Брат Роберт был священнослужителем, работавшим в Норвегии, который адаптировал несколько французских литературных произведений на древнескандинавский язык во время правления короля Норвегии Хокона IV (1217–1263). [1] Наиболее важным из них, Tristrams сага нормально Ísöndar , основанный на Томаса Британии «s Тристана , примечателен как единственный пример Томаса» «куртуазной ветвь» в Тристан и Изольда легенда, которая выжила во всей своей полноте. [1]Это была самая ранняя скандинавская версия истории и считается первой норвежской адаптацией древнефранцузского произведения. Его успех, возможно, вдохновил поток переводов во время правления короля Хокона. [2]
Национальность Роберта неизвестна, но его имя и другие косвенные улики позволяют предположить, что он был англо-нормандцем . [1] Таким образом, он мог быть связан с цистерцианскими монастырями в аббатстве Лиз или Ховедёйа , которые поддерживали тесные связи с Англией . [1] Имя Роберта с уверенностью связано с еще одним произведением, сагой об Элисе , адаптированной версией шансона Эли де Сен-Жиль , где его называют «Аббат». [1] Ему приписывают четыре другие анонимные работы, в основном посвященные Артуру; это Ivens сага и Parcevals сага , основанное на Кретьен де Труа "романсы Ивэйна и Персеваля ; Möttuls saga , версия поэмы Le Mantel Mautaillié ; и сборник lais, основанный на Lais of Marie de France, под названием Strengleikar . [1] Переводы Роберта по заказу Хокона говорят о роли короля в распространении французских и артуровских материалов по Скандинавии. Широкое влияние саги о Тристраме ок ösöndar особенно заметно в Исландии , где она послужила основой для баллады «Tristrams kvæði» и прозаической адаптации « Сага о Тристраме ок содде» . [1]
Заметки
Рекомендации
- Лейси, Норрис Дж. (Ред.) (1991). Энциклопедия Нового Артура . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 .
- Роберт; Шах, Пол (1973). Сага о Тристраме и Осонде . Университет Небраски Press. ISBN 0-8032-0832-4 .
- Обе версии в прозе отредактированы и переведены на английский Питером Йоргенсеном в « Норвежском романсе I. Сага о Тристраме, ок söndar», стр. 23–226, и « Сага о Тристраме, ок содд», стр. 241–292. Главный редактор Марианна Калинке, 3 тс. 1999 г. ISBN 9780859915526 .