Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наводнения Burchardi (также известный как второй Гроте Mandrenke ) был штормовой прилив , разбивший Северное море побережье Северной Фрисландии и Дитмаршен (в современной Германии ) на ночь между 11 и 12 октября 1634 наката дамб, она разрушила береговой линии и вызвали гибель тысяч человек (от 8000 до 15000 человек утонули) и катастрофический материальный ущерб. Большая часть острова Стрэнд смыта, образовав острова Нордстранд , Пеллворм и несколько халигенов .

Фон [ править ]

Наводнение в Бурхарди обрушилось на Шлезвиг-Гольштейн в период экономической слабости. В 1603 году по стране распространилась эпидемия чумы , унесшая жизни многих. Наводнение произошло во время Тридцатилетней войны , которая также не пощадила Шлезвиг-Гольштейн. Бои произошли между местными жителями и войсками Фридриха III, герцога Гольштейн-Готторпского , особенно на острове Стрэнд. Жители Стрэнда сопротивлялись изменению своих старых договоров об обороне и принудительному размещению войск. При поддержке датского экспедиционного флота им удалось отбить сначала имперскую армию, а затем и людей герцога, но в конце концов они потерпели поражение в 1629 году. Остров, а затем и средства защиты побережья пострадал от раздора.

Наводнение в Бурчарди было лишь последним в серии наводнений, обрушившихся на побережье Шлезвиг-Гольштейна в тот период. В 1625 году большие плавучие льды уже нанесли серьезный ущерб дамбам . [1] Хроники сообщают о нескольких штормовых наводнениях до 1634 года; тот факт, что дамбы не выдерживали даже летом, свидетельствует об их недостаточном содержании.

Ход событий [ править ]

Несмотря на то, что за несколько недель до наводнения погода была безветренной, вечером 11 октября 1634 г. с востока разразился сильный шторм [2], который вечером повернул на юго-запад и перерос в европейский ураган с северо-запада. Наиболее полный отчет сохранился от голландского инженера-гидротехника Яна Лигуотера, которому было поручено провести рекультивацию земель в части залива Дагебюлл . Он пишет: [3]

Вечером с юго-запада над морем поднялся сильный шторм и ненастье. ... Ветер подул так сильно, что ни один сон не мог коснуться наших глаз. Когда мы пролежали в постели около часа, мой сын сказал мне: «Отец, я чувствую, как вода капает мне в лицо». Волны поднимались на морскую дамбу и на крышу дома. Это был очень устрашающий звук.

Лиуотер и его сын бежали через дамбу к поместью, которое располагалось на возвышенности, в то время как вода почти достигла вершины дамбы. В то время в этой усадьбе находилось 38 человек, 20 из которых были беженцами из низов. Он продолжает: [4]

Ветер повернулся немного к северо-западу и дул прямо на поместье, такой сильный и сильный, какого я никогда в жизни не испытывал. На сильной двери на западной стороне здания из-за морских волн запоры выскочили из столбов, так что вода потушила огонь [очага] и хлынула в коридоры и через мои коленные ботинки, примерно на 13 футов выше чем майские разливы старой земли. ... На северном краю дома, который стоял недалеко от приливного канала, земля была смыта из-под дома. ... Поэтому дом, коридор и пол разлетелись на части. ... Казалось, усадьба и все, что внутри, обречены на смывание с дамбы. Утром ... палатки и хижины, стоявшие по всему поместью, были смыты, их было тридцать шесть или тридцать семь, вместе со всеми людьми, которые были внутри. Как я сам видел, высоко над дамбой стояли большие морские корабли. В Хузуме на шоссе стояло несколько кораблей. Я также катался там по пляжу и видел чудеса, много разных мертвых зверей, балки домов, разбитые фургоны и огромное количество дерева, соломы и стерни. И я также видел много утонувших человеческих тел.

Свидетель Питер Сакс из Колденбюттеля описал сценарий следующим образом: [5]

... в шесть часов ночи Господь Бог начал греметь ветром и дождем с востока; в семь Он повернул ветер к юго-западу и позволил ему дуть так сильно, что едва ли кто-нибудь мог ходить или стоять; в восемь и девять все плотины уже были разбиты ... Господь Бог [послал] гром, дождь, градовые молнии и такой сильный ветер, что сотряслось основание Земли ... в десять часов все было кончено.

В сочетании с половиной весеннего прилива ветер толкал воду против береговой линии с такой силой, что первая дамба прорвалась в округе Стинтебюл на острове Странд в 22:00. Примерно через два часа после полуночи вода достигла своего пика. Современные отчеты пишут об уровне воды на материке ок. На 4 метра (13 футов) выше среднего уровня прилива, что лишь немного ниже самого высокого уровня паводка за всю историю, который был зарегистрирован в Хузуме во время наводнения 1976 года, когда на 4,11 метра (13 футов) выше среднего уровня прилива. [ необходима цитата ]

Вода поднялась так высоко, что были разрушены не только плотины, но и дома на мелководных болотах и ​​даже дома на искусственных холмах для жилых домов . Некоторые дома обрушились, а другие были подожжены из-за оставленных без присмотра каминов.

Прямые последствия [ править ]

Старый Нордстранд (Стрэнд) на карте Джоана Блау , 1662 год. Старые очертания острова Стрэнд все еще можно увидеть, но большая часть острова отмечена как затопленная.

Этой ночью дамбы прорвались в нескольких сотнях мест на побережье Северного моря в Шлезвиг-Гольштейне. По оценкам, погибло от 8000 до 15000 человек. 8000 местных жертв подсчитаны современными источниками и сравнениями приходских книг . Фактическое число, вероятно, будет намного выше, потому что, согласно Nordfriesische Chronik Антона Хеймрайха, «на этой земле побывало много инопланетных молотильщиков и рабочих, количество которых невозможно точно определить». [6]

Только на Стрэнде по меньшей мере 6123 человека погибли из-за прорыва 44 плотин, что составляет две трети всего населения острова. Более того, было потеряно 50 000 голов скота. Вода разрушила 1300 домов и 30 мельниц. Вся 21 церковь на Стрэнде была сильно повреждена, 17 из которых были полностью разрушены. Был утерян почти весь новый урожай. И остров Странд был разорван на части, образовав более мелкие острова Нордстранд и Пеллворм, а также Халилиген Зюдфолль и Нордстрандишмур. «Нюббель» и «Ниланд Халлиген» затоплены в море.

По данным хроники Хаймрайха, на полуострове Эйдерштедт утонуло 2107 человек и 12802 единицы домашнего скота, а 664 дома были разрушены наводнением. Хаймрайх насчитывает 383 погибших в Дитмаршене . Эти жертвы были особенно массовыми в приходе Бузен (сегодняшний Бюзум ) и в районах, расположенных вдоль устья реки Гага, где погибли 168 человек, 1360 голов скота были потеряны и 102 дома «унесены». Многие люди были убиты в прибрежных заболоченных и жертвы были зафиксированы даже в населенных пунктах , в задней стране как Баргум , Бреклум , Almdorf или Бомштедт . Даже в Гамбургедамбы прорвались в кварталах Хаммербрук и Вильгельмсбург . В Нижней Саксонии дамба Хов прорвалась длиной 900 м.

Амбициозный проект по герцогам Готторпского перекрыть залив Dagebüll, сегодняшний Bökingharde , с одной, большой дамбой, которая была прогрессирующей после десяти лет напряженной работы, теперь окончательно разрушен в результате наводнения. Фагебюлл и Фахретофт, которые в то время еще были воинственными, понесли огромные потери земли и жизней. Церковь Окхольма была разрушена, и морскую дамбу пришлось перенести на сушу.

Долгосрочные эффекты [ править ]

Острова и Халлиген, образовавшиеся из остатков острова Стрэнд.

Наводнение в Бурчарди имело особенно серьезные последствия для острова Стрэнд, где значительная часть суши лежала ниже уровня моря. В течение недель и месяцев после наводнения вода не текла. Из-за приливных течений размер прорыва дамб увеличился, и несколько линий дамб в конечном итоге были полностью смыты в море. Это означало, что многие пахотные земли, которые все еще обрабатывались сразу после наводнения, должны были быть заброшены в более поздние времена, потому что их нельзя было удержать от вторжения моря. Соленая морская вода часто затопляла поля Стрэнда, так что они больше не могли использоваться для сельского хозяйства.

М. Лёбеданц, проповедник Гайкебюля, описывает ситуацию на Нордстранде после наводнения: [7]

Более половины жилых домов разграблены, дома смыты. Разорены другие дома и окна, сломаны двери и стены; разорены целые приходы, и во многих из них осталось лишь несколько домовладельцев; разорены дома Господни, и ни проповедников, ни домовладельцев не осталось в большом количестве, чтобы посещать их.

В культурном плане, то разнообразие Старого Nordstrand на языке Северных фризском было потерянно. Число жертв, которые говорили на этой идиоме, было слишком велико, и, более того, многие островитяне переехали в свои дома на материк или в более высокоразвитый Нордстрандишмур - вопреки приказу герцога Фридриха III.

На Пельворме уже в 1637 году удалось восстановить дамбы на 1800 гектарах земли. На Нордстранде, однако, оставшиеся фермеры жили на холмах, как воинственные люди, и едва ли могли обрабатывать свои поля. Также, несмотря на несколько приказов герцога, восстановить дамбы не удалось. Согласно закону о плотинах Нордстранда, право собственности на землю теряли те, кто не мог защитить ее от моря плотинами. Наконец, герцог ввел в действие фризский закон De nich will dieken, de mutt wieken ( нижненемецкий : «Кто не хочет строить дамбу, тот потеряет землю»), экспроприировал местных жителей и привлек иностранных поселенцев хартией.это обещанная земля и значительные привилегии инвесторам в плотины, такие как суверенитет полиции и правосудия. Одним из таких инвесторов был голландский предприниматель Квиринус Индервельден, которому в 1654 году удалось создать первый новый польдер на голландские деньги и опытных рабочих из Брабанта . Другие польдеры последовали в 1657 и 1663 годах. Это голландское поселение сохранилось и сегодня в виде старого католического костела . [ необходимо разъяснение ] Старым католическим голландцам было разрешено исповедовать свою религию в лютеранской Дании и построить свою собственную церковь. До 1870 года проповедник здесь читал проповедь на голландском языке.

В ходе дальнейшей рекультивации земель оба острова Пелльворм и Нордстранд сегодня имеют общую площадь ок. 9000 гектаров, что составляет треть старого острова Стрэнд. Между островами образовался приливный канал Нордерхевер, глубина которого за последние 370 лет увеличилась до 30 м. Это часто представляло угрозу геологическим основам Pellworm. [8]

Современная реакция [ править ]

Люди того времени могли только представить себе такой потоп как божественное наказание от Бога. Энтузиаст-евангелист и поэт Анна Овена Хойер интерпретировала Бурчардинский потоп как начало апокалипсиса . [9]

Ссылки [ править ]

Цитаты
  1. ^ Зитчер, Фриц-Фердинанд. "Der Einfluß der Sturmfluten auf die Historische Entwicklung des nordfriesischen Lebensraumes", стр. 169. In Reinhardt, Die erschreckliche Wasser-Fluth 1634.
  2. ^ Пантен, Альберт. "Хронист Ганс Детлефф aus Windbergen zur Flut von 1634", стр. 8. У Рейнхардта, Die erschreckliche Wasser-Fluth 1634 , цитируется: Hans Detleff, Dithmarsische Historische Relation .
  3. ^ цитируется по Рикену, стр. 11 и сл .: «gegen den Abend [hat] sich ein großer Sturm und Unwetter von Südwest her aus der See erhoben […] Da beginn der Wind aus dem Westen so heftig zu wehen, daß kein Schlaf in unsere Augen kam. Als wir ungefähr eine Stunde auf dem Bett gelegen hatten, sagte mein Sohn zu mir «Vater, ich fühle das Wasser auf mein Angesicht tropfen». Die Wogen sprangen am Seedeich in die Höhe auf das Dach des Hauses. Es war ganz gefähörlich anzuses.
  4. ^ цитируется по Riecken, p. 11 и сл .: «Der Wind drehte sich ein wenig nach Nordwesten und wehte platt gegen das Herrenhaus, so hart und steif, wie ich's in meinem Leben nicht gesehen habe. An einer starken Tür, die an der Westseite stand, sprangen die Riegel a Pfosten von den Meereswogen, so daß das Wasser das Feuer auslöschte und so hoch auf den Flur kam, daß es über meine Kniestiefel hinweglief, ungefähr 13 Fuß höher als das Maifeld des alten Landes […] Amhausesdende Welding, , spülte die Erde unter dem Haus weg […] Infolgedessen barst das Haus, die Diele und der Boden auseinander […] Es schien nicht anders als solle das Herrenhaus mit allen, die darin waren, vom Deich abspülen. Des Morgens […] da waren alle Zelte und Hütten weggespült, die auf dem ganzen Werk waren,sechsoder siebenunddreißig an der Zahl, mit allen Menschen, die darin waren. […] Große Seeschiffe waren auf dem hohen Deich stehengeblieben, wie ich selber gesehen habe. Mehrere Schiffe standen на улице Husum auf der hohen Straße. Ich bin auch den Strand allda geritten, da hab ich wunderliche Dinge gesehen, viele verschiedene tote Tiere, Balken von Häusern, zertrümmerte Wagen und eine ganze Menge Holz, Heu, Stroh und Stoppeln. Auch habe ich dabei so manche Menschen gesehen, die ertrunken waren ".zertrümmerte Wagen und eine ganze Menge Holz, Heu, Stroh und Stoppeln. Auch habe ich dabei so manche Menschen gesehen, die ertrunken waren ".zertrümmerte Wagen und eine ganze Menge Holz, Heu, Stroh und Stoppeln. Auch habe ich dabei so manche Menschen gesehen, die ertrunken waren ".
  5. ^ цитируется по Рикену, стр. 35 ff .: ... um sechs Uhr am abend fing Gott der Herr aus dem Osten mit Wind und Regen zu wettern, um sieben wendete er den Wind nach dem Südwesten und ließ ihn so stark wehen, daß fast kein Menschen gehen oder stehen konnte , um acht und neun waren alle Deiche schon zerschlagen […] Gott der Herr ließ donnern, regnen, hageln, blitzen und den Wind so kräftig wehen, daß die Grundfeste der Erde sich bewegten […] um zehn Uhr war alles geschehen.
  6. ^ цитируется по Рикену, стр. 42: "viele fremde Drescher und Arbeitsleute im Lande gewesen, von deren Anzahl man so eben keine Gewissheit hat haben können".
  7. ^ Кушерт, Рольф (1995). "Die frühe Neuzeit". В Nordfriisk Instituut (ред.). Geschichte Nordfrieslands (на немецком языке) (2-е изд.). Heide: Boyens & Co. ISBN 3-8042-0759-6. Wüste liegen mehr denn die halben Wohnstädte, unnd sind die Häuser weggeschölet (weggespült); Wüste stehen die übrigen Häuser, unnd sind Fenstere, Thüren und Wende zerbrochen: Wüste stehen ganze Kirchspielen, unnd sind in etlichen wenig Haußwirthe mehr übrigen: Wüste stehen die Haußwirthe mehr übrigen: Wüste stehen die Haußwirthe mehr übrigen: Wüste stehen die Gotteshäuser, unndwirtuser, unndwirtuser, unndworld sindwire.
  8. ^ Витез, Петра (2002). GIS-gestützte Analysen und Dynamische 3D-Visualisierungen der morphologischen Entwicklung schleswig-holsteinischer Tidebecken (PDF) (на немецком языке). Кильский университет . п. 46.
  9. Перейти ↑ Hinrichs, Boy (1985). "Анна Овена Хойер унд их Beiden Sturmflutlieder". Nordfriesisches Jahrbuch (на немецком языке). 21 : 195–221.
Процитированные работы
  • Рейнхардт, Андреас, изд. (1984). Die erschreckliche Wasser-Fluth 1634 (на немецком языке). Husum: Husum Druck- und Verlagsgesellschaft. ISBN 3-88042-257-5.
  • Рикен, Гунтрам (1991). "Die Flutkatastrophe 11 октября 1634 года - Ursachen, Schäden und Auswirkungen auf die Küstengestalt Nordfrieslands". В Hinrichs, Boy; Пантен, Альберт; Рикен, Гунтрам (ред.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (на немецком языке) (2-е изд.). Ноймюнстер: Вахгольц. С. 11–64. ISBN 978-3-529-06185-1.
Общие ссылки
  • Аллемейер, Мари Луиза (2009). «„ In diesser erschrecklichen unerhörten Wasserfluth, kan man keine naturlichen Ursachen suchen ". Die Burchardi-Flut des Jahres 1634 an der Nordseeküste ". In Schenk, Gerrit Jasper (ed.). Katastrophen. Vom Untergang Pompejis bis zum Klimawandel (на немецком языке). Ostfildern: Thorbecke. Pp. 93–108. ISBN 978-3-7995-0844-5.
  • Хинрикс, мальчик (1991). "Die Landverderbliche Sündenflut. Erlebnis und Darstellung einer Katastrophe". В Hinrichs, Boy; Пантен, Альберт; Рикен, Гунтрам (ред.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (на немецком языке) (2-е изд.). Ноймюнстер: Вахгольц. ISBN 978-3-529-06185-1.
  • Hinrichs, Boy; Пантен, Альберт; Рикен, Гунтрам, ред. (1991). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (на немецком языке) (2-е изд.). Ноймюнстер: Вахгольц. ISBN 978-3-529-06185-1.
  • Якубовски-Тиссен, Манфред (2003). "Erschreckliche und unerhörte Wasserflut" Wahrnehmung und Deutung der Flutkatastrophe von 1634 ". В Якубовски-Тиссен, Манфред; Леманн, Хартмут (ред.). Um Himmels Willen. Religion in Katastrophoenzeiten . . 179–200. ISBN 978-3-525-36271-6.
  • Пантен, Альберт (1991). "Das Leben в Нордфрисландии, 1600 am Beispiel Nordstrands". В Hinrichs, Boy; Пантен, Альберт; Рикен, Гунтрам (ред.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (на немецком языке) (2-е изд.). Ноймюнстер: Вахгольц. С. 65–80. ISBN 978-3-529-06185-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Изменяющаяся береговая линия Нордфрисландии (Страница на немецком языке). Показывает карты береговой линии, измененной за последние 1000 лет.
  • «Наводнение на острове Нордстранд, 1634 г.» Кор Снабела. Богатый ресурс, включающий свидетельство очевидца, написанного гидротехником Яном Лиуотером .