Бьёрнстьерне Мартиниуса Бьёрнсон ( / б J ɜːr н ы ən / BYURN -sən , Норвежский: [bjøːɳstjæːɳə bjøːɳsɔn] ; 8 декабря 1832 - 26 апреля 1910) был норвежский писатель , который получил в 1903 Нобелевскую премию по литературе « , как дань его благородная, великолепная и разносторонняя поэзия, всегда отличавшаяся свежестью вдохновения и редкой чистотой духа », став первым норвежским лауреатом Нобелевской премии. Он был плодовитым полемистом и чрезвычайно влиятельным в норвежской общественной жизни и скандинавских культурных дебатах. [1] Бьёрнсон считается одним изЧетыре великих ( De Fire Store ) среди норвежских писателей, другие - Хенрик Ибсен , Йонас Ли и Александр Килланд . [2] Бьёрнсон также известен своими текстами к Государственному гимну Норвегии « Ja, vi elsker dette landet ». [3] Композитор Фредрикке Ваалер основал композицию для голоса и фортепиано ( Spinnersken ) на тексте Бьёрнсона .
Бьёрнстьерне Бьёрнсон | |
---|---|
Родившийся | Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон 8 декабря 1832 г., Квикне , Норвегия |
Умер | 26 апреля 1910 г. Париж , Франция | (77 лет)
Занятие | Поэт, прозаик, драматург, лирик |
Национальность | норвежский язык |
Известные награды | Нобелевская премия по литературе 1903 г. |
Супруг | Каролина Реймерс |
Дети | Бьёрн Бьёрнсон , Берглёт Ибсен , Эрлинг Бьёрнсон |
Родные | Педер Бьёрнсон (отец), Элиз Нордраак (мать), Мария Бьёрнсон (правнучка) |
Подпись |
Детство и образование
Бьёрнсон родился на ферме Бьорган в Квикне , уединенной деревне в районе Эстердален , примерно в шестидесяти милях к югу от Тронхейма . В 1837 году отец Бьёрнсона Педер Бьёрнсон , который был пастором Квикне, был переведен в приход Несет , недалеко от Мольде в Ромсдале . Именно в этом живописном районе Бьёрнсон провел детство, живя в пасторском доме Несет .
После нескольких лет обучения в соседнем городе Мольде Бьёрнсон в возрасте 17 лет был отправлен в латинскую школу Хельтберга ( Heltbergs Studentfabrikk ) в Христиании для подготовки к университету. Это была та же школа, в которой обучались Ибсен , Ли и Винье .
Бьёрнсон понял, что хочет развить свой талант к поэзии (он писал стихи с одиннадцати лет). Он поступил в Университет Осло в 1852 году, вскоре начал карьеру журналиста, сосредоточившись на критике драмы. [3] [4]
Раннее производство
В 1857 году Бьёрнсон опубликовал « Synnøve Solbakken» , первый из своих крестьянских романов. В 1858 году за ним последовал Арне , в 1860 году - Эн Глэд Гут (Счастливый мальчик), а в 1868 году - Фискерджентене (Девушки- рыбаки ). Это наиболее важные образцы его сказок о крепких связях или крестьянских сказок. [5] По крайней мере семь датских композиторов написали музыку на основе Арне: Мортен Эскесен , Си Джей Фриденсберг, Питер Хайзе , Антон Нильсен, Олуф Ринг , Хенрик Рунг и Сигрид Генриетта Винеке . [6]
Бьёрнсон стремился «создать новую сагу в свете крестьянина», как он выразился, и считал, что это нужно делать не только в прозе, но и в национальных драмах или фольклористике . Самой ранней из них была одноактная пьеса XII века « Меллем Слагене» («Между битвами»), написанная в 1855 году и выпущенная в 1857 году. В это время на него особенно повлияли исследования Йенса Иммануэля Баггесена и Адама Готтлоба Оленшлегера. , во время визита в Копенгаген . За Меллемом Слагене последовали Халте-Хулда (Хромая Хульда) в 1858 году и Конг Сверре (Король Сверре) в 1861 году. Его самой важной работой на сегодняшний день была поэтическая трилогия Сигурда Слембе (Сигурд Плохой), которую Бьёрнсон опубликовал в 1862 году. [3] [5]
Зрелый автор
В конце 1857 года Бьёрнсон был назначен директором театра в Бергене , и этот пост он занимал два года, когда вернулся в Христианию . С 1860 по 1863 год он много путешествовал по Европе. В начале 1865 года он взял на себя руководство театром Христиании [7] и выпустил свою популярную комедию « Де Нюгифте» («Новобрачные») и его романтическую трагедию Марии Стюарт в Шотландии. В 1870 году он опубликовал « Стихи и песни» и эпический цикл « Арнльо Геллин» ; последний том содержит оду Берглиот , один из лучших вкладов Бьёрнсона в лирическую поэзию .
Между 1864 и 1874 годами Бьёрнсон продемонстрировал очень заметное ослабление интеллектуальных сил для человека с его энергией; в основном он был занят политикой и своим бизнесом в качестве театрального менеджера. Это был период самой пламенной пропаганды Бьёрнсона как радикального агитатора. В 1871 году он начал дополнять свою журналистскую деятельность чтением лекций по всей Скандинавии .
С 1874 по 1876 год Бьёрнсон отсутствовал в Норвегии , и в мире добровольного изгнания он восстановил свои творческие способности. Его новый отъезд в качестве драматического автора начался с « En fallit» («Банкротство») и « Redaktøren» («Редактор») 1874 года, социальных драм чрезвычайно современного и реалистичного характера.
«Народный поэт»
Бьёрнсон садились на его имении Aulestad в Gausdal . В 1877 году он опубликовал еще один роман, « Магнхильд» , в котором его идеи по социальным вопросам находились в состоянии брожения, и выразил свои республиканские настроения в полемической пьесе « Конген» («Король»). В более позднем издании пьесы он добавил эссе на тему «Интеллектуальная свобода» в качестве дальнейшего объяснения своей позиции. Каптейн Мансана (Капитан Мансана), эпизод войны за независимость Италии , был написан до 1878 года.
Чрезвычайно стремясь добиться полного успеха на сцене, Бьёрнсон сконцентрировал свои силы на драме социальной жизни « Леонарда» (1879), вызвавшей бурные споры. Спустя несколько недель был поставлен сатирический спектакль « Детная система» («Новая система»). Хотя эти пьесы второго периода Бьёрнсона широко обсуждались, немногие из них были финансово успешными.
Бьёрнсон поставил социальную драму En Handske (A Gauntlet) в 1883 году, но не смог убедить какого-либо менеджера поставить ее, кроме как в измененной форме. Осенью того же года Бьёрнсон опубликовал мистическую или символическую драму « Over vne» («За гранью сил»), в которой с необычайной силой разбирался с ненормальными чертами религиозного возбуждения; это не действовало до 1899 года, когда имело место большой успех.
Политические интересы
С юных лет Бьёрнсон восхищался Хенриком Вергеландом и стал ярким представителем норвежского левого движения. В этом отношении он поддерживал Ивара Асена и объединил силы в политической борьбе 1860-х и 1870-х годов. Когда в 1881 году должен был быть установлен большой памятник Хенрику Вергеланну, дело дошло до политической борьбы между левыми и правыми, и левые взяли верх. Бьёрнсон выступил с речью от имени Wergeland, а также в честь конституции и фермеров. [2]
Политические взгляды Бьёрнсона навлекли на него обвинение в государственной измене , и он на время укрылся в Германии, вернувшись в Норвегию в 1882 году. Убежденный, что театр практически закрыт для него, он вернулся к роману, опубликованному в 1884 году. Det flager i Byen og paa Havnen (Флаги летают в городе и порту), воплощающий его теории о наследственности и образовании. В 1889 году он напечатал еще один длинный и еще более замечательный роман, « Паа гудс веже» («Путь к Богу»), в основном касающийся тех же проблем. В том же году была опубликована комедия « Geografi og Kærlighed» («География и любовь»), которая имела успех. [2]
В 1894 г. было собрано и опубликовано несколько рассказов более или менее дидактического характера, затрагивающих поразительные моменты эмоционального переживания. Более поздние пьесы были политической трагедией под названием « Поль Ланге ог Тора Парсберг» (1898 г.), вторая часть « Овер vne». (Beyond Powers II) (1895), Laboremus (1901), På Storhove (At Storhove) (1902) и Daglannet (Dag's Farm) (1904). В 1899 году на открытии Национального театра, Бьёрнсон получил овацию, и его сага-драма короля Сигурда Крестоносца проводили при открытии Nationaltheatret в Осло.
Предметом, который очень интересовал его, был вопрос bondemaal , принятие национального языка для Норвегии, отличного от dansk-norsk (датско-норвежский), на котором до сих пор писалась большая часть норвежской литературы. На раннем этапе, до 1860 года, Бьёрнсон сам экспериментировал, по крайней мере, с одним рассказом, написанным на ландсмоле . Однако интерес продлился недолго, и вскоре он совсем отказался от этого предприятия. Впоследствии он сожалел, что так и не почувствовал, что овладел этим языком. Сильный, а иногда и довольно узкий патриотизм Бьёрнсона не мешал ему осознать то, что он считал роковой глупостью такого предложения, и его лекции и брошюры против målstræv в его крайней форме были очень эффективными. Его отношение к этому должно было измениться где-то после 1881 года, поскольку он все еще выступал от имени фермеров. Хотя он, кажется, поддерживал Ивара Асена и дружелюбно относился к фермерам (в крестьянских романах), позже он осудил это и заявил в 1899 году, что у фермеров есть пределы. Я могу нарисовать линию на стене. Фермер может совершенствоваться до этого уровня, и не более того , - писал он в 1899 году. Ходят слухи, что в какой-то момент фермер оскорбил его, и он произнес это заявление в явном гневе. В 1881 году он говорил об одежде фермера, которую носил Хенрик Вергеланн, и его мнение затем гласит, что эта одежда, которую носил Вергеланд, была «самой важной вещью» в начале национального праздника. Отношение Бьёрнсона к фермерам остается неоднозначным. Сам его отец был сыном фермера. За последние двадцать лет своей жизни он написал сотни статей в крупных европейских газетах. Он атаковал французское правосудие в деле Дрейфуса и боролся за право детей в Словакии изучать свой родной язык. «Отрывать детей от их родного языка - это то же самое, что отрывать их от материнской груди», - писал он. Бьёрнсон писал в нескольких газетах о резне в Чернове под заголовком «Величайшая промышленность Венгрии», которая якобы должна была « производить мадьяр ».
Последние годы
Бьёрнсон с самого начала дела Дрейфуса был стойким сторонником Альфреда Дрейфуса и, по словам современника, писал «статью за статьей в газетах и всеми способами заявлял о своей вере в свою невиновность».
Бьёрнсон был одним из первых членов Норвежского Нобелевского комитета , присуждающего Нобелевскую премию мира , где он сидел с 1901 по 1906 год. [8] В 1903 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе .
Бьёрнсон сделал так же, как и любой другой человек, для пробуждения норвежских националистических чувств, но в 1903 году, на грани разрыва между Норвегией и Швецией , он проповедовал норвежцам примирение и умеренность. Однако в 1905 году он в основном хранил молчание.
Когда Норвегия пыталась расторгнуть вынужденный союз со Швецией, Бьёрнсон послал телеграмму норвежскому премьер-министру, в которой говорилось: «Пришло время объединиться». Министр ответил: «Пришло время заткнуться». [2]
На самом деле это была сатирическая иллюстрация, опубликованная в « Викингене» , но история стала настолько популярной и широко распространенной, что Бьёрнсону пришлось это отрицать, заявив, что «Михельсен никогда не просил меня заткнуться; если бы он это сделал, это не поможет». [9]
Он умер 26 апреля 1910 года в Париже, где в течение нескольких лет проводил зиму, и был похоронен дома со всеми знаками чести. Норвежский корабль береговой обороны HNoMS Norge был отправлен, чтобы перевезти его останки на его родину.
Семья Бьёрнсона
Бьёрнсон был сыном преподобного г-на Педера Бьёрнсона и Ингер Элиз Нордрах. Он женился на Каролине Реймерс (1835–1934) в 1858 году. [3] У них было шестеро детей, пятеро из которых дожили до совершеннолетия:
- Бьёрн Бьёрнсон (1859–1942)
- Эйнар Бьёрнсон (1864–1942)
- Эрлинг Бьёрнсон (1868–1959)
- Берглиот Бьёрнсон (1869–1953)
- Дагни Бьёрнсон (1871–1872)
- Дагни Бьёрнсон (1876–1974)
Каролина Бьёрнсон оставалась в Аулестаде до своей смерти в 1934 году. [10]
Когда Бьёрнсону было чуть за пятьдесят, у Бьёрнсона был роман с 17-летним Гури Андерсдоттером (ум. 1949), в результате которого родился их сын Андерс Андердал (1880–1973). Этот роман держался в секрете, хотя вначале поэт Андерс Андердал рассказывал детям о своем происхождении. Позже он перестал обсуждать этот вопрос без объяснения причин. Андерс был отцом норвежско-шведской писательницы Маргит Сандемо . Аудун Торсен написал книгу о романе Бьёрнсона; "Bjørnsons kvinne og Margit Sandemos" familiehemmelighet "(Genesis forlag, Осло, 1999).
Библиография
- Меллем Слагене , сага (Между битвами), 1857 г.
- Synnøve Solbakken , крестьянский рассказ, 1857 г.
- Арне , 1859 г.
- En glad Gut , (Счастливый мальчик) 1860
- Халте-Хульда , (Хромая Хульда) 1858 г.
- Конг Сверре (Король Сверре) 1861
- Сигурд Слембе (Сигурд Плохой) 1862
- Мария Стюарт и Скотланд , (Мария Стюарт в Шотландии) 1863
- Де Нюгифте ( Молодожены ) 1865
- Фискерьентен , 1868 г.
- Арнльо Геллин , эпический цикл 1870 г.
- Digte og Sange , (Стихи и песни) 1880
- Брудеслаттен , крестьянский рассказ, 1872 г.
- Сигурд Йорсалфар , драма-сага, 1872 г.
- En fallit , (Банкрот) драма, 1875 г.
- Redaktøren , (Редактор) драма, 1875 г.
- Каптейн Мансана , роман (Капитан Мансана), 1875 г.
- Конген , (Король) 1877
- Магнхильд , 1877 г.
- Det ny system , (Новая система) 1879 г.
- Леонарда , 1879 г.
- Эн-ханске ( Рукавица ), 1883 г.
- Стёв (Пыль), 1882 г.
- Над ævne, første stykke , (Вне человеческой силы - I) 1883 г.
- Det flager i byen og på havnen (в переводе «Наследие куртов») 1884 г.
- På guds veje , (По Божьему пути) 1889
- Фред , оратория, 1891 г.
- Над vne, annet stykke , (Вне человеческой силы - II) 1895
- Поль Ланге ог Тора Парсберг , 1898 г.
- Дагланнет , 1904 г.
- Når den ny vin blomstrer , (Когда цветет новое вино) 1909 г.
- Norges Vel , кантата, 1909 г.
Смотрите также
- Скандинавские дебаты о сексуальной морали
Рекомендации
- Перейти ↑ Norwich, JJ (1985–1993). Оксфордская иллюстрированная энциклопедия . Судья, Гарри Джордж., Тойн, Энтони. Оксфорд [Англия]: Издательство Оксфордского университета. п. 46. ISBN 0-19-869129-7. OCLC 11814265 .CS1 maint: формат даты ( ссылка )
- ^ а б в г Грёндаль, Карл Хенрик; Tjomsland, Нина (1978). Литературные мастера Норвегии: с образцами их произведений . Танум-Норли. ISBN 978-82-518-0727-2.
- ^ а б в г Бейер, Эдвард и Мои, Бернт Мортен (2007). "Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон" . Магазин норске лексикон (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 9 сентября 2009 года .
- ^ «Бьёрнстьерне Бьёрнсон - Нобелевская премия по литературе 1903 года» . Фонд Нобеля (Из Нобелевских лекций, Литература 1901–1967, редактор Хорст Френц, Elsevier Publishing Company, Амстердам, 1969. Эта автобиография / биография была написана во время присуждения премии и впервые опубликована в серии книг Les Prix Nobel. позже отредактирован и переиздан в Нобелевских лекциях). 1903 . Проверено 6 сентября 2009 года .
- ^ a b Бьёрнстьерне Бьёрнсон в Project Gutenberg . Биографическое эссе 1910 года Уильяма Мортона Пейна , переводчика различных произведений Бьёрнсона.
- ^ «Пел Арнес - Det Kongelige Bibliotek» . www5.kb.dk . Дата обращения 24 августа 2020 .
- ^ Шмизинг, Энн (2002). «Бьёрнсон и внутренний сюжет« Сон в летнюю ночь » ». Скандинавские исследования . 74 (4): 465–482. JSTOR 40920401 .
- ^ Нобелевский фонд . «Норвежский Нобелевский комитет с 1901 года» . Архивировано из оригинального 19 июня 2010 года . Проверено 14 октября 2009 года .
- ^ (Норвежский) Øystein Sørensen: Apokryft om å holde kjeft. Архивировано 12 февраля 2015 г., Wayback Machine , Aftenposten, 5 мая 1997 г.
- ^ «Ом Аулестад» . maihaugen.no. Архивировано из оригинала (норвежский) 15 мая 2009 года . Проверено 9 сентября 2009 года .
Источники
- Брандес, Георг (1899). Хенрик Ибсен. Björnstjerne Björnson. Критические исследования . Лондон: Уильям Хайнеманн.
- Пейн, Уильям Мортон (1910). Бьёрнстьерне Бьёрнсон, 1832–1910 . Чикаго: AC McClurg & Co.
- Коллин, Кристен (1907). Bjørnstjerne Bjørnson hans Barndom og Ungdom . Кристиания: H. Aschehoug & Co.
- Ларсон, Гарольд (1944). Bjørnstjerne Bjørnson: Исследование норвежского национализма . Нью-Йорк: King's Crown Press.
- Хауген, Ева Лунд ; и Эйнар Хауген (1978). Бьёрнсон: Земля Свободы. Американские письма Бьёрнстьерне Бьёрнсона 1880–1881 гг . Нортфилд, Миннесота: Норвежско-американская историческая ассоциация.
- Хауген, Эйнар (1978). Словарь литературных произведений Бьёрнсона . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
- Амдам, Пер (1978). Bjørnstjerne Bjørnson . JW Cappelen.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Бьёрнсон, Бьёрнстьерне ». Британская энциклопедия . 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 17.
дальнейшее чтение
- Бойесен, Ялмар Хьорт (1873). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон как драматург», The North American Review , Vol. 116, № 238, с. 109–138.
- Бойесен, Ялмар Хьорт (1895). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон». В кн . : Очерки скандинавской литературы . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- Брандес, Георг (1886). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон». В: Выдающиеся авторы девятнадцатого века. Нью-Йорк: Компания Томаса И. Кроуэлла.
- Бьюкенен, Роберт (1872). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон», « Современное обозрение», 21 , стр. 45–62.
- Госсе, Эдмунд (1890). «Норвежская поэзия с 1814 года». В кн . : Северные исследования . Лондон: Вальтер Скотт.
- Йоргенсон, Теодор (1933). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон». В кн . : История норвежской литературы . Нью-Йорк: Компания Macmillan.
- Льюизон, Людвиг (1915). «Скандинавский театр». В кн . : Современная драма, эссе в интерпретации . Нью-Йорк: BW Huebsch.
- Наесс, Харальд С. (1993). История норвежской литературы . Университет Небраски Press.
- Нордберг, Карл Э. (1920). Крестьянские рассказы Бьёрнстьерне Бьёрнсона . Миннеаполис, Миннесота: Концерн Free Church Book.
- Пейн, Уильям Мортон (1903). "Bjørnstjerne Bjørnson", The International Quarterly 7 , стр. 171–191.
- Фелпс, Уильям Лайон (1918). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон». В кн . : Очерки современных романистов . Нью-Йорк: Компания Macmillan.
- Quiller-Couch, AT (1896 г.). «Бьёрнстьерне Бьёрнсон». В кн . : Приключения критики. Лондон: Касселл и Компания, стр. 346–354.
- Шмизинг, Энн (2004). «Театр Христиании и норвежский национализм: защита Бьёрнсоном концертов свистков 1856 года в« Программе Пиберна »», « Скандинавские исследования» , том. 76, № 3, с. 317–340.
- Уиллкокс, Луиза Кольер (1910). "Бьорнстьерне Бьёрнсон", The North American Review , Vol. 192, № 656, с. 44–55.
Внешние ссылки
- Оцифрованные книги и рукописи Бьёрнсона в Национальной библиотеке Норвегии
- Работы Бьёрнстьерне Бьёрнсона в Project Gutenberg
- Список работ
- Björnstjerne Björnson в Project Gutenberg (биографический очерк, 1910,Уильям Мортон Пейн, переводчик различных произведений Бьёрнсона)
- Работы Бьёрнстьерне Бьёрнсона или о нем в Internet Archive
- Работы Бьёрнстьерне Бьёрнсона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Бьёрнстьерне Бьёрнсона , на Unz.org
- Библиография Бьёрнстьерне Бьёрнсона: газетные статьи и выступления Бьёрнсона 1850–1910, литература о Бьёрнсоне 1861-2010 (Национальная библиотека Норвегии)
- Памятник Бьёрнстьерне Бьёрнсону работы Зигвальда Асбьорнсена
- Бьёрнстьерне Бьёрнсон на Nobelprize.org