Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Факсимиле записи в Testa de Nevill , c. 1302. Вход для сборов в Нортгемптоншире.

Книга пошлин является разговорным названием современного издания, стенограмм, перегруппировки и усилений средневекового Liber Feodorum (латы: «Книга царьков»), являясь листингом феодальных землевладений или феода ( Среднеанглийские сборов ), составленным в о 1302 г., но, судя по более ранним записям, для использования в казначействе Англии . Первоначально в двух томах пергамента, Liber Feodorum представляет собой собрание около 500 письменных кратких заметок, сделанных между 1198 и 1292 годами, относительно феодальных владений, находящихся в капитале или главнокомандующем, то есть непосредственно от Короны. С давних пор книга, включающая эти тома, была неофициально известна какTesta de Nevill (что означает «голова Невилла»), предположительно после изображения на обложке тома одной из двух его основных исходных коллекций. Современное стандартное издание, известное в просторечии как «Книга сборов», три тома которого были опубликованы между 1920 и 1931 годами, является усовершенствованием двух предыдущих попыток 19 века по публикации всеобъемлющего и надежного современного издания всех этих средневековых отчетов о сборах. Номенклатурная книга сборов - это книга , которая обычно используется современными учеными в академических цитатах для ссылки на это современное опубликованное издание 20-го века древних собраний документов.

Два современных выпуска стенограммы Testa de Nevill / Liber Feodorum / Book of Fees, издание 1920 года (том 1 из 3) поверх фолио 1807 года.

Истоки [ править ]

Сэр Генри Максвелл-Лайт в своем предисловии к последнему изданию предполагает, что документы, записанные в «Книгу сборов», происходят из двух основных собраний записей:

  • Первые датируются периодом правления короля Джона (1199–1216 гг.) И долгое время были известны как Testa de Nevill или Невилл , «голова Невилла». Классическое латинское слово testa буквально означает «обожженная глина»; глиняный сосуд, горшок, урна, но также употреблялся в переводе, означая «раковина, покрытие». [1] В средневековой латыни это слово приобрело значение «череп» или «голова» (отсюда французское слово «голова», tête ), [2] для которого классическое латинское слово - caput . Максвелл-Лайт предположил, что Теста де Невиллпервоначально относился к некоему резервуару для хранения определенной группы административных документов, помеченному, как это могло быть написано главой человека по имени Невилл, поскольку у офицеров Казначейства был обычай отмечать определенные документальные коллекции нарисованными символами, такими как как руководители важных ведомственных чиновников. Слишком много однофамильцев того периода, чтобы его можно было идентифицировать, но известно, что несколько чиновников по фамилии Невилл [е] были связаны с казначейством в 13 веке, в первую очередь Ральф Невилл , сам канцлер. [3] Свиток казначейства 1298 года, кажется, свидетельствует об этом собрании документов, поскольку в нем упоминается rotulus Teste de Nevill («свиток из () Testa de Nevill»).[4]
  • Вторая коллекция состояла из двух или более рулонов пергамента, один из которых до сих пор сохранились во главе с названием Serjantie arentate на Robertum Passelewe TEMPORE Regis H. Filii Regis Johannis , что означает « Что касается serjeanties пусть от Роберта Passelewe во времена короля Генрих III , сын короля Иоанна ». [5] В нем сообщается о расследованиях и их последующих действиях, когда Пасселеве, королевский клерк и епископ Чичестера , сдал (т. Е. Сдал в аренду, технический термин - «арендованный») ряд земель, принадлежащих феодальному землевладению сержанта. Текст сопровождается цитатами из нескольких документов, которые также содержатся вTesta de Nevill . К этому добавлены отчеты по нескольким округам в ответ на запрос, сделанный в 1255 году. [5]

Создание Liber Feodorum [ править ]

К концу правления короля Эдуарда I (1272–1307) документы из этих различных коллекций были собраны в огромную книгу, составленную для использования Казначейством. Liber Feodorum , как это было официально правом, сначала упоминаются в Ролле выпуска за 1302 , который сообщает , что Иоанн Drokensford ( Droxford ), хранитель королевского гардероба , заплатил сумму £ 4 13s к Вильгельму Coshall для обслуживания о переводе liber de feodis («книги о гонорарах») в два тома. Книга была переплетена в том же году, а ее размеры 12½ на 9 дюймов и были бы больше, если бы переплет не срезал поля, удалив при этом некоторые текстовые примечания. [6]Он хранится в Национальном архиве под каталожным номером E164 / 5-6. [7] Сохранившиеся документы, из которых он был составлен, также хранятся в Национальном архиве и каталогизированы под E198 [8] следующим образом в порядке дат:

  • 1198, Расследование серьезности происшествий, зарегистрированное во время оценки карукажа (E198 / 2/1)
  • 1212 Расследование о владении и отчуждении (E198 / 2 / 4-8)
  • 1219, Eyres (E198 / 2/9)
  • 1220, Карукаж (E198 / 2/10)
  • 1227, Эйр (E198 / 2/11)
  • 1235, феодальная помощь для женитьбы на сестре короля (E198 / 2 / 13-18)
  • 1236, Расследование инопланетян
  • 1242, Щит Гаскони (E198 / 2 / 21-27)
  • 1244, Расследование о серьезных проблемах и инопланетянах (
  • 1250, Расследование по серьезным вопросам (E198 / 2/31)

Причина производства [ править ]

Максвелл-Лайт предполагает, что создание книги было вызвано финансовой помощью, которая должна была быть получена от главных арендаторов короля Эдуарда I на свадьбу его старшей дочери. [9] Помощь оценивалась по гонорарам, удерживаемым феодалами в рыцарских службах или сержантах . Поскольку Казначейству необходимо было инициировать расследования с целью оценки и сбора помощи, было желательно, чтобы различные документы были способны консультироваться в формате, облегчающем быстрое обращение. [10] В 1303 году многие из оригинальных свитков были предоставлены офицерам, ответственным за оценку и сбор помощи. [5]

Противодействуя предложенной Максвелл-Лайту цели, историк Ф. М. Поуик возразил, что доказательства такого исторически конкретного мотива слабы, и утверждал, что одних только знаний офицеров было бы достаточно для этой работы. [11] Вместо этого он предположил, что основание для его производства может быть найдено в политических взглядах короля Эдуарда I, чье «настойчивое соблюдение феодальных прав и обязанностей очень сильно занимало чиновников казначейства». Поэтому естественно было ожидать, что во время правления такого короля уникальные и часто хрупкие документы, к которым казначейству приходилось часто прибегать, должны быть выпущены в новом издании, которое поможет клеркам сделать их работу более эффективной. [12]

Только регистрация [ править ]

Как бы то ни было, новый сборник не предназначен для замены или замены исходных документов в смысле окончательных и авторитетных записей. Об этом ясно говорится в меморандуме, написанном на форзаце , который, кажется, совпадает с самой рукописью:

Меморандум quod iste liber compositus fuit et compilatus de diversis inquisitionibus ex officio captis ... et sic contenta in eodem libro pro Evidenciis habentur hic in Scaccario et non pro recordo . [13] («Следует помнить, что эта книга была составлена ​​и составлена ​​на основе нескольких официальных расследований ... и поэтому содержание этой книги хранится в качестве доказательства здесь, в Казначействе, а не для записи»). [14]

Майкл Клэнчи описывает его как «регистр» (от средневекового латинского термина registrum ), который он определяет в первую очередь как административный справочник, который не пользовался авторитетом оригиналов в качестве записи в судебных разбирательствах. [14] Более ранние примеры таких регистров или «памятных книг» включают Красную книгу казначейства и Черную книгу Адмиралтейства , старофранцузский сборник морского права. [14]

Юридическая власть [ править ]

Письменное предупреждение о том, что сборник не может заменить оригиналы в смысле юридической записи, которая может использоваться в качестве доказательства, повторяется в более позднее время. Например, заявление на форзаце цитируется в старофранцузском документе [ необходима цитата ], в котором записана петиция монахов из аббатства Кройланд в 1383 году. Офицеры казначейства сами неоднократно повторяли меморандум. [13]

Однако со временем позиция изменилась. Многие из оригинальных документов уже были в плохом состоянии на момент их расшифровки, а из тех, что были одолжены странствующим офицерам для сбора помощи в 1303 году, многие так и не были возвращены. Таким образом, книга, а не оригиналы, в конечном итоге стала неизбежным первым справочником для Казначейства, что само по себе способствовало пренебрежению оригиналами. Действительно, к 1383 году имя Testa de Nevill стало использоваться в разговорной речи для двух томов, в то время как архив, ранее известный под этим именем, больше не упоминается в источниках. [15]

Расшифрованный пример [ править ]

Факсимиле записи в Testa de Nevill , около 1302 г. Вход платный в Нортгемптоншире.

Norh'mpton: Feoda militum tenencium de domino rege in capite et tenencium de ipsis tenentibus de domino rege in capite et tenencium de wardis quae sunt в manu domini regis в comitatu Norht 'propter scutagium eos quorum vera (?) Tulerunt de luxe Propter Feoda Militum Existencium Infra Balliam Abbis Burgi .

Feoda tenencium в capite de domino rege:

  • Принцип Юстаха де Уотфорда в WATFORD dimidium feodum
  • Ricardus de Lindon tenet unum feodum в ESTON in comitatu NOR'HT et CASTR in comitatu ROTELAND et unum feodum in BUDENHO et BOESTON in comitatu BEDEFORD
  • Gilbertus de Preston dimidium feodum in GRETTON per cartam regis Johannis et sicut in regno XII regis Edwardii filii rex Edwardii in Nor'ht

Перевод:

«Northampton: Гонорары военных жильцов , проводимых главнокомандующим от Господа Кинга и холдингов главного один и теми же арендаторами от Господа Кинга и холдингов wardships , которые находятся в руках Господь короля в графстве Northampton на счете щитовых денег тех , которого на самом деле , кто несет ... от того , их щитовых денег и за счет сборов рыцарских в существовании в вотчинах в аббатстве Нортхемптона .

Гонорары рыцаря удерживаются главным образом от лорда-короля:

  • Юстас де Уотфорд держит половину гонорара в Уотфорде
  • Ричард де Линдон имеет один сбор в Эстонии в графстве Нортгемптон и Кастр в графстве Ратленд и один сбор в Буденхо и Бостоне в графстве Бедфорд.
  • Гилберт де Престон половину гонорара в Греттоне, как по хартии короля Джона, так же, как на 12-м году правления короля Эдуарда, сына короля Эдуарда, в Нортгемптоншире ".

Современные издания [ править ]

Издание 1804 г. [ править ]

Печатное издание книги было впервые выпущено сотрудниками Казначейства в декабре 1804 года по особому запросу королевских комиссаров . Текст был взят из стенограммы, сделанной клерком казначейства по имени Симпсон [16], и был отредактирован Джоном Кейли и Уильямом Иллингвортом с предисловием, добавленным Иллингвортом. [17]

  • Кэли, Джон и Уильям Иллингворты (изд. И преф.). Testa de Nevill sive Liber feodorum в Curia Scaccarii. Темп. Курицы. III и Эдв. I. Лондон, казначейская / бухгалтерская комиссия, 1804 г.

Издание 1807 г. [ править ]

Титульный лист издания 1807 г.

В 1807 г. было опубликовано дипломатическое издание в формате одного толстого тома [18], в котором сохранено нехронологическое расположение содержания, а пробелы между различными записями иногда опускаются. [16] Говорят, что «повсюду изобилует ошибками и путаницей». [19] Максвелл-Лайт жаловался, что полученная структура потенциально вводит в заблуждение и очень неудобна для студентов и ученых, стремящихся установить даты для конкретных записей. [6] По мнению историка и специалиста по генеалогии Дж. Горация Раунда, издание было «одновременно охотничьим угодьем и отчаянием топографа и исследователя генеалогии» [18].

  • Дипломатическое издание с указателем мест и лиц, подготовленное сэром Генри Эллисом и Томасом Хартвеллом Хорном . OCLC: 1407059.

1920–31: 3-томное издание [ править ]

Титульный лист издания 1920 г., т. 1 («часть 1») (из 3) 1920-1931 гг.

Между 1920 и 1931 новое издание в трех томах был опубликован Record Office Public , представляя новые и пересмотренные, критическое издание в книге пошлинах . К.Г. Крамп отвечал за редактирование латинского текста. Значительный вклад внесли и другие сотрудники PRO, в том числе А.С. Маскелайн, подготовивший 700-страничный указатель. [20] [21]Предисловие было написано заместителем хранителя Государственного архива сэром Генри Максвелл-Лайтом, который объяснил, что новое издание представляет собой радикальный отход от своего предшественника. Во-первых, был оставлен неуклюжий полугеографический порядок, принятый средневековым транскрибером, и вместо этого материал был по большей части расположен в хронологическом порядке. Во-вторых, по возможности он был основан непосредственно на оригинальных материалах, использованных Вильгельмом Кошалом. Более того, транскрибер допустил некоторые упущения. В 1932 году историк Ф. М. Поуик назвал издание «незаменимым путеводителем ... одним из которых Государственная архивная служба может гордиться». [22]

  • «Liber Feodorum: Книга сборов, широко известная под названием Testa de Nevill , реформированная с ранней рукописи заместителем хранителя документации», предисловие сэра Генри Максвелл-Лайта, 3 тома, опубликованные Канцелярией Его Величества, 1920 - 31. (Доступно в Архиве семейной истории в цифровых коллекциях Библиотеки Гарольда Б. Ли.)
    • Vol. 1 (1198–1242 гг. Н. Э.), Лондон, 1920 г.
    • Vol. 2 (1242–1293 гг. Нашей эры и приложение), Лондон, 1923 г.
    • Том 3 (Указатель). Лондон, 1931 г.

Источники [ править ]

  • Clanchy, MT (1993). Из памяти в письменные записи: Англия 1066–1307 (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. CS1 maint: discouraged parameter (link)
  • Powicke, FM (1922). «[Рецензия на] Сборник платежей, обычно называемый Testa de Nevill […] Часть I». Английский исторический обзор . 37 : 570–3. DOI : 10.1093 / ЭМК / xxxvii.cxlviii.570 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  • Powicke, FM (1932). «[Рецензия на] Сборник пошлин, обычно называемый Testa de Nevill […] Часть II». Английский исторический обзор . 47 : 494–8. DOI : 10.1093 / ЭМК / xlvii.clxxxvii.494 . CS1 maint: discouraged parameter (link)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кимбалл, Элизабет Г. (1936). Сержанты владения в средневековой Англии . Сборник исторических публикаций Йельского университета 30. Нью-Хейвен и Лондон.
  • Рейнольдс, Сьюзен (1994). Феодальные владения и вассалы: новое толкование средневековых свидетельств . Оксфорд. CS1 maint: discouraged parameter (link)
  • Гэлбрейт, Вивиан Хантер (1949). Исследования в публичных отчетах . Лондон. CS1 maint: discouraged parameter (link)

Внешние ссылки [ править ]

  • E 198 , Национальный архив
  • «Публичные записи: земельные налоги и феодальные исследования», Medievalgenealogy.org.uk

Ссылки [ править ]

  1. ^ Латинский словарь Касселла , изд. Маршан и Чарльз
  2. ^ "Тет". Larousse Lexis: Dictionnaire de la langue française .
  3. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. Xiii-xiv.
  4. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. XV.
  5. ^ a b c Максвелл-Лайт, "Предисловие", стр. xvii.
  6. ^ a b Максвелл-Лайт, "Предисловие", стр. vii.
  7. ^ [1]
  8. ^ [2]
  9. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xiv.
  10. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. Xiv-xv.
  11. ^ Powicke, обзор Книги сборов […] Часть I , стр. 526-7.
  12. ^ Powicke, обзор Книги пошлин [...] Часть I , стр. 527.
  13. ^ а б Максвелл-Лайт, стр. хх.
  14. ^ а б в М. Clanchy, От памяти к записи , стр. 103.
  15. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», xiii.
  16. ^ a b Максвелл-Лайт, "Предисловие", стр. vi.
  17. ^ Максвелл-Лайт, "Предисловие", pv
  18. ^ a b Максвелл-Лайт, "Предисловие", стр. iii.
  19. ^ [3]
  20. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xxv.
  21. ^ Powicke, рецензия на Книгу сборов […] Часть II , стр. 495.
  22. ^ Powicke, обзор Книги пошлин [...] Часть II , стр. 495, 498.