Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Calling the West Indies )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Полин Энрикес и Сэмюэл Селвон читают рассказ на Caribbean Voices , 1952 год.

«Карибские голоса» - радиопрограмма, транслировавшаяся Всемирной службой Би-би-си из Буш-хауса в Лондоне , Англия , между 1943 и 1958 годами. Она считается «программой, в которой литературные таланты Вест-Индии впервые нашли свой голос в начале 1950-х годов». [1] Карибские голоса взрастили многих писателей, получивших широкое признание, в том числе Сэмюэля Селвона , Эдварда Камау Братвейта , В.С. Найпола , Дерека Уолкотта , Джона Фигероа , Эндрю Сэлки , Майкла Энтони , Эдгара Миттельхольцера ,Сильвия Винтер и другие.

История [ править ]

«Карибские голоса» возникли на основе первой программы BBC для слушателей из Карибского региона « Зов Вест-Индии» , запущенной в 1939 году, чтобы дать солдатам из Вест-Индии в британской армии возможность общаться с семьей дома во время Второй мировой войны , читая письма семье в прямом эфире. дома на Карибах. [2] Ямайская писательница и активистка Уна Марсон была нанята в 1941 году для работы над оригинальной программой, и к следующему году она стала продюсером Вест-Индии, превратив программу, переименованную в Caribbean Voices , в форум, где транслировалось карибское письмо. [3] Когда Марсон вернулся на Ямайку в 1946 году, Генри Суонзизанял пост продюсера, оставив «неизгладимый след»: «Под его редакцией Caribbean Voices превратились в творческий семинар, посвященный писательскому мастерству, на котором писателям предлагали поддержку и осознанную критику. Он дал понять, что хочет программа должна быть наполнена «аутентичностью» и «местным колоритом», отражая разнообразие региона ». [4] Суонзи уехал в 1955 году, и перед его отъездом The Times Literary Supplement написала: «Вест-индийские писатели открыто признают свой долг перед Би-би-си за ее финансовую и эстетическую поддержку. Без этой поддержки рождение карибской литературы было бы более медленным и даже более болезненным, чем это было раньше ». [5]

За время существования сериала было показано «около 400 рассказов и стихотворений, а также пьес и литературная критика» от 372 авторов, из которых 71 женщина. [6] Среди известных участников: [7] [8]

Наследие [ править ]

Камау Братвейт охарактеризовал Caribbean Voices как «самый важный литературный катализатор Карибского творческого и критического письма на английском языке». [9] Ключевой фигурой Карибской службы BBC в то время был Эндрю Сэлки в качестве ведущего; его программы «стали яркой витриной для поколения писателей, включая Сэма Селвона и Джорджа Ламминга , которые сделали Лондон своим вторым домом. Авторитетных и честолюбивых авторов поощряли, уговаривали, мягко наказывали, вдохновляли и учили создавать новые работы для радио на радио. программа " Карибские голоса", которую часто возглавлял Эндрю Сэлки ". [10]Среди других известных писателей, воспитанных программой в 1950-х годах, были В.С. Найпол , Дерек Уолкотт , Джон Фигероа , Майкл Энтони , Эдгар Миттельхольцер , Глория Эскоффери , Ян Макдональд и Э.М. «Шейк» Кин . [11] [12] [13] [14] В итоге на Caribbean Voices появилось более двухсот авторов . [15] [16] [17] Поскольку на радио стихи можно было оценить только устно, Caribbean Voicesпомогли повлиять на более позднюю карибскую поэзию в более устной форме; как отмечает Лоуренс Брейнер, по радио «большая часть вест-индийской поэзии была услышана, а не увидена». [18]

Два тома стихов, транслируемых по программе, были составлены и отредактированы Джоном Фигероа: [14] Caribbean Voices , vol. 1: Мечты и видения (1966) и т. 2, Голубые горизонты (1970).

В 2009 году Колин Грант выпустил двухсерийный документальный радиосериал о Карибских голосах на Всемирной службе Би-би-си. [19]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • HLV Swanzy, "Карибские голоса: Пролегомены к культуре Вест-Индии" , Caribbean Quarterly , Vol. 1, № 2 (июль август сентябрь 1949 г.), стр. 21–28.
  • Филип Нэнтон, «Чего хочет мистер Суонзи - формирование или отражение? Оценка вклада Генри Суонзи в развитие карибской литературы» , Caribbean Quarterly , Vol. 46, № 1 (март 2000 г.), стр. 61–72.
  • Низкий, Гейл. «Содружество издателей: пример письма в Вест-Индии, 1950-65» (PDF) . Entertext . Лондонский университет Брунеля . 2 (1): 71–93.
  • Глайн А. Гриффит, «Деконструкция национализмов: Генри Суонзи, Карибские голоса и развитие вест-индийской литературы» , Small Axe , номер 10 (том 5, номер 2), сентябрь 2001 г., стр. 1–20.
  • Хуанита Кокс, «Эдгар Остин Миттельхольцер: Карибский голос (часть 2)» , Stabroek News , 26 июня 2008 г.
  • Доннелл, Элисон (2011), «Слышали, но не видели: женские рассказы и программа BBC Caribbean Voices», в Evans, L., McWatt, M. и Smith, E. (ред.), The Caribbean Short Story: Critical Perspectives . Лидс, Великобритания: Peepal Tree Press , стр. 29–43.
  • Летиция Грамалья и Малачи Макинтош, «Цензура, голоса Сельвона и Карибского бассейна:« За колибри »и Карибское литературное поле», Васафири , том 28, выпуск 2, 2013 г., специальный выпуск: « Яркие солнца: шестьдесят лет литературы из Тринидада» , С. 48–54.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Памела Beshoff, "Некролог: Джон Фигероа" , The Independent , 11 марта 1999.
  2. ^ "О нас" , BBC Caribbean, 31 марта 2011 г. (заархивированная страница).
  3. ^ Монтегю Kobbe, "Una Marson" архивации 2014-09-11 в Wayback Machine , The Daily Herald , 22 июля 2011.
  4. ^ Нэнтон, Филипп; Уолмсли, Энн (20 марта 2004 г.). «Генри Суонзи» . Хранитель . Проверено 25 октября 2020 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ Марина Саленди Браун , "Swanzy встречает La Rose" , Тринидад и Тобаго Newsday , 18 апреля 2013 года.
  6. ^ Филипп Nanton, "Карибские голоса", в Дэбидин , Джон Гилмор, Сесили Джонс (ред), The Oxford Companion к Черному британской истории , Oxford University Press, 2007, стр. 94-5.
  7. ^ Проктер, Джеймс. «Лондонское призвание: BBC и карибская литература» . BBC . Проверено 4 марта 2021 года .
  8. ^ Хенди, Дэвид. «Карибские голоса» . BBC . Проверено 4 марта 2021 года .
  9. Эдвард Камау Брэтуэйт, История голоса: развитие национального языка в англоязычной карибской поэзии , Лондон: New Beacon , 1984, стр. 87.
  10. ^ Некролог Эндрю Соки Стюарт Холл в The Independent , 16 мая 1995 года.
  11. ^ BBC Caribbean.com , Архив.
  12. Колин Рикардс, «Вспоминая Эдгара Миттельхольцера: Часть 1» , Stabroek News , 15 ноября 2010 г.
  13. Хуанита Кокс, «Эдгар Остин Миттельхольцер: Карибский голос» , Stabroek News , 28 мая 2008 г.
  14. ^ a b Филип Нэнтон, «Чего хочет мистер Суонзи - формирование или отражение? Оценка вклада Генри Суонзи в развитие карибской литературы» , Caribbean Quarterly , Vol. 46, No. 1 (март 2000 г.), стр. 61-72.
  15. Колин Грант , «Карибские голоса» , документальные фильмы, Всемирная служба Би-би-си, 21 июля 2009 г.
  16. ^ Дэвид Хенди, «Карибские голоса» , История BBC , BBC.
  17. Гиацинт М. Симпсон, « Карибские голоса BBC и создание устной эстетики в Вест-Индском рассказе» , « Журнал рассказов на английском языке» , 57 | Осень 2011 г., стр. 81–96.
  18. Перейти ↑ Jenkins, The Language of Caribbean Poetry (2004), 127.
  19. ^ "Карибские голоса" , Всемирная служба Би-би-си, 21 июля 2009 г. (заархивированная страница).

Внешние ссылки [ править ]

  • «Звонок в Вест-Индию: Всемирная служба Би-би-си и карибские голоса » , Даррелл Ньютон, доктор философии.
  • Документальный фильм Caribbean Voices , часть 1 , BBC World Service, июль 2009 г. (BBC iPlayer).
  • Документальный фильм Caribbean Voices , часть 2 , BBC World Service, июль 2009 г. (BBC iPlayer).
  • BBC Caribbean.com (заархивированная страница).