 979-10-91280-04-4 . 2016–2018 гг. Информация о корпусах
- Крайстчерч, Канал-Сити , футуристическое утопическое видение Крайстчерча, сохраняющего историческую пригородную идентичность, с надземными поездами, сетью каналов и другими подходами к организации нового общества. Опубликовано в Percutio 2014, Nr. 8 .
- Книга Фланагана Предыстория Крайстчерча, флора и фауна, прибытие людей и недавние события, включая землетрясения в Крайстчерче. Выпуск один. Выставлено в Художественной галерее Крайстчерча в рамках более крупной выставки, содержащей множество дополнительных буклетов, заполненных гостями, задумано художником Скоттом Фланаганом в 2011 году.
- Переводы версий (Поэзия, Kilmog Press, 2014). Ответы на ряд стихотворений на европейском языке, позже расширенные и опубликованные с введением, обсуждающим каждое стихотворение, в Percutio 2017.
- Утопия Тряпка (Роман, Tank Press, 2014). Переиздание дорожного романа 2002 года, действие которого происходит на Южном острове Новой Зеландии.
- Баллада об улице Бельяр (роман, The Writers Group, 2013). Имя автора, Гийом Дирен. Экспериментальный роман, действие которого происходит в сообществе на внешнем периметре Парижа. Весь выпуск ISSN 1175-9313 № 48.
- Полынь (роман, Titus Books, 2012). Переиздание экспериментального романа 1997 года, действие которого происходит в Берлине.
- Tourtagebuch (Дневник, Titus Books, 2012). ISBN 979-10-91280-00-6 . Немецкий перевод Арно Лёффлера личного дневника европейского турне Direen за 1994 год.
- Упал в поле . Поэма в пяти частях, записанная с Джонатаном Крейфордом (фортепиано) в посольстве Новой Зеландии в Париже. 30 мин. Концерт радиовещания Новой Зеландии, 10 июля 2012 года. Percutio 2011 .
- Стихи Данидина (Kilmog Press, 2011). ISBN 978-0-9864665-5-7
- Девонпорт, Дневник Дневник впечатлений от Девонпорта, Окленд, во время пребывания в Стипендии Оклендского университета в Центре писателей Майкла Кинга в 2010 г. (Серия «Дом сигнальщика» № 1, Holloway Press, Университет Окленда, 2011) ISBN 978-0- 9864618-0-4
- L . Новелла, действие которой происходит в Новой Зеландии в разгар партизанской войны между двумя экономическими группировками; мир изменился после геологических потрясений. Опубликовано в антологии новозеландских писателей-фантастов «Иностранная страна» . (Случайная статика. Анна Каро и Джульетта Бьюкенен, редакторы). 2010. ISBN 978-0-473-16916-9.
- Корпуса . Первая работа в серии «Вложения», включающая Иону (в Капити), «Стадион» (история народа, ограниченного биосферой), народную сказку и автобиографическое содержание. 2010 и 2008 (1-е издание) ISBN 978-1-877441-06-6 Приложения (1) информация
- Песня о тормозе (Роман, 2006). Апокалиптическое видение будущего южной части Тихого океана. Научно-фантастический роман. (Titus Books) ISBN 0-9582586-7-8
- Новая морская земля , длинное стихотворение с тройным акцентом на новое (детство), землю и океан, в котором собраны припевы от восторженных словосочетаний, относящихся к культуре или истории Новой Зеландии. ISBN 978-0-958258-64-7
- Кома (три повести, 2005). «Digging Ground», рассказ о разлуке и мгновенном воссоединении, «Sunshower», монолог оскорбительной встречи на проселочной дороге, и «Coma», жизненная нить, рассказанная молодой женщиной, попавшей в аварию из-за наркотиков.
- Жюль (Роман, 2003). 24 часа из жизни парижского учителя рисования, галлюцинирующего персонажей с картин, которые он исследует. (Альфа-книги) ISBN 9780958326643
- Онаевия (Басня, 2002). Краткая история и мифология воображаемой страны. (Альфа-книги) ISBN 0-9583266-0-6
- Nusquama (также опубликовано как Utopia Rag), 2002. Несколько историй, рассказанных разными голосами, описывающих семейные истории музыканта (Майк) и его супруги (Фэй) вплоть до монолога от первого лица их дочери, ставшей жертвой изнасилования. Истории переплетаются с историей о, по-видимому, случайной смерти отца Фэй, когда она была ребенком. Nusquama был переведен на немецкий язык Арно Лёффлером в 2005 году ( ISBN Titus Books 9780958253451 ).
- Полынь (короткий роман), 1997. Сказка о беженце из балканских войн 1990-х годов, его романе с берлинской женщиной (родом из Западной Германии) и его причастности к преступной группировке родом из Западного Берлина, которая хочет контролировать прибыльно районы бывшего Восточного Берлина. Опубликовано полностью в SPORT 18 [21] 1997; переиздается в виде книжки для продажи на выступлениях; впоследствии переведен на сербский ( пелен ) Миланом Пупезиным для Partizanska knjiga в 2019 году. [22]
- Редактор Percutio , ISSN 1953-1427 , транскультурный литературный ежегодник (стихи, отрывки из художественной литературы, переводы и версии, эссе, обзоры и история). 2006 г., −07, −08, −09, −10, −11, −12, −13, −14, −15. 16, 17. Приглашенный редактор Landfall № 219 «О музыке» ( ISSN 0023-7930 ). ISBN участка берегового примыкания № 219 в виде отдельной книги ISBN 978-1-877372 98-8 ; краткие № 36 и № 42 ( ISSN 1175-9313 ).
Переводы [ править ]
- Немецкий: Die Fabrik (Фабрика) в сборнике Dies ist eine wahre Geschichte: Neuseelandische Autoren в Берлине , перевод Корнелии К. Вальтер, [23] DAAD Berliner Kunstlerprogramm, 2002. 109 с. ISBN 978-3893571017 . 114 страниц, 10 изображений. [24]
- Немецкий: Nusquama (английское название Nusquama / Utopia Rag, 2002) "aus dem neuseelaendischen Englisch von Arno Loeffler". 2005 г.
- Немецкий: Tourtagebuch (Дневник гастролей ), перевод Арно Лёффлера. ISBN 979-10-91280-00-6 . 2012 г.
- Французский: La princess et le musicien (Принцесса и музыкант, 2008), в Темпореле , перевод Анны Муник. 2009. [25]
- Сербский: Пелен (Полынь, 1997), перевод Милана Пупезина. Partizanska Knjiga, Kikinda, 2019. [26]
Награды и стипендии [ править ]
- Премия Королевского общества за науку в средней школе, 1972 г. (ныне Премия премьер-министра для будущих ученых) [27]
- ATCL (учитель), речь и драма, 1974. [28]
- Премия Джона Тинлайна по английскому языку, 1980, Кентерберийский университет, Крайстчерч, Новая Зеландия. [4]
- MA с отличием (1-й класс), 1982, Кентерберийский университет, Крайстчерч, Новая Зеландия. [5]
- Писатели Оклендского университета, резидент Центра Майкла Кинга, 2010 г. [14]
Критические отзывы [ править ]
- Ранние театральные работы (1981–87): «Жесткие ритмы и сюрреалистические образы». [29]
- « Три мима » Джеймса К. Бакстера «получают [d] разумное и эффективное лечение». [30]
- Для битумов (воспроизведение) «флагов памяти кусок ... сильный физических ощущений». [31]
- « Живому Фауксу» (музыкальный театр): «борьба с первобытными и футуристическими препятствиями», [32] «нежный« музыкальный бред », вызывающий скорее улыбки, чем смех», [33] «сюрреалистическая сказка о« бензоголовке », чей жизнь вспыхивает перед его глазами в тот момент, когда он умирает в результате несчастного случая » [34]
- Для набора номера с Claw (музыка-театр): «живой эксперимент в альтернативной постановке»; [35]
- Для Рауля (песня цикла): «разведочная эксплуатации», [36] история , рассказанная «с момента ее зарождения в пустошах киви пригорода в его чили ... заключение.». [37]
- Для полыни : «Энтропия и смерти читать метафоры имплозии послевоенной Европы и неспособность капитализма.». [38]
- Для Nusquama : «Хорошо написанные часто юмористическая парадигма для 21 - го века». [39]
- To The Impossible : «Усиленное ухо Дирена к абсурду служит этому сборнику» [40]
- Для Jules : «Романтические стереотипы сталкиваются с шумом с современными реалиями и стареют означает запутанные простаты и даже более комплексообразующие эмоциями Жюль это история о человеке , в ключевой момент жизни..». [41] «Это восхитительная книга, но ее следует читать как серию литературных сочинений». [42] Жюля также описывали как «ленивое отступление от европейской культуры, искусства и Парижа». [43]
- К новеллам: «быстрое и разрушительное появление» [44]
- Для Песни кондуктора : «а ярко задуман мир здесь, проявляющейся медленно и блестяще через свои накопительные знаки» [45]
- To Versions Translations : «темное сердце ночи, в густой сердцевине тени и в самом центре ветра». Образная критика Жака Кулардо, 2014.
- To Versions Translations : «использует прекрасные - то, что я считаю обратными или инкапсулирующими - каденциями». Критика Яна Кемпа , 2014.
- К документальному фильму «Память других»: «[помещает] его в поэтические и более широкие литературные традиции ХХ века». [46]
Ссылки [ править ]
- ^ https://sportmagazine.co.nz
- ^ https://www.takahe.org.nz
- ^ https://broadsheetnz.wordpress.com
- ^ a b «Стипендии в Калифорнийском университете | Кентерберийский университет» . www.canterbury.ac.nz .
- ^ a b «Поиск выпускников - Ассоциация выпускников | Кентерберийский университет» . Кентерберийский университет .
- ^ "Настоящий альтернативный театр", доктор Ричард Корбаллис, NZ Times 14.10.1984
- ^ "СИНИЙ ЛЕСТНИЦА ТЕАТР. СВАДЬБА НА Эйфелевой башне" . ngataonga.org.nz .
- ^ "Камерная версия большого гиньоля" Ричард Корбаллис, NZ Times 14.10.1984
- ^ "Bill Direen Théâtre Les Cenci d'après Shelley et Artaud - Vidéo Dailymotion" . Dailymotion .
- ↑ Бернадетт Рэй, NZ Herald, 25 июля 1992 г.
- ^ https://landfallreview.com/daring-to-take-the-leap-into-clarity/ Обзор книги Фридриха Фойта «Карл Вольфскель, поэт в изгнании», Cold Hub Press, 2019.
- ^ https://mairangibay.blogspot.com/2019/10/millennials-4-song-of-brakeman-2006.html
- ^ https://www.rnz.co.nz/concert/programmes/newhorizons/audio/2018747871/bill-direen-s-ferocious
- ^ Центр a b , Авторы Майкла Кинга (2 августа 2018 г.). "Уильям (Билл) Дирен: Резиденция писателей Оклендского университета в 2010 году" .
- ^ https://www.nashvillescene.com/music/features/article/21096932/bill-direen-keeps-learning-about-himself-through-others
- ^ https://taz.de/!1515402/
- ^ https://www.partizanskaknjiga.com/knjige/pelen-bil-dirin
- ^ http://wellington.scoop.co.nz/?p=51222 "кратковременная мельбурнская группа Барри Стокли, Джесс Макканн и Тамы Стокли"
- ^ https://landfallreview.com/stoats-of-otago/
- ^ "Road Runner" . Вылет .
- ^ "Спорт 18" . 6 мая 2011 г.
- ^ "Пелен - Бил Дирин" . partizanska knjiga .
- ^ https://www.berliner-kuenstlerprogramm.de/de/veroeffentlichungen.php
- ^ https://www.berliner-kuenstlerprogramm.de/en/veroeffentlichungen.php
- ^ https://temporel.fr/Bill-Direen-prose
- ^ https://www.knjizara.com/Pelen-Bil-Dirin-155206
- ^ «Поиск медалей и наград» . Королевское общество Те Апаранги .
- ^ "Дипломные экзамены | Тринити-колледж в Лондоне" . www.trinitycollege.com .
- ↑ Лиза Уоррингтон, NZ Books , октябрь 2003 г.
- ↑ Джон Фарнсворт, Christchurch Press, 16 ноября 1984 г.
- ↑ Лиза Уоррингтон, NZ Books, октябрь 2003 г.
- ^ Джейн Bowron, Dominion, июнь 1989
- ↑ Лори Аткинсон, Evening Post, июнь 1989 г.
- ^ Нил Хикман, Музыка Новой Зеландии, 1991
- ↑ Марк Гобби, март 1991, City Voice
- ^ Direen превращает сценическое-шоу в минирок-оперу, Evening Post, среда 10 марта 1993 года
- ↑ Бернадетт Рэй, NZ Herald, 25 июля 1992 г.
- ↑ Virginia Were, NZ Listener, 23 июня 1997 г.
- ↑ Анна Чинн, слушательница Новой Зеландии, декабрь 2002 г.
- ↑ Кейт Белгрейв, слушатель, 25 мая 2002 г.
- ↑ Кристофер Мур, The Press, Крайстчерч, 27 марта 2004 г.
- ↑ Дэвид Хилл, рецензирующий Жюля 10 декабря 2004 г. Радио Новой Зеландии, Национальная программа.
- ^ Norman Bilbrough, Слушатель, май 2004.
- ^ Капка Кассабова, Слушатель 16 января 1999.
- ↑ Джен Кроуфорд, Landfall 214, ноябрь 2007 г.
- ^ мин, Кэмпбелл Уокер. Время чтения: 45. «Если ты будешь стоять у этого дерева достаточно долго, они сделают тебя гребаной королевой: Билл Дайрин и другие воспоминания» . Пантографный перфоратор .
Внешние ссылки [ править ]
- Профиль писателя на веб-сайте Книжного совета Новой Зеландии
- Креативная резидентура Новой Зеландии
- Персональный сайт
- Интервью с Dynamite Hemorrhage
- Профиль AudioCulture
- краткий литературный журнал (The Writers Group, издательство).
- Девонпорт, Дневник , Холлоуэй Пресс
- Критика двуязычного издания произведения Карла Вольфскеля