Блузы -граждане Басков, которые одеваются в традиционную одежду региона и посещают мероприятия в Витории-Гастейс (Страна Басков), такие как Праздник Девы Бланки . В blusas собираются в группыназываемые cuadrillas, и их основная роль заключается в обеспечении развлечений на этих мероприятиях.
Этимология
Этимологически blusas происходит из баскского языка и относится к типичным длинным рубашкам, которые носят на праздниках. [1] Однако это слово было заимствовано из испанского слова blusa, которое описывает одежду, которую носят фермеры в сельской местности. Это также было заимствовано от французской кофточки, которая сама имела немецкое происхождение.
История
Гуляния в Витории-Гастейс имеют сельские корни. Первоначально он проводился для посещения Los Toros . [1] На протяжении всей истории они развивались в соответствии с населением. Несмотря на то, что начало традиции блуза в значительной степени неизвестно, считается, что она может иметь прямое отношение к мифу о Селедоне . Есть несколько версий этой истории, так как сказка была передана устно. Однако в баскских традициях наиболее надежными считаются два:
- Первая версия рассказывает историю Селедонио Айзола, уходящего каменщика из Залдуондо. Его известность произошла из-за его хороших навыков общения с людьми, которые он использовал на празднике Вирхен Бланка несколько десятилетий назад. Говорят, что каждый раз, когда он входил в эту деревню, он собирал всех жителей, чтобы вместе с ним повеселиться. Позже, в 1975 году, его друзья пришли к идее повесить искусственную фигуру, напоминающую Селедонио, чтобы праздник Витории начался через год после его смерти. Сегодня это изобретение стало частью традиции. , s вдоль площади Вирхен-Бланка, которую толкают веревки.
- Вторая гипотеза касается Селедона Итурральде. Его друг, Педро Фернандес де Ретана, который был органистом Витории около 1870-х годов, взял на себя роль организации праздников в этой деревне. Этот человек подчеркнул, рассказывая, что делает это как памятник Селедону Итурральде, погибшему 12 лет назад в Карлистских войнах . В 1918 году Мариано Сан-Мигель собрал все типичные песни праздников в сборник песен, и среди них была песня, которую Селедон написал со строфой, которая звучит безостановочно во время празднеств: " Celedón ha hecho una casa nueva. Селедон". , conventana y balcón ". Эти строки говорят о доме, который построил Селедон в Биториано (небольшая деревня рядом с Виторией), где у него был балкон и окно (несколько раз сказано в песне).
Этот символический образ басков, несомненно, явился источником празднеств в Витории-Гастейс . Это загадка, когда официально blusas и nekas начались с традиции переодевания, но это считается [ кем? ], что в самом начале были только мужчины. Однако эти древние характеристики постепенно изменились до такой степени, что в настоящее время почти все куадриллы смешаны. Любопытно , что считается, что блуза непостоянно воспевала эту традицию с самого ее начала и до наших дней, но после гражданской войны и времен диктата эта традиция исчезла на несколько лет.
« Куадриллы » в наши дни
Обычно думают, что эти группы - это просто группа жителей на праздниках, но это гораздо больше. Фактически, они оказывают социальную помощь, посещая дома престарелых или организуя специальные мероприятия для детей в течение года. Кроме того, их братство идет намного дальше, так как на других праздниках, таких как « Сан-Пруденсио », они тоже вешают трубку. В cuadrillas , есть любопытство , что в них нет реальных правил. Тем не менее, есть неписаные, которые передаются первокурсникам от ветеранов. Кроме того, у каждого есть возможность вступить в эти группы за деньги.
Фестивальный распорядок
Блузы - главные чирлидеры фестивалей, и их распорядок связан с этим. Во время корриды они собираются и маршируют возле арены, не заходя. [1] Их деятельность можно разделить на две части:
- Религиозная деятельность: состоит из посещения церкви Сан-Мигель и участия в религиозном паломничестве, чтобы подарить Вирхен Бланка букеты цветов.
- Общественная деятельность: например, выполнение знаменитого «пасейлоса» или организация мероприятий горожан. Paseillo призван к активному шествию по центру города по фиксированному маршруту. Во время парада каждая куадрилла танцует, поет и весело пьет с помощью музыкантов, играющих « чаранги » (песни с живым ритмом и запоминающимися текстами). Тем временем публика остается на краю дороги, за которой должны следовать блузы, особенно молодые девушки, которые ждут, пока блузы соберут их и возьмут на танец. На блузах есть наклейки, которые символизируют куадрилью, к которой они принадлежат, которые предназначены для размещения на одежде посетителей фестиваля.
Наряд
Блузы носят типичную сельскую одежду, которую когда-то носили уроженцы Арабы. Наряд состоит из рубашки, «блузы» (блузки), пары брюк и « альбаркас », тогда как «нескак» носят блузку, длинную юбку и « альбаркас ».
Cuadrillas
- Алегриос
- Basatiak
- Батасуна
- Белакиак
- Березяк
- Biznietos de Celedón
- Los Desiguales
- Гальцагорри
- Гастейзтаррак
- Хеготаррак
- Яторрак
- Карракси
- Luken
- Мартиникос
- Океррак
- Неказаряк
- Петралак
- Турутаррак
- Тхинпартак
- Txirrita
- Txolintxo
- Zintzarri
- Зороак
Смотрите также
Рекомендации
Внешние ссылки
- (Баскский язык) http://www.euskonews.com/0632zbk/elkar_eu.html