Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сэр Vidiadhar Surajprasad Найпол ТС ( / V ɪ д J ɑː д ər ˌ с ¯u г ə р г ə с ɑː д п р ɔː л , п р ɔː л / ; 17 августа 1932 - 11 августа 2018 ), наиболее широко известный как В. С. Найпол и неформально, Vidia Найпол , был Тринидад и Тобаго -born BritishАвтор художественных и документальных произведений на английском языке. Он известен своими ранними комическими романами, действие которых происходит на Тринидаде, его мрачными романами об отчуждении в более широком мире и его бдительными хрониками жизни и путешествий. Он писал прозой, вызывающей всеобщее восхищение, но его взгляды иногда вызывали споры. Он опубликовал более тридцати книг за пятьдесят лет.

В 1971 году Найпол получил Букеровскую премию за роман « В свободном государстве» . В 1989 году он был награжден Высшей национальной наградой Тринидада и Тобаго Троицким крестом . Он получил рыцарское звание в Великобритании в 1990 году и Нобелевскую премию по литературе в 2001 году.

В конце 19 века бабушка и дедушка Найпола эмигрировали из Индии, чтобы работать на плантациях Тринидада в качестве наемных слуг . Его революционный роман «Дом для мистера Бисваса» был опубликован в 1961 году. В пятидесятую годовщину его публикации он посвятил его Патрисии Энн Хейл, на которой он был женат с 1955 года до ее смерти в 1996 году.

Ранняя жизнь [ править ]

Там, где раньше было болото у подножия Северного хребта , с глиняными хижинами с земляными стенами, которые показывали сырость на полпути ... теперь был пейзаж Голландии. ... Сахарный тростник как культура перестали иметь значение. Ни одна из индийских деревень не походила на деревни, которые я знал. Никаких узких дорог; нет темных, нависающих деревьев; нет хижин; никаких земляных дворов с живой изгородью из гибискуса; никакого парадного освещения светильников, никакой игры теней на стене; запрещается готовить еду на полукруглых верандах, запрещается прыгающий свет костра; никаких цветов вдоль желобов или канав, где лягушки квакали всю ночь. [2]

 - Из " Загадки прибытия" (1987)

Найпол родился 17 августа 1932 года в Чагуанасе , Тринидад и Тобаго. [3] Он был вторым ребенком Дроапати Капильдео и Сиперсад Найпол и получил индуистское воспитание. Его младшим братом был писатель Шива Найпол . [4] В 1880-х годах его бабушка и дедушка эмигрировали из Индии, чтобы работать по контракту на сахарных плантациях. [5] [6] В индийском иммигрантском сообществе на Тринидаде отец Найпола стал англоязычным журналистом, а в 1929 году начал писать статьи для Trinidad Guardian . [7]В 1932 году, когда родился Найпол, его отец стал корреспондентом Чагуанаса. [8] В «Прологе к автобиографии» (1983) Найпол описывает, как почтение его отца к писателям и писательской жизни породило его собственные мечты и стремления стать писателем. [9]

В 1939 году, когда ему было шесть лет, [5] семья Найпола переехала к ним (кто?) В большой дом в столице Тринидада, Порт-оф-Спейн . [10] [11] Там Найпол поступил в государственный Королевский колледж Королевы, престижную школу, построенную по образцу британской государственной школы . [12] По окончании учебы Найпол выиграл стипендию правительства Тринидада, которая позволила ему учиться в любом высшем учебном заведении Британского Содружества ; он выбрал Оксфорд .

Образование в Англии [ править ]

В Университетском колледже, Оксфорд , ранние попытки Найпола в письменной форме, он чувствовал, были придуманы. Одинокий и неуверенный в своих способностях и призвании, он впал в депрессию. [13] В апреле 1952 года он предпринял импульсивную поездку в Испанию , где быстро потратил все, что накопил. [14] Свое импульсивное путешествие он назвал «нервным срывом». [15] Тридцать лет спустя он назвал это «чем-то вроде психического заболевания». [16]

В 1952 году, перед поездкой в ​​Испанию, Найпол встретил Патрицию Энн Хейл, свою будущую жену, на спектакле в колледже. При поддержке Хейла он начал выздоравливать и постепенно начал писать. Она стала партнером в планировании его карьеры. Ее семья враждебно относилась к этим отношениям; его не было энтузиазма. В июне 1953 года Найпол и Хейл окончили Оксфорд. Найпол окончил со степенью второй степени . Питер Бейли , его наставник в Оксфорде , позже прокомментировал, что Найпол «не совсем простил нам то, что мы дали ему степень второго класса».

В 1953 году умер отец Найпола. [17] Он работал случайным образом и занимал деньги у Хейла и его семьи в Тринидаде.

Жизнь в Лондоне [ править ]

Комната фрилансеров была похожа на клуб: болтовня, движение, отдельные тревоги молодых и молодых людей ниже проходящего в комнате общения. Это была атмосфера, в которой я писал. Именно такую ​​атмосферу я придал улице Порт-оф-Спейн в Богарте. Отчасти из соображений скорости, а отчасти из-за того, что моя память или воображение не могли подняться до этого уровня, я почти не дал его комнате для прислуги никакой мебели: сама комната Лэнгема была почти не обставлена. И в тот день я получил пользу от общения в комнате. Без этого общения, без ответа трех мужчин, прочитавших эту историю, я, возможно, не захотел бы продолжать то, что начал.

 - Из «Пролога к автобиографии» (1983). [18]

Найпол переехал в Лондон в 1954 году. В январе 1955 года он и Пэт поженились. В декабре 1954 года он начал появляться в радиопрограмме BBC Caribbean Voices один раз в неделю. Сидя в комнате для фрилансеров BBC в старом отеле Langham , он написал «Богарт», первую историю Мигель-стрит , вдохновленную рассказом соседа, которого он знал в детстве в Порт-оф-Спейн . Найпол написал « Мигель-стрит» за пять недель. В газете New York Times говорится о книге: «Наброски написаны легко, так что трагедия преуменьшена, а комедия преувеличена, но при этом всегда преобладает доля правды». [19]

Ранние романы Тринидада [ править ]

Диана Атилл , редактор издательской компании André Deutsch, прочитала Miguel Street, и она ей понравилась, но издатель André Deutsch считал, что книга рассказов неизвестного карибского писателя вряд ли будет выгодно продаваться в Великобритании. [20] Он призвал Найпола написать роман. [20] Найпол быстро написал «Мистический массажист» [20], и он был опубликован в 1955 году.

В 1956 году Найпол вернулся в Тринидад и Тобаго, где прожил два месяца со своей семьей. Путешествуя туда на корабле, он отправил Пэту юмористические зарисовки пассажиров из Вест-Индии . [21] Эти зарисовки послужили вдохновением для создания комической новеллы «Избирательное право Эльвиры» о сельских выборах в Тринидаде. [22] В 1957 году Найпол стал помощником редактора в Ассоциации цемента и бетона (C&CA), его единственной постоянной работой. [23] C&CA должен был стать местом действия более позднего романа Найпола « Мистер Стоун и рыцари-компаньоны» (1963). [23] В это время New Statesman ' s Кингсли Martinдал Найполу подработку по обзору книг, работу, которую он выполнял с 1957 по 1961 год. [24]

Мистический массажист был удостоен Премии Джона Ллевеллина Риса в 1958 году, а Мигель Стрит - Премией Сомерсета Моэма в 1961 году, причем сам У. Сомерсет Моэм одобрил первый выбор неевропейца на эту премию. [25]

Сиперсад Найпол , отец В.С. Найпола, вдохновитель главного героя романа г-на Бисваса со своим префектом Форда .

В своем следующем романе «Дом для мистера Бисваса» (1961) Найпол вдохновлялся детскими воспоминаниями об отце (позже он написал, что роман в некоторых отношениях «разрушил память»). [26] В романе главный герой Мохун Бисвас принимает череду профессий (ученик индуистского священника, художник вывески, владелец продуктового магазина и репортер The Trinidad Sentinel ). [27] Какие амбиции и находчивость г-на Бисваса неизбежно подрываются его зависимостью от могущественных родственников мужа и капризами колониального общества, в котором он живет. [27]

Книга поглотила Найпола. В 1983 году он писал:

На написание книги ушло три года. Это было похоже на карьеру; и был короткий период, ближе к концу написания, когда я действительно уверен, что знал всю или большую часть книги наизусть. Роды закончились; книга начала отступать. И я обнаружил, что не желаю снова входить в мир, который я создал, не желаю снова подвергать себя эмоциям, которые лежали ниже комедии. Я стал нервничать из-за книги. Я не читал его с тех пор, как сдал корректуру в мае 1961 года.

-  Из предисловия к «Дом для мистера Бисваса» [28]

Романы и путевые заметки [ править ]

Чрезвычайная ситуация закончилась. И мой год был таким же. Короткая зима быстро уходила; сидеть на солнышке стало уже не приятно; пыль не будет складываться до наступления сезона дождей. ... Индия не произвела на меня своего волшебства. Он оставался страной моего детства, областью тьмы; как Гималайские перевалы, он снова закрывался, как только я удалялся от него, в страну мифов; казалось, что она существует в безвременье, которое я представлял себе в детстве, в которое, несмотря на все, что я шел по индийской земле, я знал, что не смогу проникнуть. За год я не научился принимать. Я осознал свою отделенность от Индии и был доволен тем, что был колонизатором, без прошлого, без предков.

 - Из области тьмы (1964). [29]

После завершения «Дома для мистера Бисваса» Найпол и Пат провели следующие пять месяцев в Британской Гвиане , Суринаме , Мартинике и Ямайке , [30] [31], где Найпол делал заметки для «Среднего прохода: впечатления пяти обществ - британского, французского и французского». «Голландец в Вест-Индии и Южной Америке» , его первая книга о путешествиях. [30] [32] Он писал: «Историю островов никогда нельзя рассказать удовлетворительно. Жестокость - не единственная трудность. История строится вокруг достижений и творчества; и в Вест-Индии ничего не было создано». [33]

В 1962 году Найпол и Пат отправились в Индию, страну предков Найпола, где Найпол написал «Зона тьмы» . [34] [35] Впервые в жизни он почувствовал себя анонимным, даже безликим. Он чувствовал, что его больше не отождествляют с особой этнической группой, как он был в Тринидаде и Англии; это его беспокоило. [36] [37] Он был расстроен тем, что он считал покорной или уклончивой реакцией Индии на бедность и страдания. [38] [39]

Находясь в Индии, Найпол написал « Мистер Стоун и рыцари-компаньоны». Он принял приглашение писать ежемесячное «Письмо из Лондона» для The Illustrated Weekly of India . [40]

Кокосовые пальмы, пляж и белоснежные буруны, казалось, пересекались на некотором расстоянии. Невозможно было увидеть, где кокос превратился в мангровые заросли и болота. Кое-где, прерывая прямую линию пляжа, были вымыты морем стволы деревьев. Я решил подойти к одному дереву, затем к другому. Вскоре я был далеко от деревни и людей, и был один на пляже, гладкий и сияющий серебром в умирающем свете. Теперь не кокос, а мангровые деревья, высокие на черных клетках их корней. От мангровых болот каналы текли к океану между песчаными отмелями, которые ежедневно создавались и отламывались, так аккуратно, как будто они прорезались машинами, неглубокие каналы с чистой водой, соприкасавшейся с янтарем мертвых листьев, прохладными для ног, отличными от теплых море.

 - Из книги «Подражатели мужчин» (1967). [41]

Найпол провел в Индии напряженный год. [42] Вернувшись в Лондон, после того, как «Зона тьмы» была завершена, он чувствовал себя творчески истощенным. [42] Он чувствовал, что израсходовал свой материал о Тринидаде. [43] Ни Индия, ни написание « Мистера Стоуна и рыцарей-компаньона» , его единственной попытки создать роман, действие которого происходит в Великобритании с белыми британскими персонажами, не стимулировали новых идей для творческого письма. [43] Его финансы тоже были низкими, и Пат вернулся к преподаванию, чтобы пополнить их. [42] Книги Найпола получили признание критиков, но они еще не приносили денег. [42] В социальном плане он теперь отрывался от«Карибские голоса» кружили, но Найполу не открылось ни одной двери в основное британское общество. [44]

Ситуация изменилась, когда Найпол был представлен Антонии Фрейзер , в то время жене консервативного политика Хью Фрейзера . [45] Фрейзер познакомила Найпола с ее социальным кругом, состоящим из британских политиков, писателей и артистов высшего класса. [45] В этом кругу был второй богатый барон Гленконнер , отец писательницы Эммы Теннант и владелец поместья на Тринидаде, который организовал для Найпола необеспеченную ссуду в размере 7200 фунтов стерлингов. [46] Найпол и Пэт купили трехэтажный дом на Stockwell Park Crescent . [47]

В конце 1964 года Найпола попросили написать оригинальный сценарий для американского фильма. [48] Следующие несколько месяцев он провел в Тринидаде, написав рассказ, повесть под названием «Флаг на острове», позже опубликованный в сборнике «Флаг на острове» . Готовая версия не пришлась режиссеру по душе, и фильм так и не был снят. [48] Действие происходит в 1964 году на Карибском острове, имя которого не названо. [49] Главный герой - американец по имени Фрэнки, который влияет на манеры Фрэнка Синатры. [48] Фрэнки связан с островом, поскольку служил там во время Второй мировой войны. [50] Он неохотно возвращается, когда его корабль стоит на якоре во время урагана. [50]Найпол умышленно делает темп книги лихорадочным, повествование бессистемным, персонажей громкими, главного героя непостоянным или обманчивым, а диалоги запутанными. [50] [48] Уравновешивание настоящего времени - это менее беспорядочные, хотя и неудобные воспоминания Фрэнки о 20-летней давности. [51] Затем он стал частью сообщества на острове. [51] Он пытался помочь своим бедным друзьям, раздавая все необходимое для армии США. [51] Не все были довольны получением помощи, и не все получили ее. [51] Фрэнки был вынужден найти аккуратные решения социальных проблем острова. [51] К этой теме, косвенно развитой в рассказе, Найпол вернется.

Вскоре после завершения «Флага на острове» Найпол начал работу над романом «Мимические люди» , хотя почти год не добился значительных успехов. [52] В конце этого периода ему предложили стипендию писателя-резидента в университете Макерере в Кампале , Уганда . [53] Там, в начале 1966 года, он начал переписывать свой материал и быстро закончил роман. [54] Законченный роман открыл для него новую почву. [54] В отличие от его карибских работ, это не было комическим. [55] Он не разворачивался в хронологическом порядке. [56]Его язык был намекающим и ироничным, а его общая структура - причудливой. [57] В нем были нити как художественной, так и научной литературы, предшественники других романов Найпола. [58] Время от времени он был плотным, даже темным, [56] но в нем также были красивые проходы, особенно описательные, изображающие вымышленный тропический остров Изабелла. Тема секса впервые явно появилась в творчестве Найпола. [59] Сюжет, в ту меру , есть один, центры на герое, Ральф Сингх, Восточная Индия - Вест - Индии политик из Изабеллы. [57] Сингх находится в изгнании в Лондоне и пытается писать свои политические мемуары. [57]Ранее, сразу после деколонизации в ряде британских колоний в конце 1950-х - начале 1960-х годов, Сингх разделил политическую власть с более влиятельным афро-карибским политиком. Вскоре мемуары приобретают более личный характер. Есть воспоминания о формирующих и определяющих периодах жизни Сингха. Во многих из них в решающие моменты, будь то детство, семейная жизнь или политическая карьера, он, кажется, отказывается от помолвки и предпринимательства. [57] Они, как он рационализирует позже, принадлежат только полностью сформировавшимся европейским обществам. Когда были опубликованы «Мимические люди », они получили в целом положительные отзывы критиков. В частности, карибские политики, такие как Майкл Мэнли и Эрик Уильямсвзвешенный, последний писал: «Описание В.С. Найпола вест-индийцев как« имитирующих людей »сурово, но верно ...» [60]

Вернувшись в Лондон в октябре 1966 года, Найпол получил приглашение от американского издателя Little, Brown and Company написать книгу о Порт-оф-Спейне. [61] На написание книги ушло два года, и ее объем со временем расширялся. Утрата Эльдорадо (1969) в конечном итоге стала повествовательной историей Тринидада, основанной на первоисточниках. Пэт провел много месяцев в архивах Британской библиотеки, читая эти источники. [61] В конце концов, готовый продукт не пришелся по душе Маленькому Брауну, который ожидал путеводителя. [61] Альфред А. Кнопф согласился опубликовать его вместо этого в Соединенных Штатах, как и Андре Дойч позже в Великобритании. [61]

Утрата Эльдорадо - это попытка разыскать более древнюю и более глубокую историю Тринидада, предшествующую его обычно преподаваемой истории как плантационной колонии рабов и наемных рабочих. [62] Центральное место в истории Найпола занимают две истории: поиск Эльдорадо , испанская одержимость, которую, в свою очередь, преследуют британцы, и революция высоких идеалов, вспыхнувшая в Южной Америке. [62] Сэр Уолтер Рэли и Франсиско Миранда станут человеческими лицами этих историй. [62]Хотя рабство в конечном итоге отменяется, стремление к социальному порядку ускользает из-за неопределенности, создаваемой изменчивым населением, языками и правительствами, а также жестокостью, которую жители острова причиняют друг другу. [62]

До того, как Найпол начал писать «Утрата Эльдорадо» , он был недоволен политическим климатом в Великобритании. [63] Он был особенно недоволен ростом враждебности общества в середине 1960-х годов по отношению к азиатским иммигрантам из бывших британских колоний. [63] Во время написания книги он и Пэт продали свой дом в Лондоне и вели временную жизнь, живя в домах друзей, иногда в аренду, а иногда нет. После того, как книга была завершена, они отправились в Тринидад и Канаду, чтобы найти место для поселения. [64] Найпол надеялся написать блокбастер, который избавит его от будущих денежных тревог. Как оказалось, Утрата Эльдорадопродано всего 3000 копий в США, где ожидались крупные продажи; Найпол тоже скучал по Англии больше, чем рассчитывал. Таким образом, он вернулся в Британию в крайне истощенном, финансовом и эмоциональном состоянии. [64]

Ранее, во время своего пребывания в Африке, Найпол и Пэт ездили в Кению , останавливаясь на месяц в Момбасе на побережье Индийского океана . [65] Они ездили по сельской Уганде в район Кисоро на юго-западной границе с Руандой и Конго . [65] Найпол проявил интерес к великой культуре, истории и традициям народа баганда . [65] Когда премьер-министр Уганды Милтон Оботе сверг с военной точки зрения президента Уганды, который также был кабакой Буганды , Найпол критиковал британскую прессу за то, что она не осуждаладействия достаточно. [66] Найпол также отправился в Танзанию с молодым американцем, которого он встретил в Кампале, Полом Теру . [66] Именно на этом африканском опыте Найпол использовал при написании своей следующей книги « В свободном государстве» , опубликованной в 1971 г. [67]

В заглавной новелле «В свободном государстве» двое молодых европейцев-эмигрантов проезжают через африканскую страну, которая остается безымянной, но дает нам подсказки об Уганде, Кении и Руанде. [68] Повесть затрагивает многие темы. Конец колониальной эпохи, и африканцы управляют собой. [68] Политический хаос, часто сопровождающийся насилием, царит в недавно деколонизированных странах. [68] Молодые, идеалистические белые экспатрианты привлекаются в эти страны, стремясь к расширению моральных и сексуальных свобод. У них нет корней, их связи с землей ненадежны; при малейшей опасности они уходят. [69] Старшие, консервативные белые поселенцы, напротив, стремятся остаться, даже перед лицом опасности. [69]Молодые эмигранты, хотя и либеральны, могут иметь расовые предубеждения. [69] Старые поселенцы, несентиментальные, иногда жестокие, могут проявлять сострадание. [70] Молодые люди, занятые узкими делами, не понимают окружающих их опасностей. [69] Старые хорошо осведомлены, вооружены и готовы защищаться. [70] События, разворачивающиеся во время автомобильной поездки, и разговоры во время нее становятся средством исследования этих тем. [69] « В свободном государстве» получил Букеровскую премию 1971 года и стал, по сути, критическим и коммерческим прорывом Найпола.

Поздние работы [ править ]

В 1974 году Найпол написал роман « Партизаны» после нескольких лет творческого спада. [71] «Изгиб реки» , опубликованный в 1979 году, знаменует начало его исследования местных исторических традиций, отклоняясь от его обычных экзаменов « Нового Света ». [72] Найпол также покрыли Республиканской национальной конвенции 1984 в Далласе, штат Техас , по просьбе Роберта Б. Silvers , редактор The New York Review Книг , после чего Найпол написал «Среди республиканцев», [73] антропологическое исследование «белого племени в Соединенных Штатах». [74]

В 1987 году был опубликован роман «Загадка прибытия» , состоящий из пяти разделов.

В своей научно-популярной книге 1998 года « За гранью веры: исламские экскурсии среди обращенных народов» Найпол утверждал, что ислам - это форма арабского империализма, которая разрушает другие культуры. [75] [76]

Найпол продолжал писать научно-популярные произведения, последним из которых была «Маска Африки: проблески африканской веры» (2010), написанная после поездок автора в Африку в 2008–2009 годах. Книга исследует религиозные верования и ритуалы коренных народов, а Найпол изображает страны, которые он посетил в реальной жизни, как мрачные, а людей - примитивные. [77]

Критические отзывы [ править ]

Присуждая Найполу Нобелевскую премию по литературе 2001 года , Шведская академия похвалила его работу «за объединение проницательного повествования и неподкупного анализа в произведениях, которые заставляют нас видеть присутствие подавленных историй». [74] Комитет добавил: «Найпол - современный философ, продолжающий традицию, которая первоначально началась с Lettres persanes и Candide . В бдительном стиле, которым заслуженно восхищались, он превращает ярость в точность и позволяет событиям говорить самим собой. врожденная ирония ". [74] Комитет также отметил близость Найпола к писателю Джозефу Конраду :

Найпол - наследник Конрада как летописец судеб империй в моральном смысле: что они делают с людьми. Его авторитет как рассказчика основан на памяти о том, что забыли другие, на истории побежденных. [74]

Художественная литература Найпола и особенно его путевые заметки подвергались критике за якобы несимпатичное изображение Третьего мира . Писатель Роберт Харрис назвал изображение Африки Найполом расистским и «отталкивающим», напоминающим фашизм Освальда Мосли . [78] Эдвард Саид утверждал , что Найпол «позволил себе вполне сознательно быть превращен в качестве свидетеля для западного преследования», продвигая то , что Саид классифицироваться как «колониальные мифологии о wogs и черномазых». [79] Саид полагал, что мировоззрение Найпола может быть наиболее заметным в его сочинении размером с книгу «Средний проход».(1962), составленный после возвращения Найпола в Карибское море после 10 лет изгнания в Англии, и работа «Область тьмы» (1964).

Найпола обвинили в женоненавистничестве и в совершении актов «хронического физического насилия» в отношении своей 25-летней любовницы Маргарет Мюррей, которая написала в письме в The New York Review of Books : «Видия говорит, что я не возражал против жестокого обращения . Я, конечно, возражал. " [80]

В 1980 году в «Нью-Йоркском обозрении книг о Найполе» Джоан Дидион предложила следующее изображение писателя: [81]

Реальный мир имеет для Найпола сияние, которое умаляет все представления о нем. Розовая дымка бокситовой пыли на первой странице Guerrillasрассказывает нам, что нам нужно знать об истории и социальной организации безымянного острова, на котором происходит действие, рассказывает нам в одном изображении, кто управляет островом и для чьей выгоды используется остров, и какой ценой для жизни остров эта прибыль была получена исторически, но вся эта неявная информация меркнет в присутствии физического факта, самой пыли. ... Мир, который видит Найпол, конечно, вовсе не пуст: это мир, наполненный физическими и социальными явлениями, жестоко изобилующий сложностями и противоречиями реальных человеческих усилий. ... Этот мир Найпола на самом деле заряжен тем, что можно описать только как романтический взгляд на реальность, почти невыносимым напряжением между идеей и физическим фактом ...

Ниссим Иезекииль написал эссе 1984 года «Индия и моя Найпола» как ответ на книгу Найпола « Область тьмы» . [82]

Фуад Аджами отверг центральный тезис книги Найпола 1998 года « За гранью веры» о том , что ислам - это форма арабского империализма, разрушающая другие культуры. Он указал на разнообразие исламских практик в Африке, на Ближнем Востоке и в Азии. [76]

Личная жизнь [ править ]

Во время своей первой поездки в Аргентину в 1972 году Найпол познакомился и завязал роман с Маргарет Мюррей Гудинг, замужней англо-аргентинской матерью троих детей. Он рассказал о своем романе жене через год после его начала, сказав ей, что никогда не был сексуально удовлетворен их отношениями. В биографии Патрика Френча Найпол рассказывает о своем домашнем насилии по отношению к Маргарет: «Я два дня очень жестоко обращался с ней рукой ... Она думала об этом с точки зрения моей страсти к ней ... Моя рука распухла». [83] Френч пишет, что «жестокость [для Найпола] была частью привлекательности». [84] Он двигался между обеими женщинами в течение следующих 24 лет. [85]

В 1995 году, когда он путешествовал по Индонезии с Гудингом, его жена Патрисия была госпитализирована с раком. В следующем году она умерла. В течение двух месяцев после ее смерти Найпол закончил свой роман с Гудингом и женился на Надире Алви , разведенной пакистанской журналистке, более чем на 20 лет моложе его. [85] Он встретил ее в доме американского генерального консула в Лахоре. [86] В 2003 году он удочерил дочь Надиры, Малеху, которой тогда было 25 лет. [87]

Награды и признание [ править ]

Найпол был удостоен Букеровской премии за « В свободном государстве» в 1971 году. Он выиграл Иерусалимскую премию в 1983 году. Он был награжден Троицким крестом в 1990 году. [88] Он также был удостоен звания рыцаря-холостяка на праздновании Нового года 1990 года . Он получил Нобелевскую премию по литературе в 2001 году. [89]

Смерть [ править ]

Найпол умер в своем доме в Лондоне 11 августа 2018 года. [87] Перед смертью он прочитал и обсудил стихотворение лорда Теннисона « Переход через бар » с теми, кто сидел у его постели. [90] Его похороны состоялись на кладбище Кенсал-Грин .

Библиография [ править ]

Художественная литература [ править ]

  • Мистический массажист . 1957 г.[91]
  • Избирательное право Эльвиры   (1958) [92]
  • Мигель-стрит   (1959)
  • Дом мистера Бисваса   (1961)
  • Мистер Стоун и товарищ рыцарей   (1963)
  • Мимические люди   (1967)
  • Флаг на острове   (1967)
  • В свободном государстве   (1971) - лауреат Букеровской премии
  • Партизаны   (1975)
  • Изгиб реки   (1979)
  • Загадка прибытия   (1987)
  • Путь в мире   (1994)
  • Половина жизни   (2001)
  • Книга происшествий Ночного сторожа: и другие комические изобретения (рассказы) (2002: сборник, включающий Избирательное право Эльвиры , мистера Стоуна и рыцарей-компаньона и флаг на острове )
  • Волшебные семена   (2004)

Научная литература [ править ]

  • Средний проход: впечатления от пяти обществ - британского, французского и голландского в Вест-Индии и Южной Америке (1962)
  • Область тьмы (1964) [93]
  • Утрата Эльдорадо   (1969)
  • Переполненный Barracoon и другие статьи (1972)
  • Индия: Раненая цивилизация (1977)
  • Дневник Конго (1980), опубликованный Sylvester & Orphanos
  • Возвращение Евы Перон и убийства на Тринидаде (1980) [94]
  • Среди верующих: Исламское путешествие (1981)
  • В поисках центра: два рассказа   (1984) [95]
  • Поворот на юг (1989)
  • Индия: миллион бунтов сейчас (1990)
  • За гранью веры: исламские экскурсии среди обращенных народов (1998)
  • Между отцом и сыном: Семейные письма (1999, под редакцией Гиллона Эйткена )
  • Писатель и мир: Очерки (2002)
  • Люди писателя: способы взглянуть и почувствовать (2007)
  • Маска Африки: проблески африканской веры (2010)
  • «Горе: писатель считает с потерей» . Личная история. Житель Нью-Йорка . 95 (43): 18–24. 6 января 2020.[96]

См. Также [ править ]

  • Семья Капильдео
  • Карибская литература
  • Постколониальная литература

Примечания и ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ Значение: vidiādhar ( хинди "обладающий знаниями" (стр. 921) от vidyā ( санскрит "знание, обучение" стр. 921) + dhar ( санскрит "удерживание, поддержка", стр. 524)); сураджпрасад (от сураджа ( хинди «солнце», стр. 1036) + прасад ( санскрит «дар, дар, благословение», стр. 666)) из МакГрегора, Р.С. (1993). Оксфордский хинди-английский словарь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198643395.
Цитаты
  1. ^ "Нобелевская премия по литературе 2001 - VS Найпол" . NobelPrize.org. Архивировано 4 мая 2017 года . Дата обращения 7 мая 2017 .
  2. ^ Найпол 1987 , стр. 352.
  3. Перейти ↑ Hayward 2002 , p. 5.
  4. ^ https://literature.britishcouncil.org/writer/shiva-naipaul
  5. ^ a b «В.С. Найпол, который исследовал колониализм через несопоставимые книги, умер в возрасте 85 лет» . Проверено 12 августа 2018 .
  6. ^ Французский 2008 , стр. 12.
  7. ^ Французский 2008 , стр. 19: «В 1929 году, когда он женился, Сиперсад начал работать внештатным репортером в Trinidad Guardian , ...»
  8. Перейти ↑ Hayward 2002 , p. 7.
  9. French 2008 , pp. 36–37: «Видо большую часть времени проводил в Пти-Вэлли с Па, который читал ему, а иногда и другим детям: отрывки из Юлия Цезаря , Николаса Никльби , Трое мужчин в лодке , .. . Па и Видо расположились в упорядоченном мире фантазий, заимствованном из европейской литературы ... Стремление и амбиции стали альтернативой повседневной жизни ... "
  10. ^ Французский 2008 , стр. 30: «Нэни купила дом на Луис-стрит, 17 в Вудбруке, пригороде Порт-оф-Спейн ... Это совпало с выздоровлением Сиперсада после нервного срыва и его успехом в 1938 году в восстановлении работыжурналиста Guardian . было решено, что семья Найпола ... переедет на улицу Луис ".
  11. French 2008 , pp. 32–33: «Идиллия не могла длиться долго. В 1940 году Нани сказала Сиперсад и Дроапати, что они переедут в новую семейную коммуну в местечке под названием Пти-Вэлли. ... В 1943 году Сиперсад больше не мог терпеть это в Пти-Вэлли, и семья Найпол в отчаянии переехала на Луис-стрит, 17.
  12. ^ French 2008 , стр 40-41:... «QRC был смоделирован на государственной школе английского мальчиков и предложил высокий уровень образования ... Он любил свои занятия в латинском, французском, испанском и науки Это было очень конкурентоспособная школа с столичными ценностями. Карибский диалект был заменен стандартным английским, хотя ученики остались двуязычными ... "
  13. ^ Французский 2008 , стр. 90.
  14. ^ French 2008 , стр. 92-93.
  15. ^ Французский 2008 , стр. 93: «Когда Видия вернулся в Англию, он был в плохом состоянии. Тринидад был в отключке». Дело в том, - признал он, - «я потратил слишком много денег в Испании. И во время нервного срыва (да, это было что) Я стал опрометчивым и безрассудным ... Моя единственная возможность оправиться от нынешнего хаоса - это остаться в Англии этим летом и жить очень дешево ».
  16. ^ Jussawalla 1997 , стр. 126: «В Оксфорде он продолжал страдать.« Я впал в нечто вроде психического заболевания », - писал он».
  17. ^ Французский 2008 , стр. 123.
  18. ^ Найпол 1983c .
  19. ^ Пур, Чарльз (5 мая 1960), "Мигель - стрит" архивации 26 декабря 2016 в Вайбак Machine The New York Times . Проверено 20 июня 2014.
  20. ^ a b c French 2008 , стр. 155–156.
  21. ^ Французский 2008 , стр. 161.
  22. French 2008 , pp. 171–172.
  23. ^ a b French 2008 , pp. 180–181.
  24. ^ French 2008 , стр. 186-187.
  25. ^ Французский 2008 , стр. 185.
  26. ^ Французский 2008 , стр. 192.
  27. ^ a b French 2008 , p. 193.
  28. ^ Найпол 1983а , стр. 128.
  29. ^ Найпол 1964 , стр. 252.
  30. ^ a b French 2008 , p. 201.
  31. ^ French 2008 , стр. 201-202.
  32. Перейти ↑ Dooley 2006 , p. 37.
  33. ^ Французский 2008 , стр. 203.
  34. ^ Французский 2008 , стр. 230.
  35. Перейти ↑ Dooley 2006 , p. 44.
  36. ^ Французский 2008 , стр. 215.
  37. Перейти ↑ Dooley 2006 , pp. 41–42.
  38. ^ Французский 2008 , стр. 217.
  39. Перейти ↑ Dooley 2006 , pp. 42–43.
  40. Перейти ↑ French 2008 , pp. 232–233.
  41. ^ Найпол 1967 , стр. 133.
  42. ^ a b c d French 2008 , p. 239.
  43. ^ a b French 2008 , стр. 219–220.
  44. ^ Французский 2008 , стр. 240.
  45. ^ a b French 2008 , стр. 241–242.
  46. French 2008 , pp. 243–244.
  47. ^ Французский 2008 , стр. 244.
  48. ^ a b c d French 2008 , p. 247.
  49. Перейти ↑ King 2003 , p. 69.
  50. ^ a b c Дули 2006 , стр. 57.
  51. ^ а б в г д Дули 2006 , стр. 58.
  52. ^ Французский 2008 , стр. 248.
  53. ^ Французский 2008 , стр. 249.
  54. ^ a b French 2008 , p. 250.
  55. Перейти ↑ Dooley 2006 , p. 55.
  56. ^ а б Кинг 2003 , стр. 77–78.
  57. ^ a b c d King 2003 , стр. 71.
  58. Перейти ↑ Dooley 2006 , p. 54.
  59. Перейти ↑ Dooley 2006 , p. 53.
  60. ^ Французский 2008 , стр. 257.
  61. ^ a b c d French 2008 , p. 258.
  62. ^ а б в г Кинг 2003 , стр. 83–84.
  63. ^ a b French 2008 , p. 270.
  64. ^ а б Кинг 2003 , стр. 84–85.
  65. ^ a b c Французский 2008 , стр. 253.
  66. ^ a b French 2008 , p. 254.
  67. ^ Французский 2008 , стр. 255.
  68. ^ a b c King 2003 , стр. 91–92.
  69. ^ a b c d e King 2003 , стр. 87–88.
  70. ^ а б Кинг 2003 , стр. 88.
  71. ^ Смайер, Ричард (осень 1992), «Обзор: новый взгляд на VS Naipaul» , Contemporary Literature , Vol. 33, № 3, с. 573–581.
  72. Кук, Джон (декабрь 1979 г.), «Видение земли»: поздние романы В.С. Найпола » , Caribbean Quarterly , Vol. 25, No. 4, Caribbean Writing: Critical Perspectives, стр. 31–47.
  73. ^ Найпол, VS (25 октября 1984), «» Среди республиканцев» , Нью - Йорк ревью оф букс .
  74. ^ a b c d "Нобелевская премия по литературе 2001: VS Naipaul (пресс-релиз)" . Svenska Akademien. 11 октября 2001 года. Архивировано 20 октября 2012 года.
  75. ^ Игнатьев, Майкл (7 июня 1998). «Во имя Милосердного» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 января 2021 года .
  76. ^ a b Аджами, Фуад (13 июля 1998 г.). «Удача путешественника» . Новая Республика . Проверено 24 января 2021 года .
  77. Мейерс, Джеффри (весна 2011 г.), «Review: Beyond Belief» , The Antioch Review , Vol. 69, № 2, стр. 386–389.
  78. ^ Грейг, Джорди. «VS Naipaul: Возможно, вам это не понравится, но это Африка - именно такая, какой я ее видел» . Лондонский вечерний стандарт . Архивировано 27 августа 2014 года . Проверено 14 июня 2014 .
  79. Саид, Эдвард В. (1 марта 2002 г.). «Эдвард Саид на Найполе» . Архивировано из оригинального 10 -го октября 2007 года . Проверено 10 октября 2008 года .
  80. ^ Мюррей, Маргарет; Бурума, Ян; Теру, Поль (8 мая 2018 г.). «О В.С. Найпауле: Обмен» . Архивировано 27 октября 2016 года . Проверено 8 мая 2018 г. - через www.nybooks.com.
  81. ^ Didion, Joan (12 июня 1980). «Без сожаления и надежды» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано 8 сентября 2005 года.
  82. ^ Трипатхи, Salil (9 февраля 2004). «Комментарий - воспоминания об индийском поэте Ниссиме Эзекиале» . Новый государственный деятель .
  83. ^ https://www.nytimes.com/2008/11/23/books/review/Packer-t.html
  84. ^ Французский 2008, стр.97
  85. ^ a b Смит, Харрисон (11 августа 2018 г.). «В.С. Найпол, лауреат Нобелевской премии, предложивший« топографию пустоты », умирает в возрасте 85 лет» . Вашингтон Пост . Проверено 12 августа 2018 .
  86. ^ Французский, Патрик (31 марта 2008 г.). «Найпол и его три женщины» . Outlook Индия . Проверено 12 августа 2018 .
  87. ^ a b Донадио, Рэйчел (11 августа 2018 г.). «В.С. Найпол, искатель колониализма через беспощадные книги, умер в возрасте 85 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 12 августа 2018 года . Проверено 11 августа 2018 .
  88. ^ https://www.nytimes.com/2008/05/18/books/review/Shaftel-t.html
  89. ^ "Лауреат Нобелевской премии британский писатель В.С. Найпол умирает в возрасте 85 лет" . Независимый . Проверено 19 сентября 2018 года .
  90. Рианна Ли, Ричард (11 августа 2018 г.). «В.С. Найпол, британский писатель, лауреат Нобелевской премии, умирает в возрасте 85 лет» . Хранитель . Проверено 11 августа 2018 .
  91. Снятый в фильме «Мистический массажист» (2001).
  92. ^ "Страна все еще в процессе создания" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 августа 2018 .
  93. ^ "Вы не можете читать эту книгу" . Индус . Дата обращения 5 июля 2015 .
  94. ^ «Из третьего мира» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 августа 2018 .
  95. ^ "Очарование Видии Найпол" . LRB.co.uk . Проверено 12 августа 2018 .
  96. ^ Интернет-версия называется «Странность горя».
Источники
  • Дули, Джиллиан (2006). В.С. Найпол, Человек и писатель . Пресса Университета Южной Каролины. ISBN 978-1-57003-587-6. Проверено 30 сентября 2013 года .
  • Французский, Патрик (2008). Мир такой, какой он есть: Авторизованная биография В.С. Найпола . Нью-Йорк: Альфред Кнопф. ISBN 978-0-307-27035-1. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Хейворд, Хелен (2002). Загадка В.С. Найпола . (Карибские исследования Уорикского университета). Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-4039-0254-2.
  • Jussawalla, Feroza F., ed. (1997). Беседы с В.С. Найполом . Univ. Пресса Миссисипи. ISBN 978-0-87805-945-4.
  • Король, Брюс (2003). В.С. Найпол (2-е изд.). Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-4039-0456-0.
  • Найпаул, VS (1964). Область тьмы .
  • Найпол, VS (1983a). «Предисловие». Дом мистера Бисваса с новым предисловием автора . Нью-Йорк: ISBN Альфреда Кнопфа Inc. 978-0-679-44458-9.
    • Также: Найпол, VS (24 ноября 1983b). «Написание дома для мистера Бисваса » . Нью-Йоркское обозрение книг .
    • Также: Найпаул, VS (2012). «Предисловие к дому мистера Бисваса » . Литературные события . Knopf Canada. п. 186. ISBN. 978-03-0-737065-5.
    • Также: Найпол, VS (1983c). «Пролог к ​​автобиографии». Ярмарка тщеславия .
  • Найпаул, VS (1987). Загадка прибытия . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-307-74403-6. Проверено 28 сентября 2013 года .
  • Найпаул, В.С. (2007) [2000]. Гиллон Эйткен (ред.). Между отцом и сыном: Семейные письма . Нью-Йорк: ISBN Альфреда А. Кнопфа Inc. 978-0-307-42497-6. Проверено 19 сентября 2013 года .
    • Также: Aitken, Gillon (2007) [2000]. "Вступление". У Гиллона Эйткена (ред.). Между отцом и сыном: Семейные письма . Нью-Йорк: ISBN Альфреда А. Кнопфа Inc. 978-0-307-42497-6. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Никсон, Роб (1992). Звонок в Лондон: VS Найпол, Постколониальный мандарин . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-536196-4. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Робертсон, Жан; Коннелл, П.Дж. (вер.) (2004). «Уилсон, Фрэнк Перси (1889–1963)» . Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета . Проверено 27 сентября 2013 года .
  • Саид, Эдвард В. (2000). «Горькие депеши из третьего мира» . Размышления об изгнании и другие очерки . Издательство Гарвардского университета. п. 98 . ISBN 978-0-674-00302-6. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • "VS Найпаул - Библиография" . Nobelprize.org . Проверено 12 августа 2018 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бэйли, Джон (9 апреля 1987 г.). «Деревенская жизнь» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Боксилл, Энтони (1976). «Маленькие ублюдочные миры из« Мимических людей и флаг на острове »В.С. Найпола» . Международное обозрение художественной литературы . 3 (1).
  • Бурума, Ян (20 ноября 2008 г.). «Уроки мастера» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Чаубей, Аджай Кумар, изд. (2015). VS Найпол: Антология критики 21 века . Нью-Дели: Атлантические издатели и дистрибьюторы.
  • Хотинер, Исаак (7 декабря 2012 г.). «VS Найпол об арабской весне, авторах, которых он ненавидит, и книгах, которые он никогда не напишет» . Новая Республика .
  • Фрейзер, Питер Д. (2010). "Рецензия на VS Naipaul: Man and Writer Джиллиан Дули". Карибские исследования . Институт Карибских исследований, Универсальный университетский университет, кампус Рио-Пьедрас. 38 (1): 212–215. DOI : 10,1353 / crb.2010.0027 . JSTOR  27944592 . S2CID  144996410 .
  • Горра, Майкл (2008). После Империи: Скотт, Найпол, Рушди . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-30476-2. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Гринберг, Роберт М. (лето 2000 г.). «Гнев и алхимия литературного метода в политической фантастике В.С. Найпола: случай мимических людей ». Литература ХХ века . 46 (2): 214–237. DOI : 10,2307 / 441958 . JSTOR  441958 .
  • Марнем, Патрик (апрель 1994). «Интервью с В.С. Найполом». Литературное обозрение .
  • Мустафа, Фавзия (1995). VS Naipaul: Кембриджские исследования в африканской и карибской литературе . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-48359-9. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Миллер, Карл (ноябрь 1967). «VS Найпол и новый порядок, люди-подражатели ». Обзор Kenyon . 29 (5): 685–698. JSTOR  4334777 .
  • Найпол, VS (17 октября 1974 г.). «Тьма Конрада» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпол, Шива (1986). «Братья». Незаконченное путешествие . Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 978-0-241-11943-3.
  • Найпаул, VS (1986). «Пролог к ​​автобиографии». В поисках центра: два рассказа . Винтажные книги. ISBN 978-0-394-74090-4. Проверено 19 сентября 2013 года .
  • Найпаул, VS (12 февраля 1987 г.). «Церемония прощания» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпаул, VS (23 апреля 1987 г.). «О писательстве» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпаул, VS (31 января 1991 г.). «Наша универсальная цивилизация» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпаул, VS (12 мая 1994 г.). «Путь в мире» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпаул, VS (18 февраля 1999 г.). «Чтение и письмо» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Найпаул, VS (4 марта 1999 г.). «Писатель в Индии» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Причард, Уильям Х. (2008). "Обнародованный Найпол: Обзор мира - это то, что он есть, авторизованная биография В.С. Найпола Патриком Френчем". Обзор Гудзона . 61 (3): 431–440. JSTOR  20464886 .
  • Робертсон, Жан; Коннелл, П.Дж. (вер.) (2004). «Уилсон, Фрэнк Перси (1889–1963)» . Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета . Проверено 27 сентября 2013 года .
  • Розен, Джонатан; Теджпал, Тарун, ред. (1998). "В. С. Найпол, Искусство фантастики № 154" . Парижское обозрение .
  • Сингх, Биджендер, изд. (2018). В.С. Найпол: Критическая оценка . Нью-Дели: Pacific Books International.
  • Visaria, Pravin; Визария, Лила (1983). «Население (1757–1947)». В Дхарма Кумаре, Мегхнад Десаи (ред.). Кембриджская экономическая история Индии, том 2, c.1757 – c.1970 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22802-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • VS Naipaul на Nobelprize.org, включая Нобелевскую лекцию 7 декабря 2001 г. Два мира
  • Появления на C-SPAN
  • VS Найпол о Чарли Роузе
  • VS Найпол на IMDb
  • Работы В.С. Найпола или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Список работ