Краткая встреча


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из фильма "Краткая встреча" )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Brief Encounter является 1945 Британской романтической драмой Режиссер Дэвид Лин из сценария , написанного Ноэлем трусливого , основанный на его 1936 одноактной пьесе Натюрморта .

В ролях Селия Джонсон , Тревор Ховард , Стэнли Холлоуэй и Джойс Кэри . Фильм рассказывает о страстной внебрачной связи в Англии незадолго до Второй мировой войны . Главный герой - Лора, замужняя женщина с детьми, чья обычная жизнь становится все более сложной из-за случайной встречи на вокзале с женатым незнакомцем, в которого она впоследствии влюбляется.

Премьера фильма « Краткая встреча» состоялась 13 ноября 1945 года в Лондоне, а 25 ноября он был выпущен в кинотеатрах и получил признание критиков. Он получил три номинации на 19-й церемонии вручения премии Оскар : лучший режиссер , лучшая женская роль (для Джонсон) и лучший адаптированный сценарий .

Фильм широко цитируется кинокритиками, историками и учеными как один из величайших фильмов всех времен . В 1999 году Британский институт кино назвал его вторым по значимости британским фильмом всех времен . В 2017 году по результатам опроса 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков « Тайм-аут» занял 12-е место среди лучших британских фильмов за всю историю. [3]

Сюжет

Лаура Джессон, респектабельная британская женщина из среднего класса, состоящая в нежном, но довольно скучном браке, рассказывает свою историю, сидя дома с мужем, воображая, что она признается ему в своем романе.

Лаура, как и многие женщины ее класса в то время, каждый четверг ходит в соседний город за покупками и в кино на утренник. Вернувшись с одной такой экскурсии в Милфорд, пока она ждала в буфете на вокзале , ей помогает другой пассажир, который осторожно вынимает у нее из глаза кусок песка. Это Алек Харви, идеалист- терапевт , который также один день в неделю работает консультантом в местной больнице. Обоим за тридцать или за сорок, они женаты и имеют детей (хотя жена Алека Мадлен и двое их сыновей невидимы).

Селия Джонсон и Тревор Ховард

Эти двое случайно встретились снова у Бутс-химика , а затем на третьей встрече за обеденным столом сидели за столиком, а затем, у обоих было свободное время, отправились на дневное представление в кинотеатре «Палладиум». Вскоре они обеспокоены тем, что их невинные и случайные отношения перерастают в нечто более глубокое, приближающееся к неверности.

Какое-то время они встречаются открыто, пока не встретят друзей Лоры, и у них возникнет мнимая потребность обманывать других. Вторая ложь приходит легче. В конце концов они попадают в квартиру, принадлежащую Стивену, другу Алека и коллеге-доктору, но их прерывает неожиданное и осуждающее возвращение Стивена. Лаура, униженная и пристыженная, сбегает по черной лестнице на улицу. Она ходит, ходит и часами сидит на скамейке и курит, пока обеспокоенный полицейский не побуждает ее спрятаться от холода. Она приезжает на станцию ​​как раз вовремя, чтобы успеть на последний поезд домой.

Недавний поворот событий заставляет пару осознать, что роман или совместное будущее невозможны. Понимая соблазн и не желая обидеть свои семьи, они соглашаются расстаться. Алеку предложили работу в Йоханнесбурге , Южная Африка, где живет его брат.

Их последняя встреча происходит в буфете на вокзале, который теперь виден во второй раз с острой точки зрения их истории. Пока они ждут душераздирающего последнего расставания, Долли Месситер, разговорчивая знакомая Лауры, приглашает себя присоединиться к ним и начинает болтать, не обращая внимания на внутреннее горе пары.

Когда они понимают, что у них отняли шанс на последнее прощание, подъезжает поезд Алека. Пока Долли все еще болтает, Алек уходит без страстного прощания, которого они оба жаждут. Пожав руку Долли, он осторожно сжимает Лору за плечо и уходит. Лора какое-то время ждет, с тревогой надеясь, что Алек вернется в буфет, но он этого не делает. Когда слышно, как поезд отъезжает, Лора охвачена эмоциями и, услышав приближающийся экспресс, внезапно выбегает на платформу. Огни поезда вспыхивают на ее лице, когда она преодолевает суицидальный порыв. Затем она возвращается домой к своей семье.

Добрый и терпеливый муж Лауры, Фред, показывает, что он заметил ее дистанцию ​​в последние несколько недель, хотя догадался ли он, причина не ясна. Он благодарит ее за то, что она вернулась к нему. Она плачет в его объятиях.

Бросать

  • Селия Джонсон, как Лора Джессон
  • Тревор Ховард, как доктор Алек Харви
  • Стэнли Холлоуэй, как Альберт Годби, билетный инспектор
  • Джойс Кэри - Миртл Багот, владелица кафе
  • Сирил Рэймонд в роли Фреда Джессона
  • Эверли Грегг в роли Долли Месситер
  • Маргарет Бартон в роли Берил Уолтерс, помощницы чайной
  • Марджори Марс в роли Мэри Нортон
  • Алфи Басс (в титрах ) - официант в Royal
  • Уоллес Боско (в титрах ) - врач в аварии с Бобби
  • Сидни Бромли (в титрах ) - Джонни, второй солдат
  • Ноэль Кауард (в титрах ) - диктор вокзала
  • Нуна Дэйви (в титрах ), как Гермини Роландсон, кузина Мэри
  • Валентин Дьял (в титрах ) - Стивен Линн, друг Алека
  • Ирен Хандл (в титрах ) - виолончелистка и органистка
  • Ричард Томас (в титрах ), как Бобби Джессон, сын Фреда и Лоры
  • Генриетта Винсент (в титрах ), как Маргарет Джессон, дочь Фреда и Лоры

Приспособление

Натюрморт

Фильм основан на одноактной пьесе Ноэля Кауарда « Натюрморт» (1936), одной из десяти коротких пьес в цикле « Сегодня вечером в 8.30» , созданной для самой Гертруды Лоуренс и Кауарда и исполняемой в различных комбинациях в виде тройных афиш. Все сцены « Натюрморта» происходят в буфете железнодорожного вокзала (вымышленный Милфорд-Джанкшен).

Как это часто бывает в фильмах, основанных на театральных постановках, в фильме показаны места, упомянутые только в пьесе: квартира доктора Линн , дом Лоры, кинотеатр , ресторан и филиал Boots the Chemist . Кроме того, был добавлен ряд сцен, которых нет в пьесе: сцена на озере в гребной лодке, где доктор Харви намочил ноги; Лаура бродит одна в темноте, сидит на скамейке в парке, курит на публике и сталкивается с полицейским; и поездка за город на арендованной машине.

Некоторые сцены в фильме сделаны менее двусмысленными и более драматичными. Сцена, в которой двое влюбленных собираются совершить прелюбодеяние , смягчена: в пьесе публике предоставляется возможность решить, действительно ли они завершат свои отношения; в фильме намекает, что они этого не делают. В фильме Лора только что прибыла в квартиру доктора Линн, когда возвращается хозяйка, и доктор Харви немедленно уводит ее через служебную дверь кухни. Позже, когда Лаура, кажется, хочет броситься под поезд, фильм проясняет ее намерение с помощью закадрового закадрового текста.

Кроме того, в пьесе персонажи Милфордской станции - миссис Бэггот, мистер Годби, Берил и Стэнли - очень хорошо осведомлены о растущих отношениях между Лорой и Алеком и иногда упоминают об этом в небрежной манере; тогда как в фильме они почти не замечают ни их, ни то, что они делают. Финальная сцена фильма, в которой Лаура обнимает своего мужа после того, как он показывает, что он заметил ее расстояние в последние несколько недель и, возможно, даже догадался о причине, находится не в оригинальной пьесе «Трусливый».

Есть два выпуска оригинального сценария Коуарда для экранизации, оба перечислены в библиографии.

Производство

Большая часть киноверсии была снята на железнодорожной станции Карнфорт в Ланкашире, в то время являвшейся перекрестком железных дорог Лондона, Мидленда и Шотландии . Помимо того, что для сюжета требовалась загруженная станция, она была расположена достаточно далеко от крупных городов, чтобы избежать отключения света для съемок, съемки проходили в начале 1945 года, еще до окончания Второй мировой войны . В двух местах фильма расположение станции обозначено знаками на платформе, указывающими на местные пункты назначения, включая Лидс , Брэдфорд , Моркамб и Ланкастер . Трус делает в фильме анонсы станции. Буфет на станции представлял собой студию отдыха.Станция Карнфорт до сих пор сохраняет многие элементы того периода, которые присутствовали во время съемок, и остается местом паломничества поклонников фильма. [4] Тем не менее, некоторые из городских сцен были сняты в Лондоне, в Денхэме или Биконсфилде рядом с Денхэм Студиос, где снимался фильм. [5]

Сельский мост, по которому они ходят дважды в фильме (в том числе в их последний день), - это Мидл-Фелл-Бридж в Dungeon Ghyll в Камбрии . [6]

Стихотворение, в котором Фред просит Лауру помочь ему в разгадывании кроссворда , написано Джоном Китсом : « Когда у меня есть страхи, я могу перестать быть ». Цитата, которую цитирует Фред: «Когда я вижу на ночном звездном лице огромные облачные символы высокого романа ...»

Помимо словесной ссылки на Китса, есть визуальная ссылка на арабское любовное стихотворение. [ необходимая цитата ] В квартире Стивена Линна настенная роспись дважды видна на видном месте. Когда входит Лаура, это делается над обеденным столом. Позже, когда Стивен противостоит Алеку, это видно через левое плечо Алека.

Музыка

Выдержки из Сергея Рахманинова «s Piano Concerto No. 2 повторялись на протяжении фильма, которую играет Национальный симфонический оркестр, дирижер Muir Мэтисоном с пианистом Эйлин Джойс . [7] Существует также сцена в чайной комнате , где салон оркестр играет Испанский танец № 5 (Bolero) по Мошковский .

Выпуск

Театральная касса

Согласно отраслевым газетам, фильм имел "заметную кассу". [8] Это был 21-й по популярности фильм в британском прокате в 1946 году. [9] По данным Kinematograph Weekly , «самым большим победителем» в прокате в 1946 году в Великобритании была «Злая леди », а вторые места заняли « Колокола ». Святой Марии , Инцидент на Пикадилли , Дорога в Утопию , Завтра навсегда , Краткая встреча , Чудо-человек , Якоря прочь , Китти , Плененное сердце , Кукуруза зеленая , Испанский Main, Оставьте ее на небесах , Гильда , Караван , Милдред Пирс , Голубой георгин , Годы между ними , OSS , Очарованный , Мужество Лесси , Моя репутация , Лондонский город , Цезарь и Клеопатра , Познакомьтесь с флотом , Люди двух миров , их слава , «Оверлендеры» и « Беделия» . [10]

Критический прием

Brief Encounter приветствовали сразу после его выпуска [11], хотя были сомнения, что он будет «общепопулярным». [12] По результатам двух отдельных опросов критиков 1952 года, он был признан одним из 10 величайших фильмов, когда-либо снятых. [13] Фильм имел большой успех в Великобритании и стал таким хитом в США, что Селия Джонсон была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль . В 1999 году фильм получил слот # 2 на Британского киноинститута «s BFI Top 100 британских фильмов .

Сегодня фильм широко хвалят за его черно-белую фотографию и настроение, созданное железнодорожным сеттингом эпохи паров, оба из которых были характерны для оригинальной версии Дэвида Лина. [14] Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 91% на основе 46 рецензий со средней оценкой 8,60 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Краткое знакомство добавляет небольшую, но ценную жемчужину к фильмографии Бережливого производства, изображая незаконную связь обреченной пары с воздействующей чувствительностью и парой мощных выступлений». [15] На Metacritic он имеет средневзвешенный балл 92 из 100 на основе 16 критиков, что указывает на «всеобщее признание».[16]

Награды и номинации

Наследие

В своей книге « Ноэль Кауард» (1987) Фрэнсис Грей говорит, что « Краткая встреча» после главных комедий - единственная работа Кауарда, которую почти все знают и, вероятно, видели; его часто показывают по телевидению, и его просмотры неизменно высоки.

Его история - это история неназванного романа между двумя женатыми людьми [....] Трус держит своих любовников под контролем, потому что он не может справиться с энергией менее сдержанной любви в обстановке, лишенной остроумия и экзотики своих лучших комедий. [....] Смотреть на сценарий, лишенный прекрасной операторской работы Дэвида Лина, лишенный аудитории, которая автоматически одобряла бы последнюю жертву, - значит задавать неудобные вопросы (стр. 64–67).

Brief Encounter имеет рейтинг 89% "свежих" на агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes . [18] В 1999 году он занял второе место в рейтинге 100 лучших британских фильмов по результатам опроса Британского института кино . В 2004 году журнал Total Film назвал его 44-м лучшим британским фильмом всех времен. Дерек Малкольм включил фильм в свою колонку 2000 года «Век фильмов» . Британский историк Томас Диксон отмечает, что « Краткая встреча » «стала классическим примером очень современного и очень британского феномена - плача над затвердевшей верхней губой.Плачут люди, а не плачут. Зрители этих плачущих времен войны могли сквозь свои слезы дать то, чего не хватало в их собственной жизни, а также в жизни экранных стоиков, которыми они восхищались » [19].

В британской пьесе и фильме «Мальчики- историки» два главных героя рассказывают отрывок из фильма. (Изображенная сцена, в которой Познер играет Селию Джонсон, а Скриппс - Сирил Реймонд, находится в заключительных минутах фильма, где Лаура начинает: «Я действительно хотела это сделать»).

Кэтрин Альтман, жена режиссера Роберта Альтмана, сказала: «Однажды, много лет назад, сразу после войны, [Альтману] было нечего делать, и он пошел в театр в середине дня, чтобы посмотреть фильм. Голливудский фильм: британский фильм. Он сказал, что главная героиня не очаровательна и не красотка. И сначала он удивился, почему он вообще его смотрит. Но через двадцать минут он был в слезах и влюбился в нее. это заставило его почувствовать, что это не просто фильм ". Это был фильм « Короткая встреча» . [20]

Сюжет пятой серии британского драматического сериала Channel 4 « Бесстыдники » основан на « Краткой встрече ». Сходства включают в себя главного героя Фрэнка Галлахера, которому в автобусе засверкали глаза, его поймал друг своей жены и он переживает слезный отъезд. Жена Фрэнка Моника даже благодарит Фрэнка за то, что он вернулся. [ необходима цитата ]

Brief Encounter также свободно вдохновленный « Army Мамин », эпизод британской серии комедии армии папа . Похожая финальная сцена на вокзале. [ необходима цитата ]

В эпизоде ​​британского комедийного сериала « Спокойной ночи, возлюбленная » «Скорбная встреча» изображен Трус и снимается аналогичная сцена на вокзале Милфорда.

«Краткая встреча» служит сюжетом в фильме «Миссис Палфри в Клермонте» , выпущенном в 2005 году в США комедийно-драматическом фильме по роману Элизабет Тейлор 1971 года . Стареющая вдова миссис Палфри вспоминает, что « Краткая встреча» был любимым фильмом для нее и ее покойного мужа, в котором ее молодой друг, писатель Людовик Мейер, встречается и сближается со своей будущей девушкой.

В опросах лучших фильмов мира 2012 года « Краткая встреча» проголосовали 11 критиков и 3 режиссера. [21]

Социальный контекст

Фрэнсис Грей признает общую критику пьесы: почему персонажи не доводят дело до конца? Грей утверждает, что их проблема - в классовом сознании : рабочий класс может действовать вульгарно, а высший класс может вести себя глупо; но средний класс является или, по крайней мере, считает себя моральной основой общества - понятие, обоснованность которого Трус не хотел подвергать сомнению или ставить под угрозу, поскольку средние классы были основной аудиторией Кауарда. [22]

Однако Лаура в своем повествовании подчеркивает, что сдерживает ее ужас при мысли о предательстве мужа и устоявшихся моральных ценностях, хотя ее и соблазняет сила любовного романа. Действительно, именно это напряжение сделало фильм таким неизменным фаворитом.

Ценности, за которые Лора ненадежно, но в конечном итоге успешно цепляется, широко разделялись и уважались (если не всегда соблюдались) во время первоначального действия фильма (например, статус разведенной женщины в Великобритании оставался достаточно скандальным, чтобы вызвать Эдуард VIII отречься от престола в 1936 году). Обновление истории могло оставить эти ценности позади, а вместе с ними исчезло доверие к сюжету, и, возможно, именно поэтому римейк 1974 года не смог конкурировать. [23]

Фильм был выпущен в социальном и культурном контексте Второй мировой войны, когда «короткие встречи» считались обычным делом, а женщины имели гораздо большую сексуальную и экономическую свободу, чем раньше. В « Британском национальном кинематографе» (1997) Сара Стрит утверждает, что « Краткая встреча, таким образом, сформулировала ряд чувств по поводу неверности, которые позволили легко идентифицировать себя, будь то муж, любовник, дети или страна» (стр. 55). В этом контексте критики- феминистки рассматривают фильм как попытку стабилизировать отношения, чтобы вернуться к статус-кво. [ необходима цитата ]

Между тем, в своей книге BFI 1993 года по фильму Ричард Дайер отмечает, что в связи с ростом реформы законодательства о гомосексуализме , геи также рассматривали тяжелое положение персонажей как сопоставимое с их собственными социальными ограничениями в формировании и поддержании отношений. Шон О'Коннор считает фильм «аллегорическим изображением запретной любви», основанным на опыте Кауарда как замкнутого гомосексуалиста. [24]

Дальнейшие адаптации

Радио

Дженни Сигроув и Найджел Хейверс репетируют

«Краткая встреча» была адаптирована как радиоспектакль 20 ноября 1946 года в эпизоде ​​театра « Оскар» с Грир Гарсон в главной роли . [25] Он был показан трижды в Театре Гильдии Экранов , сначала в эпизоде ​​12 мая 1947 года с Гербертом Маршаллом и Лилли Палмер , снова 12 января 1948 года с Гербертом Маршаллом и Ирен Данн и, наконец, 11 января 1951 года со Стюарт Грейнджер и Деборой Керр. . Он также был адаптирован для Lux Radio Theater 29 ноября 1948 года в эпизоде ​​с Ван Хефлином и Гриром Гарсоном и 14 мая 1951 года в эпизоде ​​сОливия де Хэвилленд и Ричард Бейсхарт .

С 30 октября 2009 года в рамках празднования 75 - й годовщины BBC «s Maida Vale Studios , Дженни Seagrove и Найджел Хейверс снялся в специальном Radio 2 производства Brief Encounter , выполненные в прямом эфире из студии Maida Вейл 6 (MV6). Сценарий был адаптирован для радио Мориса Хорспула 1947 года, который принадлежал BBC и с тех пор никогда не использовался и не исполнялся. Кроме того, две театральные гильдии в прямом эфире транслировали « Краткую встречу» в ее первоначальном виде - « Натюрморт» . Первая версия вышла в эфир 6 апреля 1947 года по телеканалу ABC сИнгрид Бергман , Сэм Ванамейкер и Пегги Вуд . Второй фильм был представлен на канале NBC 13 ноября 1949 года с Хелен Хейз и Дэвидом Нивеном в главных ролях .

ТВ

Телевизионный римейк фильма 1974 года, показанный в США в Зале славы клейма , снимались Ричард Бертон и Софи Лорен , но не получил одобрения. [26]

Театр

Эндрю Тейлор адаптировал первую адаптацию « Краткой встречи», в которой использовался как сценарий, так и оригинальный сценический материал Кауарда, в которой в главной роли сыграла Хейли Миллс . Первый тур по стране состоялся в 1996 году, а затем был перенесен в Вест-Энд (Lyric Theater, Shaftesbury Avenue) в 2000 году с Дженни Сигроув в главной роли .

Эмма Райс / Kneehigh Theater адаптация

Kneehigh театр производство, производства Дэвида Пью и Давит Роджерс , было адаптировано для сцены и направленной Эмма Райс и представляет собой смесь пленки и этап воспроизведения, с дополнительными музыкальными элементами. Премьера спектакля состоялась в октябре 2007 года в Бирмингемском репертуарном театре, а позже в том же месяце - в театре Западного Йоркшира , а затем в феврале 2008 года в лондонском кинотеатре Haymarket, который был преобразован в театр для спектакля. [27] [28] В лондонский актерский состав 2008 года входили Аманда Лоуренс и Тэмзин Гриффин, а также Тристан Старрок и Наоми Фредерик.в главных ролях. Производство просуществовала до ноября 2008 года , а затем гастролировал в Великобритании в течение 27 недель в период с февраля по июль 2009 года, в том числе места Оксфорд Playhouse, Марлоу театра и Ричмонд театра и с двумя выводами играет Ханна Йелленд и Мило Туми. Премьера в США в Американском театре консерватории в Сан-Франциско, штат Калифорния, проходила с сентября по октябрь 2009 года. [29] Адаптация была представлена ​​в Бруклине, Нью-Йорк, на складе Святой Анны в декабре 2009 и январе 2010 года, а также в театре Гатри в Миннеаполисе. в феврале - апреле 2010 года. [30]

Roundabout Театральной Компания Производство приспособления Kneehigh открылся в Studio 54 в Нью - Йорке 28 сентября 2010 года в главном роли Хана Йеллендом, Тристан Стеррок и другие член Лондонского гипсе. [31] Ограниченное мероприятие закрылось 2 января 2011 года после 21 предварительного просмотра и 119 выступлений, включая четырехнедельное продление. [32]

После австралийского турне осенью 2013 года постановка Нихай « Краткая встреча Ноэля Кауарда» появится в новом Центре Уоллис-Анненберг в Беверли-Хиллз и в Шекспировском театре в Вашингтоне весной 2014 года. [33]

Производство вернулось в Великобританию, открывшись в Бирмингемском Репертуарном Театре (где изначально состоялась премьера постановки) и в Лоури , Солфорд, в феврале 2018 года, а затем с марта по сентябрь 2018 года вернулись в кинотеатр Хеймаркет в Лондоне.

Опера

В мае 2009 года в Houston Grand Opera состоялась премьера двухактной оперы « Краткая встреча» по сюжету фильма с музыкой Андре Превена из либретто Джона Кэрда . [34] [35]

Смотрите также

  • BFI Top 100 британских фильмов

использованная литература

  1. ^ "Краткая встреча" . Британский совет по классификации фильмов . Проверено 30 октября 2021 года .
  2. ^ "Жизнь или смерть США для Брит Пикс" . Разнообразие . 25 декабря 1946 г. с. 9 . Проверено 30 октября 2021 года .
  3. ^ Хаддлстон, Том. «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . Проверено 24 октября 2017 года .
  4. ^ "Камбрия на пленке - Краткая встреча (1945)" . BBC . 28 октября 2014 . Проверено 10 марта 2016 .
  5. ^ Уитакер, Брайан (1990). Заметки и запросы . Четвертое сословие. ISBN 1-872180-22-1.
  6. ^ "Краткая встреча, Мост Мидл Фелл, Темница Гил, Камбрия, Великобритания" . Waymarking.com . Проверено 30 октября 2021 года .
  7. ^ Рид, Джон Ховард (2012). 140 фильмов, которые обязательно нужно посмотреть для киноманов . Лулу. п. 28. ISBN 978-1-10575-295-7. Проверено 18 ноября 2019 .
  8. ^ Мерфи, Роберт (2003). Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939–48 . Лондон, Великобритания: Рутледж. п. 209. ISBN. 978-0-41502-982-7.
  9. ^ "Голливуд крадется в 15 фильмах в списке '25 лучших 'артистической Британии". Вашингтон Пост . 15 января 1947 г. с. 2.
  10. ^ Лант, Антония (1991). Блэкаут: переосмысление женщин для британского кино военного времени . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 232. ISBN. 978-0-69100-828-8.
  11. Тернер, Адриан (26 июня 2000 г.). «Краткая встреча» . Коллекция критериев . Проверено 17 марта 2017 года . В первом выпуске Brief Encounter был провозглашен новаторским реализмом [...]
  12. Лежен, Калифорния (25 ноября 1945 г.). «Краткая встреча» . Наблюдатель . Проверено 30 октября 2021 года .
  13. ^ "Краткая встреча (1945)" . Классические фильмы Тернера . Проверено 17 марта 2017 года .
  14. ^ Хантли, Джон (1993). Железные дороги на экране . Шеппертон : Ян Аллан. ISBN 0-7110-2059-0.
  15. ^ "Краткая встреча (1945)" . Тухлые помидоры . Проверено 5 апреля 2021 года .
  16. ^ "Краткие обзоры встреч" . Metacritic . Проверено 30 сентября 2020 .
  17. ^ «Краткая встреча (1945) - Награды» . IMDb .
  18. ^ "Краткая встреча" . Тухлые помидоры . 26 ноября 1945 г. Проверено 10 марта 2016 .
  19. ^ Диксон, Томас (2015). Плачущая Британия: Портрет нации в слезах . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-967605-7.
  20. Цитата из финальной сцены документального фильма « Альтман » 2014 года .
  21. ^ «Голоса за краткую встречу (1946)» . Британский институт кино . Проверено 28 января 2017 года .
  22. ^ Грей, Фрэнсис (1987). Ноэль Кауард . Макмиллан Современные драматурги. Лондон, Великобритания: Международное высшее образование Macmillan. ISBN 1-3491-8802-6.
  23. ^ Хэндфорд, Питер (1980). Звуки железных дорог . Ньютон Эббот : Дэвид и Чарльз . ISBN 0-7153-7631-4.
  24. О'Коннор (1998) , стр. 157.
  25. ^ "Звезды Грир Гарсон в" Краткой встрече "на премии Оскар - WHP" . Harrisburg Telegraph . 16 ноября 1946 г. с. 17 . Проверено 14 сентября 2015 г. - через Newspapers.com .
  26. О'Коннор, Джон Дж. (12 ноября 1974 г.). «Телевидение -« Короткая встреча »- Бертон и мисс Лорен изображают влюбленных в фильме« Холлмарк »в 8:30 на канале NBC» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 марта 2016 .
  27. Биллингтон, Майкл (18 февраля 2008 г.). «Театральное обозрение: Краткая встреча» . Хранитель . Лондон . Проверено 26 апреля 2010 года .
  28. ^ Cheal, Дэвид (8 февраля 2008). «Краткая встреча:« Я хочу, чтобы люди смеялись и плакали. Это наша работа » » . Дейли телеграф . Лондон.
  29. ^ "Ноэль трус 'Brief Encounter ' " . Американский театр консерватории . Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года.
  30. ^ «Текущие шоу и проекты» . Kneehigh Theater . 2009. Архивировано из оригинала 22 января 2009 года.
  31. Даймонд, Роберт (7 июня 2010 г.). «Короткая встреча Ноэля Кауарда откроется в Studio 54 в сентябре» . BroadwayWorld.com . Проверено 12 сентября 2010 года .
  32. Джонс, Кеннет (2 января 2011 г.). «Бродвейская« Краткая встреча », романс с театральным подъемом, заканчивается 2 января» . Афиша . Архивировано из оригинального 14 января 2011 года.
  33. ^ «Даты тура» . Kneehigh Theater . 2013. Архивировано из оригинального 19 октября 2013 года . Проверено 20 октября 2013 года .
  34. ^ "Краткая встреча - Превин - Мировая премьера" . Хьюстон Гранд Опера . 2009. Архивировано из оригинального 30 марта 2009 года.
  35. Уокер, Линн (24 октября 2008 г.). «Краткая встреча: Опера» . Независимый . Архивировано из оригинала 25 июля 2010 года.

Источники

  • Вермиль, Джерри (1978). Великие британские фильмы . Цитадель Пресс. С. 91–93. ISBN 0-8065-0661-X.
  • Трус, Ноэль (1999). Краткая встреча: сценарий . Лондон: Faber & Faber. ISBN 0-571-19680-2.
  • Дайер, Ричард (1993). Краткая встреча . Лондон, Великобритания: Британский институт кино. ISBN 978-0-85170-362-6.
  • О'Коннор, Шон (1998). Прямое действие: популярная веселая драма от Уайльда до Раттигана . Лондон, Великобритания: Касселл. ISBN 0-304-32866-9.
  • Улица, Сара (1997). Британское национальное кино . Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-06736-7.

внешняя ссылка

  • Краткая встреча на IMDb
  • Краткая встреча в базе данных фильмов TCM
  • Краткая встреча на AllMovie
  • Краткая встреча у тухлых помидоров
  • Короткая встреча на BFI «s Screenonline . Полный синопсис и кадры из фильмов (и клипы, доступные для просмотра в библиотеках Великобритании)
  • Ирландия, Элисон (ноябрь 2004 г.). « „ Натюрморт“в Burton Тейлор» . BBC Оксфорд .
  • «Краткая встреча: рецензия на фильм» . Ленинимпорт . 2014. Архивировано из оригинального 12 мая 2018 года.
  • «Локации: Краткая встреча» . Бритмо . Архивировано из оригинального 13 сентября 2010 года.
  • Тернер, Адриан (26 июня 2000 г.). «Краткая встреча» . Сборник критериев .
  • Браунлоу, Кевин (27 марта 2012 г.). « « Самая рискованная вещь, которую я когда-либо делал »: заметки о короткой встрече» . Сборник критериев .

Потоковое аудио

  • «Краткая встреча» . Оскар. Театр . 20 ноября 1946 г.
  • «Краткая встреча» . Театр Экранной Гильдии . 12 мая 1947 г.
  • «Краткая встреча» . Театр Экранной Гильдии . 26 января 1948 г.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Brief_Encounter&oldid=1055469468 »