Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Похищение дочери Даниэля Буна индейцами , Чарльз Фердинанд Wimar , 1853

Повествования о неволе обычно представляют собой истории о людях, захваченных в плен врагами, которых они считают нецивилизованными, или чьи верования и обычаи противостоят. Наиболее известные рассказы о неволе в Северной Америке - это рассказы о европейцах и американцах, взятых в плен и удерживаемых коренными народами Северной Америки. Эти рассказы прочно вошли в литературу, историю, этнографию и изучение коренных народов.

У англоговорящих народов им предшествовала публикация рассказов о неволе, связанных с англичанами, взятыми в плен и удерживаемыми берберийскими пиратами или проданными за выкуп или рабство. Остальные попали в плен на Ближнем Востоке. Эти рассказы установили некоторые из основных элементов формы, часто помещая ее в религиозные рамки и приписывая Богу или Провидению обретение свободы или спасения. Следуя опыту Северной Америки, дополнительные отчеты были написаны после того, как британцы были схвачены во время разведки и поселения в Индии и Восточной Азии.

С конца 20-го века рассказы о неволе также изучались как рассказы о людях, покидающих или удерживаемых в современных религиозных культах или движениях, благодаря ученым-религиоведам, таким как Дэвид Г. Бромли и Джеймс Р. Льюис .

Традиционно историки ограниченно использовали многие рассказы о неволе. Они с подозрением относились к этому жанру из-за его идеологической подоплеки. В результате новых научных подходов с конца 20-го века историки с более определенным пониманием культур коренных американцев проводят различие между правдоподобными утверждениями фактов и ценностными суждениями, чтобы изучать нарративы как редкие источники «изнутри» коренных народов. . [1]

Кроме того, современные историки, такие как Линда Колли, и антропологи, такие как Полин Тернер Стронг , также сочли североамериканские рассказы полезными при анализе того, как колонисты или поселенцы сконструировали «другого». Они также оценивают эти работы на предмет того, что рассказы рассказывают о чувствах поселенцев самих себя и своей культуры, а также об опыте перехода границы друг с другом. Колли изучал долгую историю английского пленения среди других культур, как пленников берберийских пиратов, которые предшествовали пленникам в Северной Америке, так и британских пленников в таких культурах, как Индия или Восточная Азия, которые начались после раннего опыта Северной Америки.

Некоторые рассказы о пленах в Северной Америке, относящиеся к содержанию коренных народов, были опубликованы с 18 по 19 века. Они отражали уже устоявшийся жанр в английской литературе, с которым, вероятно, были знакомы некоторые колонисты. Уже было множество английских сообщений о пленении берберийских пиратов.

Другие типы повествований о неволе, такие как рассказы отступников из религиозных движений (например, рассказы о «выживших в культе»), остаются постоянной темой в современных средствах массовой информации. Они были опубликованы в книгах и периодических изданиях, а также были предметом фильмов и телевизионных программ, как художественных, так и научно-популярных. [2]

Фон [ править ]

Из-за конкуренции между Новой Францией и Новой Англией в Северной Америке, рейды между колониями были частыми. Колонисты Новой Англии часто попадали в плен к Канадиенс и их индийским союзникам (точно так же жители Новой Англии и их индийские союзники брали в плен канадиенс и индийских пленных). По словам Кэтрин Деруниан-Стодола, статистические данные о количестве пленников, взятых в период с 15 по 19 века, неточны и ненадежны, поскольку ведение записей не было последовательным, а судьба пропавших или погибших заложников часто оставалась неизвестной. [3] Однако консервативные оценки исчисляются тысячами, и более реалистичная цифра может быть выше. Между войной короля Филиппа(1675 г.) и последняя из французских и индийских войн (1763 г.), примерно 1641 житель Новой Англии был взят в заложники. [4] В течение десятилетий борьбы между белыми и индейцами равнин в середине 19 века сотни женщин и детей были захвачены в плен. [5]

Многие рассказы включали тему искупления верой перед лицом угроз и соблазнов чуждого образа жизни. Рассказы о берберском плену, рассказы об англичанах, захваченных и удерживаемых берберскими пиратами , были популярны в Англии в 16-17 веках. Первым повествованием о берберийском плену жителя Северной Америки было повествование Авраама Брауна (1655 г.). Самым популярным было произведение капитана Джеймса Райли под названием «Подлинное повествование о потере бригадной торговли» (1817 г.). [ необходима цитата ]

Журнал Джонатана Дикинсона « Бог защищает Промысел ...» (1699) - это отчет квакера о выживших после кораблекрушения, захваченных индейцами во Флориде. Он говорит, что они выжили, доверившись Богу, который защитит их. Кембриджская история английской и американской литературы описывает его как «во многих отношениях лучшие из всех неволи путей.» [6]

Энн Элиза Bleecker «s эпистолярный роман , История Марии Kittle (1793), считается первым известным пленение роман. Он задал форму для последующих индийских романов о захвате. [7]

Истоки повествований [ править ]

Новая Англия и южные колонии [ править ]

Ханна Дастон - Юниус Брут Стернс

Рассказы о пленении американских индейцев, рассказы о мужчинах и женщинах европейского происхождения, захваченных коренными американцами , были популярны как в Америке, так и в Европе с 17 века до закрытия границ Соединенных Штатов в конце 19 века. Мемуары Мэри Роулендсон « Рассказ о пленении и восстановлении миссис Мэри Роулендсон» (1682 г.) являются классическим образцом этого жанра. По словам Нэнси Армстронг и Леонарда Тенненхауза, рассказ о пленении Роулендсона был «одним из самых популярных повествований о неволе по обе стороны Атлантики». [8]Хотя текст временно выпал из печати после 1720 года, интерес к нему возродился в 1780-х годах. Среди других популярных повествований о неволе конца 17 века - «Пленение Ханны Дастин» Коттона Мэзера (1696–97), хорошо известное повествование, имевшее место во время войны короля Вильгельма , и « Божье покровительство» Джонатана Дикинсона (1699).

Повествования об американском плену обычно основывались на реальных событиях, но нередко содержали и вымышленные элементы. Некоторые из них были полностью вымышленными, потому что рассказы были популярны. Одним из фальшивых повествований о неволе были «Замечательные приключения Джексона Джоннета из Массачусетса» (Бостон, 1793 г.).

Пленение в другой культуре поставило под сомнение многие аспекты жизни пленников. Отражая свои религиозные убеждения, пуритане, как правило, писали рассказы, которые негативно характеризовали индейцев. Они изображали суд над событиями как предупреждение от Бога относительно состояния душ пуритан и пришли к выводу, что Бог был единственной надеждой на искупление. Такой религиозный состав также был частью более ранних английских описаний пленения берберийских пиратов. Конфликт между английскими колонистами и французами и индейцами привел к тому, что жестокость индейцев в повествованиях об английском пленении была подчеркнута, чтобы вызвать ненависть к своим врагам. [9] [ необходима страница ] В « Рассказе о страданиях» Уильяма Флемминга(1750), индийские варварства обвиняются в учении римско-католических священников. [9] [ необходима страница ]

Во время войны королевы Анны французские воины и абенаки совершили набег на Дирфилд в 1704 году, убив многих поселенцев и взяв в плен более 100 человек. Их взяли на несколько сотен миль по суше в Монреаль. Многие из них содержались там, в Канаде, в течение длительного периода, некоторые пленники были усыновлены семьями коренных народов, а другие удерживались за выкуп. В колониях выкуп собирали семьи или общины; для этого не существовало более высокой государственной программы. Министр Джон Уильямс был среди взятых в плен и выкупленных. Его счет, Искупленный пленник(1707), была широко распространена в XVIII и XIX веках и продолжает публиковаться сегодня. Благодаря его рассказу, а также большому количеству пленных, этот набег, в отличие от других нападений того времени, запомнился и стал элементом американской пограничной истории. [10]

Во время войны отца Рэйла индейцы совершили набег на Дувр, штат Нью-Гэмпшир . Элизабет Хэнсон написала рассказ о пленении после возвращения к своему народу. Сюзанна Уиллард Джонсон из Нью-Гэмпшира написала о своем пленении во время войны между французами и индейцами (Североамериканский фронт Семилетней войны ).

В последние 30 лет 18 века возродился интерес к рассказам о неволе. Такие отчеты, как " Повествование о поимке Джона Доджа и обращении с ним" англичанами в Детройте (1779 г.), " Удивительное повествование" о пленении и побеге Филипа МакДональда и Александра М'Леода из Вирджинии из Чиккемогги. Индейцы (1786 г.), « Очень удивительный рассказ о молодой женщине, обнаруженной в скалистой пещере» Авраама Пантера (1787 г.), « Рассказ о примечательных событиях из жизни Джона Блатчфорда из Кейп-Энн» (1788 г.) и «Повествование» плена и страданий г-на Эбенезера Флетчера из Ньюпсвича, который был ... взят в плен британцами(1798) предоставил американским читателям новые повествования. По некоторым данным, главными противниками были британские солдаты.

Новая Шотландия и Акадия [ править ]

Джон Пайзант (1749–1834) - пленник взят в Луненбурге, Новая Шотландия.

Известно семь рассказов о пленении, которые были написаны после захвата колонистов племенами микмак и малисит в Новой Шотландии и Акадии (двумя другими пленными были будущий губернатор Майкл Франклин (взят в 1754 г.) и лейтенант Джон Гамильтон (взят в 1749 г.) при осаде Grand Pre . Был ли задокументирован их опыт пленения, неизвестно).

Самой известной стала книга Джона Гайлса , написавшего « Мемуары о странных приключениях, странных избавлениях и т. Д.». в плену у Джона Гайлса, эсквайра; Командующий гарнизоном на Георгиевской реке (1736 г.). Он был взят в плен при осаде Пемакида (1689 г.) . Он написал о своих пытках туземцами в Медуктической деревне во время войны короля Вильгельма . Его мемуары считаются предшественниками пограничных романов Джеймса Фенимора Купера , Уильяма Гилмора Симмса и Роберта Монтгомери Берда . [11]

Торговец Уильям Пот был схвачен во время осады Аннаполис-Рояль во время войны короля Георга и писал о своем пленении. Поте также писал о пытках. Ритуальные пытки военных пленников были обычным явлением среди индейских племен, которые использовали их как своего рода проход. [12]

Генри Грейс был взят в плен микмаками недалеко от форта Камберленд во время войны отца Ле Лутра . Его рассказ назывался «История жизни и страданий Генри Грейса» (Бостон, 1764 г.). [13] Энтони Кастил был захвачен во время нападения на Джеддор во время той же войны, а также написал отчет о своем опыте. [14]

В пятом повествовании о пленении, написанном Джоном Пайзантом , рассказывается, как он был взят в плен вместе с матерью и сестрой во время рейда Малисит и Микмак на Луненбург (1756 г.) во время французско-индийской войны . После четырех лет плена его сестра решила остаться с туземцами. В ходе обмена пленными Пайзант и его мать вернулись в Новую Шотландию. Джон Уизерспун был схвачен в Аннаполисе-Рояле во время франко-индийской войны и написал о своем опыте. [15]

Во время войны был схвачен Гамалиэль Сметурст ; он опубликовал отчет в 1774 году. [16] Лейтенант Саймон Стивенс из роты рейнджеров Джона Старка и капитан Роберт Стобо вместе бежали из Квебека вдоль побережья Акадии, наконец, достигнув оккупированного британцами Луисбурга и написали отчеты. [17] [18]

Во время кампании на реке Петиткодиак акадское ополчение взяло в плен Уильяма Цезаря Маккормика из рейнджеров Уильяма Старка и его отряд из трех рейнджеров и двух солдат легкой пехоты из 35-го полка. Акадиан милиции взяли в плен к Miramachi , а затем Restogouch. [19] (Их хранил Пьер дю Кальве, который позже выпустил их в Галифакс.) [20] В августе 1758 года Уильям Меррит был взят в плен недалеко от Сен-Жоржа (Томастон, штат Мэн) и доставлен к реке Сент-Джон и позже в Квебек . [21]

Северная Африка [ править ]

Британский капитан становится свидетелем страданий христианских рабов в Алжире, 1815 г.

Северная Америка была не единственным регионом, где рождались рассказы о неволе. Рассказы о рабах в Северной Африке были написаны белыми европейцами и американцами, которые были захвачены, часто в результате кораблекрушений, и порабощены в Северной Африке в 18 и начале 19 веков. Если европейцы обратились в ислам и приняли Северную Африку в качестве своего дома, они часто могли положить конец своему статусу рабства, но такие действия лишали их права выкупа на свободу европейскими консулами в Африке, которые имели право только на освобождение пленников, оставшихся христианами. [22]Около 20 000 британских и ирландских пленников содержались в Северной Африке с начала 17 века до середины 18 века, и примерно 700 американцев находились в плену в качестве североафриканских рабов в период с 1785 по 1815 годы. Британские пленники представили 15 полных биографических отчетов. их опыты, и американские пленники выпустили более 100 выпусков 40 полнометражных рассказов. [23]

Типы [ править ]

Ассимилированные пленники [ править ]

В своей книге « За гранью географии: западный дух против дикой природы» (1980) Фредерик У. Тернер обсуждает влияние тех рассказов, в которых белые пленники предпочли и в конечном итоге приняли образ жизни коренных американцев; они бросили вызов европейско-американским представлениям о превосходстве своей культуры. В некоторых случаях обмена пленными белых пленников заставляли возвращаться к своей изначальной культуре. Детям, ассимилировавшимся в новые семьи, было чрезвычайно больно быть оторванным от них после нескольких лет плена. Многие взрослые и молодые пленники, которые ассимилировались, предпочли остаться с коренными американцами и никогда не вернулись, чтобы жить в англо-американских или европейских сообществах. История Мэри Джемисон, которая была схвачена молодой девушкой (1755 г.) и провела остаток своих 90 лет среди сенека, является таким примером. [ необходима цитата ]

«Где живет дух» , фильм 1989 года, написанный Китом Леки и снятый Брюсом Питтманом , переворачивает столы в известном рассказе о белых пленниках / аборигенах-похитителях. Он тонко изображает тяжелое положение канадских детей аборигенов, которые были схвачены и отправлены в школы-интернаты, где они были лишены своей коренной идентичности и вынуждены соответствовать евроцентрическим обычаям и верованиям.

История Пэтти Херст , развернувшаяся в основном в середине 1970-х годов, представляет собой особый случай. Первоначально она была схвачена террористической группировкой внутри США под названием « Симбионистская освободительная армия» в феврале 1974 года. Примерно через год ее сфотографировали с автоматом, помогающей им ограбить банк. Была ли она «ассимилированной пленницей» или сотрудничала только ради выживания? Была ли она « промыта » или она была полностью сознательной, действуя свободно? В то время эти вопросы горячо обсуждались. [24]

Рассказы об антикультовых пленах [ править ]

Из тысяч религиозных групп лишь горстка была связана с актами насилия. Это включает в себя Храм народов, основанный Джимом Джонсом в 1955 году, который закончился убийством / самоубийством, унесшим жизни 918 человек в ноябре 1978 года в Гайане (см. Основную статью: Храм народов ).

Члены Храма народов, которые не погибли в результате убийства / самоубийства, являются примерами «выживших после культа», и мем выжившего культа стал популярным. Недавний американский ситком , Unbreakable Кимми Шмидт , основывается на понятии «культовым выжившего» как социальной идентичности. Нет ничего необычного в том, что любой, кто вырос в религиозной и консервативной в культурном отношении семье - и позже принял светские основные ценности, - описывает себя как «пережившего секту», несмотря на отсутствие каких-либо злоупотреблений или насилия. В этом смысле термин «выживший после культа» может использоваться как полемический термин в связи с так называемой « культурной войной ».

Не во всех антикультовых нарративах описывается физический захват. Иногда захват - это метафора, как и побег или спасение. «Пленник» может быть кем-то, кто утверждает, что его «соблазнили» или «завербовали» к религиозному образу жизни, который он / она ретроспективно описывает как образ жизни рабства. Тем не менее термин «пленник» может использоваться в переносном смысле.

Некоторые рассказы о неволе частично или даже полностью вымышлены, но предназначены для того, чтобы преподать сильный моральный урок, такой как предполагаемая опасность обращения в веру меньшинства. Пожалуй, самая известная работа в этом поджанр является Ужасающими откровениями Марии Монка , [25] вымышленной работа распространена в 19 веке и за его пределы, и используется для топить антикатолические настроения в США (см основной статьи: Мария Monk ).

Она утверждала, что родилась в протестантской семье, но приобщилась к католицизму , посещая монастырскую школу. Впоследствии она решила стать католической монахиней, но, поступив в орден женского монастыря Hôtel-Dieu в Монреале , вскоре узнала его темные секреты: монахини должны были служить священникам в сексуальном плане, а дети, рожденные от таких связей. были убиты и похоронены в братской могиле на территории здания. Хотя работа Марии Монк была разоблачена как розыгрыш , она типична для тех повествований о неволе, которые изображают религию меньшинства не просто теологически неверной, но и в корне оскорбительной.

В фильме «Изнасилование-месть: критическое исследование» Александра Хеллер-Николас пишет:

Основная структура повествования о неволе касается спасения «беспомощных» девушек, похищенных «туземцами» [.] [Их] спасает в последний момент «герой». Обычно этот «герой» награждается браком. Для Джеймса Р. Льюиса повествование о неволе девятнадцатого века было предназначено либо для развлечения, либо для возбуждения публики, либо для пропаганды. [26]

Как и Джеймс Р. Льюис , Дэвид Г. Бромли - религиозный деятель, проводящий параллели между пропагандистской функцией повествований о неволе XIX века, касающихся коренных народов, и современными нарративами о неволе, касающихся новых религиозных движений . Бромли отмечает, что отступники из таких движений часто представляют свои рассказы в форме рассказов о неволе. Это, в свою очередь, дает антикультовым группам оправдание для нацеливания на религиозные движения таких мер социального контроля, как депрограммирование . В своей книге «Политика религиозного отступничества» Бромли пишет:

[T] Здесь оказывается значительное давление на людей, покидающих подрывные организации, с целью согласования нарратива с оппозиционной коалицией, который предлагает приемлемое объяснение участия в организации и на данный момент снова меняет лояльность. В предельном случае уходящие члены без каких-либо личных претензий к организации могут обнаружить, что повторный вход в обычные социальные сети зависит, по крайней мере, от номинального подтверждения таких заявлений оппозиционной коалиции. Архетипическая версия, о которой ведутся переговоры, представляет собой «повествование о неволе», в котором отступники утверждают, что они невинно или наивно действовали в том, что, как они имели все основания полагать, было нормальным и безопасным социальным сайтом; подвергались мощным подрывным методам; пережили период порабощения, в течение которого они испытали невзгоды и унижения;в конечном итоге совершил побег или спасение от организации; и впоследствии отказались от своей прежней лояльности и публично предупредили об опасностях прежней организации как вопросе гражданской ответственности. Любые проявления амбивалентности или остаточного влечения к прежней организации решительно сопротивляются и рассматриваются как свидетельство ненадежности. Акцент на непреодолимости подрывных методов жизненно важен для отступников и их союзников как средство возложения ответственности за участие на организацию, а не на ее бывшего члена.Любые проявления амбивалентности или остаточного влечения к прежней организации решительно сопротивляются и рассматриваются как свидетельство ненадежности. Акцент на непреодолимости подрывных методов жизненно важен для отступников и их союзников как средство возложения ответственности за участие на организацию, а не на ее бывшего члена.Любые проявления амбивалентности или остаточного влечения к прежней организации решительно сопротивляются и рассматриваются как свидетельство ненадежности. Акцент на непреодолимости подрывных методов жизненно важен для отступников и их союзников как средство возложения ответственности за участие на организацию, а не на ее бывшего члена.[27]

Сказки о «выживших культах» стали привычным жанром. Они драматически используют приемы повествования о неволе, обычно противопоставляя основные светские ценности ценностям, которых придерживается какое-то духовное меньшинство (которое может быть изображено в карикатуре). Как и в случае с более широкой категорией, антикультовые нарративы о неволе иногда воспринимаются с подозрением из-за их идеологической основы, шаблонного характера и их полезности для оправдания мер социального контроля. Вдобавок критики этого жанра склонны отвергать тезис о « контроле над разумом » и отмечать, что в западных странах крайне редко религиозные или духовные группы удерживают кого-либо в физическом плену. [28]

Как и повествования о неволе в целом, антикультовые нарративы также вызывают контекстуальные проблемы. Этноисторическая культура коренных американцев заметно отличается от западноевропейской. У каждого могут быть свои достоинства в своем собственном контексте. Современные теоретики сомневаются в справедливости противопоставления одной культуры другой и вынесения широких оценочных суждений.

Точно так же духовные группы могут вести образ жизни, отличный от светского большинства, но этот образ жизни может иметь достоинства в своем собственном контексте. Духовные верования, ритуалы и обычаи не обязательно являются низшими просто потому, что они отличаются от светского мейнстрима. Антикультовые нарративы, в которых делается попытка приравнять различие к жестокому обращению или ссылаться на парадигму жертвы, иногда могут подвергаться критике как несправедливые со стороны ученых, которые считают, что исследования религиозных движений должны быть основаны на контексте и свободны от ценностей. [29] Верования, ритуалы и обычаи, которые мы считали просто «примитивными» или «странными», могут иметь глубокое значение при рассмотрении в их собственном контексте. [30]

Точно так же, как « Где живёт дух» можно рассматривать как «обратный» рассказ о пленении коренных народов, так и историю Донны Зайденберг Бавис (как изложено в The Washington Post [31] ) можно рассматривать как «обратное» повествование о пленении относительно новых религиозных взглядов. движения . Типичным современным антикультовым нарративом является повествование, в котором предполагаемая «жертва» « культового контроля над разумом » «спасается» от жизни «рабства» с помощью той или иной формы депрограммирования или консультирования по выходу . Тем не мение,Донна Зайденберг Бавис была преданной Харе Кришна (членом ИСККОН ), которая - согласно иску, поданному от ее имениАмериканский союз гражданских свобод - был похищен депрограммистами в феврале 1977 года и содержался в плену 33 дня. В течение этого времени она подвергалась жестокому обращению с целью «депрограммировать» ее от ее религиозных убеждений. Она сбежала от похитителей, притворившись сотрудничать, а затем вернулась в храм Кришны в Потомаке, штат Мэриленд. Впоследствии она подала иск, утверждая, что ее свобода вероисповедания была нарушена попыткой депрограммирования, и что ей было отказано в надлежащей правовой процедуре как члену ненавистного класса.

Рассказы о сатанинском плену [ править ]

Среди антикультовых повествований о неволе поджанром является история о сатанинском ритуальном насилии , самым известным примером которой является Мишель Ремберс . [32] В этом типе повествования человек утверждает, что развил новое осознание ранее незарегистрированного ритуального насилия в результате некоторой формы терапии, которая направлена ​​на восстановление подавленных воспоминаний , часто с использованием суггестивных техник.

Мишель Ремемберс представляет культовый рассказ о выживших в самом крайнем проявлении. В нем Мишель Смит рассказывает ужасающие истории о сексуальном и физическом насилии со стороны « Церкви Сатаны » в течение пяти лет. Тем не менее, книга была широко разоблачена, и в настоящее время считается самой примечательной из-за ее роли в панике сатанинского ритуального насилия 1980-х годов, кульминацией которой стало судебное разбирательство по делу Макмартина в дошкольном учреждении .

Детские романы, вдохновленные рассказами о заточении [ править ]

Повествования о неволе привлекают не только взрослых, но и современных детей. Захватывающий характер повествований и их жизнерадостные юные герои создают очень познавательные и развлекательные детские романы, цель которых - передать «американские черты изобретательности, надежды, смелости и чистоты». [33] Элизабет Джордж Спир опубликовала Calico Captive (1957), исторический художественный детский роман, вдохновленный рассказом Сюзанны Уиллард Джонсон о неволе . В переписывании повествования о неволе для современных детей: Спир, Брухак и французско-индийская война (2011) Сара Л. Швебель пишет:

Повествование Джонсона ярко описывает 48-месячные испытания Сюзанны Джонсон - ужас оказаться в плену, роды во время вынужденного марша, длительная разлука с тремя маленькими детьми, деградация и пренебрежение во французской тюрьме, потеря новорожденного, битва. с оспой, разлукой с мужем и, наконец, вдовством, когда ее супруг пал в еще одной битве в многолетней войне между Францией и Индией. Спир в значительной степени позаимствовала текст Джонсон, подняв детали и диалоги, чтобы построить свою историю. Однако, предлагая свою историю юным читателям, она сосредоточила внимание не на рассказе о несчастьях в Повествовании, а на юношеском оптимизме Мириам, воображаемой младшей сестры Сюзанны Джонсон. [33]

Выводы [ править ]

В этой статье упоминаются рассказы о неволе, почерпнутые из литературы, истории, социологии, религиоведения и современных СМИ. Ученые указывают на определенные объединяющие факторы. О ранних пуританских повествованиях о пленении Дэвид Л. Минтер пишет:

Сначала они стали инструментами пропаганды против индийских «дьяволов» и французских «папистов». Позже ... рассказы сыграли важную роль в поощрении государственной защиты приграничных поселений. Еще позже они превратились в криминальные триллеры, всегда кровавые и сенсационные, часто плагиатные и нелепые. [34]

В своем резюме рассказов о неволе «Условия и темы» Хьюстонский университет в Клир-Лейк предполагает, что:

В американской литературе повествования о неволе часто связаны, в частности, с захватом европейско-американских поселенцев или исследователей коренными американскими индейцами, но повествование о неволе настолько мощно, что оказывается легко адаптируемым к новому содержанию - от похищений террористов до похищений НЛО.

...

  • Предвкушает популярную фантастику, особенно. романс-повествование: действие, кровь, страдание, искупление - перелистывающая страница
  • Предвидит или предвосхищает готическую литературу с изображениями индийских «других» как темных, адских, хитрых, непредсказуемых.

...

  • Проверка этнической веры или лояльности: Пленник «уйдет в родной», перейдет на другую сторону, особенно. смешанным браком? [35]

Oxford Companion для Соединенных Штатов История показывает , что волна католической иммиграции после 1820 года :

явился крупным видимым противником и усилил опасения за американские институты и ценности. Эти опасения вдохновили порочную антикатолическую пропаганду с порнографическим подтекстом, такими как Мария Монахом ужасного Раскрытие информации [.] [36]

Александра Хеллер-Николас (процитированная ранее) указывает на присутствие «беспомощной» девушки и «героя», который ее спасает.

Вместе эти анализы показывают, что некоторые из общих элементов, с которыми мы можем столкнуться в различных типах повествований о неволе, включают:

  • Похититель изображается как типичное зло
  • Страдающая жертва, часто женщина
  • Романтический или сексуальный контакт, происходящий в "чужой" культуре.
  • Героическое спасение, часто выполняемое героем-мужчиной.
  • Элемент пропаганды

Известные рассказы о неволе [ править ]

15 век [ править ]

  • Иоганн Шильтбергер (1460 г.), Райзебух

16–17 века [ править ]

  • Альвар Нуньес Кабеса де Вака (1542 г.), La Relacion ( Отчет ); Переведено Роленой Адорно и Патриком Чарльзом Паутцем как « Повесть о Кабезе де Вака » .
  • Ганс Штаден (1557), Правдивая история и описание страны диких, обнаженных, мрачных людей-людоедов в Новом Свете, Америке
  • Эрнандо де Эскаланте Фонтанеда (1575), Воспоминания о стране и древних индейских племенах Флориды
  • Франсиско Нуньес де Пинеда и Баскунян (1673), Cautiverio feliz y razón Individual de las guerras dilatadas del reino de Chile ( Счастливое пленение и причина затяжных войн Королевства Чили )
  • Фернан Мендес Пинту (1614), Паломничество
  • Энтони Книвет (1625), Восхитительные приключения и странные судьбы мастера Антони Книвет
  • Роберт Нокс (1659–1678), Историческая связь острова Цейлон
  • Хендрик Хамель (1668 г.), Журнал Хамеля и описание Королевства Корея, 1653–1666 гг.
  • Мэри Роулендсон (1682), Суверенитет и доброта Бога
  • Коттон Мазер (1696–97), Пленение Ханны Дустан

18 век [ править ]

  • Джон Уильямс (Преподобный) , Искупленный пленник (1709)
  • Роберт Друри , Мадагаскар, или Журнал Роберта Друри (1729 г.)
  • Джон Гайлз , Воспоминания о странных приключениях, странных избавлениях и т. Д. в плену у Джона Гайлса, эсквайра; командующий гарнизоном на Георгиевской реке (1736 г.)
  • Томас Пеллоу (1740), История длительного плена и приключений Томаса Пеллоу
  • Уильям Уолтон, Пленение Бенджамина Гилберта и его семьи, 1780–83 гг.
  • Мерси Харбисон , Поимка и побег Милосердия Харбисон, 1792 (1792)
  • Сюзанна Уиллард Джонсон , Рассказ о пленении миссис Джонсон, содержащий отчет о ее страданиях в течение четырех лет с индейцами и французами (1796)
  • Энн Элиза Бликер , История Марии Киттл (1797), роман
  • Джеймс Смит , Отчет о примечательных происшествиях ... в 1755, '56, '57, '58 и 59 (1799)

19 век [ править ]

  • Джон Р. Джуитт (1803–1805), Рассказ о приключениях и страданиях Джона Р. Джуитта, единственного выжившего из команды корабля «Бостон», во время почти трехлетнего пленения среди дикарей Нутка-Саунд: с описанием манер, образа жизни и религиозных взглядов туземцев
  • Джеймс Райли (1815), Страдания в Африке
  • Роберт Адамс (1816), Рассказ Роберта Адамса
  • Джон Инглз (около 1824 г.), История Мэри Дрейпер Инглз и сына Томаса Инглеса
  • Мэри Джемисон (1824), Рассказ о жизни миссис Мэри Джемисон
  • Уильям Лэй (1828 г.), «Повествование о мятеже на борту корабля« Глобус »в Нантакете в Тихом океане, январь 1824 г. И дневник двухлетнего проживания на островах Малгрейв; с наблюдениями за нравами и обычаями жителей
  • Джон Таннер (1830) . Рассказ о плену и приключениях Джона Таннера, тридцать лет прожившего среди индейцев, подготовленный для печати Эдвином Джеймсом.
  • Мария Монах (1836), Ужасные разоблачения Марии Монах
  • Элиза Фрейзер (1837), рассказ о пленении, страданиях и чудесном побеге миссис Элиза Фрейзер
  • Рэйчел Пламмер (1838), Рассказ Рэйчел Пламмер о двадцати одном месяце рабства в плену у индейцев комманчи
  • Сара Энн Хорн (1839) с Э. Хаусом, Рассказ о пленении миссис Хорн и двух ее детей с миссис Харрис индейцами каманче
  • Мэтью Брайтон (1860 г.), Индийский пленник . Рассказ о приключениях и страданиях Мэтью Брайтона в его тридцать четыре года в плену среди индейцев Северо-Западной Америки.
  • Герман Леманн (1927), Девять лет среди индейцев
  • Герман Мелвилл (1847), Omoo Повествование о приключениях в южных морях

20 век [ править ]

  • Хелена Валеро (1965), Яноама: История Елены Валеро, девушки, похищенной индейцами Амазонки
  • Ф. Брюс Лэмб (1971), Волшебник Верхней Амазонки: История Мануэля Кордова-Риоса
  • Мишель Смит и Лоуренс Паздер (1980), Мишель вспоминает
  • Пэтти Херст и Элвин Москва (1982), Пэтти Херст - ее собственная история
  • Терри Уэйт (1993), Взятый на доверие

Художественные адаптации [ править ]

В фильме [ править ]

  • «Искатели» ( 1956 ), поставленный Джоном Фордом с Джоном Уэйном в главной роли, - это драма о поисках мужчиной своей племянницы, взятой в плен команчами на американском Западе . Фильм был в первую очередь о нем и его поисках, и имел большое влияние из-за множества психологических слоев в изображении персонажа. [ необходимая цитата ] Фильм основан на похищении в 1836 году девятилетней Синтии Энн Паркер воинами команчей.
  • «Человек по имени Лошадь» ( 1970 ), режиссер Эллиот Сильверстайн с Ричардом Харрисом в главной роли, - это драма о человеке, захваченном сиу , который первоначально порабощен и издевается, обращаясь с ним как с животным, но уважает культуру своих похитителей заслужить их уважение. Он породил два продолжения: «Возвращение человека по имени лошадь» (1976) и « Триумфы человека по имени лошадь» (1983).
  • «Где живет дух» ( 1989 ), сценарий Кейта Леки, режиссер Брюс Питтман , с Мишель Сент-Джон в главной роли, представляет собой «обратный» рассказ о заточении. В нем рассказывается история Аштекома, девушки из числа коренных народов (уроженка Канады), которую похитили и отправили в миссионерскую школу-интернат, где она подверглась насилию.

В музыке [ править ]

  • Виолончельная рок-группа Распутина пародировала рассказы о плену в песне "My Captivity by Savages" из своего альбома Frustration Plantation (2004).
  • Песня Вольтера "Cannibal Buffet" из альбома Ooky Spooky (2007) представляет собой юмористический взгляд на повествования о неволе.

В стихах [ править ]

  • Книга стихов Хилари Холладей « Сны Мэри Роулендсон» воссоздает пленение Роулендсона индейцами в поэтических виньетках. [37]
  • У. Б. Йейтс (1889), « Украденный ребенок », в котором человеческий ребенок «похищен» фейри и внушается их инопланетному образу жизни. Поэма может отражать культурно оспариваемые ценности между английскими протестантами и ирландскими кельтами , и имеет несколько ироничное название и тон. Феи утверждают (фактически), что спасают ребенка из «мира, полного плача».

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Нил Солсбери. «Обзор Колина Коллоуэя,« Пленные северной страны: избранные рассказы об индейских пленах »», American Indian Quarterly , 1994. vol. 18 (1). п. 97
  2. Джозеф Лэйкок, «Откуда они берут эти идеи? Изменение представлений о культах в зеркале популярной культуры», Журнал Американской академии религии , март 2013 г., Vol. 81, № 1. С. 80–106. Примечание. Лейкок ссылается на эпизод мультсериала « Царь горы» , в котором молодых женщин, захваченных «культом» и соблюдающих низкобелковую диету, спасают в техасском стиле: барбекю из говядины на открытом воздухе проводится за пределами " культовое "соединение". Когда женщины нюхают стейки и их кормят небольшими кусочками, они мгновенно спасаются от состояния «промытости мозгов» и возвращаются к культурной нормальности. Работа Лэйкока показывает, как антикультовые нарративы о неволе - реальные или вымышленные, драматические или комедийные - остаются основным продуктом современных СМИ.
  3. ^ Введение, Рассказы о женском плену в Индии , стр. xv (Нью-Йорк: Пингвин, 1998)
  4. ^ Воган, Олден Т. и Дэниел К. Рихтер. «Пересечение культурного разрыва: индейцы и жители Новой Англии, 1605–1763». Труды Американского антикварного общества 90 (1980): стр. 53; 23–99.
  5. ^ Уайт, Лонни Дж. «Белые женщины-пленницы индейцев южных равнин, 1866–1875», Journal of the West 8 (1969): 327–54
  6. ^ Кембриджская история английской и американской литературы . Том XV. Колониальная и революционная литература, Ранняя национальная литература, Часть I, Путешественники и исследователи, 1583–1763. 11. Джонатан Дикинсон.] URL-адрес получен 24 марта 2010 г.
  7. ^ Гарднер, Джаред (2000). Сюжеты мастера: гонка и основание американской литературы, 1787–1845 . Балтимор: JHU Press. п. 35 . ISBN 0-8018-6538-7.
  8. ^ Армстронг, Нэнси; Леонард Тенненхаус (1992). Воображаемый пуританин: литература, интеллектуальный труд и истоки личной жизни . Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 201 . ISBN 0-520-07756-3.
  9. ^ a b Меткалф, Ричард (1998). Ламар, Ховард (ред.). Новая энциклопедия американского Запада . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300070880.
  10. ^ Haefeli и Суини, стр. 273
  11. ^ Берт, Дэниел С. (2004-01-13). Хронология американской литературы: литературные достижения Америки от колониальной эпохи до наших дней . Houghton Mifflin Harcourt. п. 49. ISBN 978-0-618-16821-7. Проверено 7 сентября 2010 года .
  12. Журнал капитана Уильяма Пота-младшего.
  13. ^ https://archive.org/details/historyoflifesuf00grac/page/n6/mode/1up
  14. ^ "Коллекция документов, опубликованных в Канаде и Америке [микроформ]" .
  15. Джон Уизерспун, Журнал Джона Уизерспуна, Коллекции Исторического общества Новой Шотландии, Том 2, стр. 31–62.
  16. ^ Smethurst, Гамалиил (1774). Ганонг, Уильям Фрэнсис (ред.).«Повествование о необычном побеге: из рук индейцев в заливе Святого Лаврентия . Историческое общество Нью-Брансуика.
  17. ^ Журнал лейтенанта. Саймона Стивенса с момента его похищения около форта Вильгельм-Генри, 25 июня 1758 года. С отчетом о его побеге из Квебека и его прибытии в Луисбург 6 июня 1759 года.
  18. ^ "Капитан Роберт Стобо (Заключение)", изд. Джордж М. Карл, Журнал истории и биографии Вирджинии Vol. 49, No. 3 (июль 1941 г.), стр. 254–268.
  19. ^ Лешер, Берт Гарфилд (1969). История рейнджеров Роджерса: первые зеленые береты . Сан-Матео, Калифорния. п. 33 .
  20. ^ Tousignant, Пьер; Dionne-Tousignant, Мадлен (1979). "Дю Кальве, Пьер" . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . IV (1771–1800) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  21. ^ «Документальная история штата Мэн».
  22. ^ Гарднер, Брайан (1968). В поисках Тимбукту . Лондон: Касселл и компания. п. 27.
  23. ^ Адамс, Чарльз Хансфорд (2006). Рассказ Роберта Адамса: пленник берберий . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. Стр. xlv – xlvi. ISBN 978-0-521-60373-7.
  24. См. Боди, Анна Э., «Пэтти Херст: наследница СМИ, попавшая в спектакль СМИ» (2013). CMC Старшие диссертации. Документ 639 , в котором дан более полный и детальный взгляд на феномен Пэтти Херст, чем в большинстве отдельных статей. Боди неоднократно представляет диалектику между свободным выбором и свободой действий.
  25. Рут Хьюз о «Ужасных разоблачениях Марии Монк», Пенсильванский университет
  26. ^ Александра Хеллер-Николас, Фильмы изнасилования-мести: Критическое исследование Нью-Йорк: МакФарланд, стр. 70
  27. Дэвид Г. Бромли, «Социальная конструкция оспариваемых выходных ролей», в «Политика религиозного отступничества» , стр. 37
  28. См. Дж. Гордон Мелтон , «Промывание мозгов и культы: взлет и падение теории»
  29. См. Эйлин Баркер , «Научное изучение религии? Вы, должно быть, шутите!» Журнал научного изучения религии Vol. 34, No. 3 (сентябрь 1995 г.), стр. 287–310 .
  30. ^ См. Хейрман, Кристин Ли. «Религия коренных американцев в ранней Америке». Божественная Америка, TeacherServe®. Национальный гуманитарный центр. Проверено 16 октября 2015 г.
  31. Дженис Джонсон, «Депрограмма» , The Washington Post , 21 мая 1977 г.
  32. См. «Сатанинское ритуальное насилие» в Энциклопедии культов, сект и новых религий под редакцией Джеймса Р. Льюиса , стр.636
  33. ^ a b Швебель, Сара (июнь 2011 г.). «Переписывая повествование о неволе для современных детей: Спир, Брухак и война между французами и индейцами». Ежеквартальный вестник Новой Англии . 84 (2): 318–346. DOI : 10.1162 / TNEQ_a_00091 . JSTOR 23054805 . S2CID 57570772 .  
  34. ^ Минтер, Дэвид Л. "Пленом львов: Заметки о стилизации в ранних пуританских рассказах о неволе" в американской литературе , Vol. 45, № 3 (ноябрь 1973 г.), стр. 335–347, Аннотация .
  35. ^ Университет Хьюстона в Clear Lake, «Правила и темы: Плен Нарративный» посетил Окт-20-2015.
  36. ^ "Антикатолическое движение" в Oxford Companion To United States History , p. 40 .
  37. ^ Хилари Холладей , Поэзия фонда , извлекаться 30 апреля 2017

Другие источники [ править ]

  • Бэплер, Пол, изд. (1999). Белые рабы, африканские мастера: антология рассказов американского берберского плена . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-03403-4.
  • Элис Бейкер. Правдивые истории о пленниках Новой Англии, доставленных в Канаду во время старых французских и индийских войн. 1897 г.
  • Коулман, Эмма Льюис. Пленные из Новой Англии, доставленные в Канаду между 1677 и 1760 годами во время французско-индийской войны 1925 года.
  • Трагедии пустыни, или Правдивые и достоверные рассказы о пленниках ... Сэмюэл Гарднер Дрейк
  • "Женщины-пленницы и рассказы о неволе индейцев" , Женская история - по состоянию на 6 января 2006 г.
  • «Сообщество и конфликт: рассказы о неволе и трансграничные контакты в семнадцатом веке»- просмотрено 6 января 2006 г. [ мертвая ссылка ]
  • Стронг, Полин Тернер (2002) «Трансформация аутсайдеров: новый взгляд на плен, усыновление и рабство», в «Сопровождении истории американских индейцев» , стр. 339–356. Эд. Филип Дж. Делориа и Нил Солсбери. Мальден, Массачусетс и Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishers.
  • Тернер, Фредерик. Beyond Geography: The Western Spirit Against the Wilderness , Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Университет Рутгерса, первое издание 1980 г., перепечатка 1992 г.
  • Журнал Джона Уизерспуна, Аннаполис Ройал

Внешние ссылки [ править ]

  • Ранние американские повествования о неволе , Университет штата Вашингтон
  • Рассказ Роберта Адамса в Интернет-архиве