Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Caruso " - песня, написанная итальянским певцом и автором песен Лучио Далла в 1986 году. Она посвящена Энрико Карузо , итальянскому тенору . После смерти Лучио Далла песня вошла в итальянский чарт синглов , заняв второе место в течение двух недель подряд. [1] Сингл стал платиновым Федерацией музыкальной индустрии Италии . [2]

Значение песни [ править ]

В песне просто рассказывается о боли и стремлении умирающего мужчины, смотрящего в глаза очень дорогой ему девушке. Тексты песен содержат различные тонкие отсылки к людям и местам из жизни Карузо.

Лучио Далла рассказал о происхождении и значении песни в интервью одной из главных итальянских газет Corriere della Sera . Он остановился в прибрежном городке Сорренто и остановился в отеле Excelsior Vittoria Hotel, по совпадению в той же комнате, где много лет назад тенор Энрико Карузо провел некоторое время незадолго до смерти. Далла был вдохновлен на написание песни после того, как владельцы рассказали ему о последних днях Карузо и, в частности, о его страсти к одной из его молодых студенток. [3]

Карузо был известным итальянским оперным певцом, одним из величайших и самых востребованных певцов конца 19 - начала 20 веков. К сожалению, он прожил очень трудную и довольно несчастливую жизнь, у него было много проблем и проблем с итальянскими оперными театрами, но он получил большую известность и успех в Соединенных Штатах.

Карузо родился в бедной семье в Неаполе. Он часто был связан с женщинами и имел несколько любовных романов с выдающимися замужними женщинами из исполнительского искусства, которые часто заканчивались плохо. Его самый продолжительный и страстный роман был с женатой Адой Джакетти, от которой у него было двое сыновей. Все закончилось, когда она ушла от него к их шоферу. За несколько лет до своей смерти он встретил и женился на женщине, которая была на 20 лет моложе его, Дороти Парк Бенджамин, которую Лучио Далла описывает в своей песне «Caruso». С ней у него родилась дочь по имени Глория.

Guardò negli occhi la ragazza, quegli occhi verdi come il mare
Он посмотрел в глаза девушки, эти зеленые, как море,
глаза Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Но потом на него упала слеза, и он подумал: он тонул

Сорренто называют «Сурриенто», что является названием на неаполитанском языке . Это относится к частым визитам Карузо в приморский город и его отель Excelsior Vittoria.

Te voglio bene assaje
Я очень тебя люблю
ma tanto tanto bene sai
очень, очень, ты знаешь,
è una catena ormai
Это цепочка, которая сейчас
che scioglie il sangue dint'e vene sai ...
которая тает кровь внутри нашего вены, понимаете  ...

Музыка и слова вышеупомянутого припева, написанные на смеси стандартного итальянского и неаполитанского , основаны на неаполитанской песне «Dicitencello vuje», опубликованной в 1930 году Родольфо Фальво (музыка) и Энцо Фуско (текст), написанной в соответствии с лучшие традиции неаполитанских «романсов» с сильным оперным стилем.

Из-за этого есть некоторые интересные языковые различия. Родственная фраза «ti voglio bene», буквально означающая «Я желаю тебе всего наилучшего», обычно не используется в романтическом контексте в стандартном итальянском языке. Однако на неаполитанском языке «Te voglio Bene assaje, ma tantu tanto Bene saje» означает «Я очень тебя люблю. Очень, очень сильно». На стандартном итальянском языке «Ti amo» зарезервировано для романтической любви, но «te amo» на неаполитанском языке имеет противоположный оттенок.

Официальное видео Лючио Далла на песню [4] было снято в «Карузо Люкс» в отеле Excelsior Vittoria, где Карузо провел большую часть последних недель своей жизни [5], хотя Карузо умер в отеле Vesuvio в Неаполе.

В 2015 году, по случаю третьей годовщины со дня смерти Даллы, GoldenGate Edizioni опубликовала биографический роман Раффаэле Лауро [6] «Песня Карузо - Лучио Далла и Сорренто» [7], который с помощью неопубликованных свидетельств реконструирует почти пятьдесят лет. годовая связь (с 1964 по 2012) великого художника с Сорренто («Сорренто - истинный уголок моей души») и подлинное вдохновение для его шедевра «Карузо». Документальный фильм того же автора «Лучио Далла и Сорренто - места души» [8] был представлен в рамках национальной премьеры 7 августа 2015 года на фестивале Social World Film Festival 2015 в Вико Экуенсе.

Кавер-версии [ править ]

  • Metallica, Болонья 14.02.2018 дань уважения.
  • Анна Окса перепела песню в своем альбоме Fantastica (1988).
  • Мирей Матье перепела песню на французском языке в своем альбоме Embrujo (1989).
  • Греческая певица Мария Фарантури , исполнившая музыку Лео Брауэра , исполнила кавер на песню в 1990 году в своем альбоме Maria Farantouri - 17 Songs .
  • El Cigala перепел песню в своем альбоме Dos Lagrimas, исполнив припев на итальянском языке, а остальную часть песни перевел на испанский.
  • Эстела Раваль перепела испанскую версию песни в своем альбоме UNA, записанном в Чили в 1990 году.
  • Андреа Бочелли перепел песню в своем дебютном альбоме Il mare calmo della sera (1994), а затем в своем бестселлере Romanza .
  • Итальянская певица Милва , исполняющая музыку Джеймса Ласта , исполнила кавер на песню в 1994 году в своем альбоме Milva & James Last: Dein Ist Mein Ganzes Herz , записанном в сотрудничестве с Джеймсом Ластом . Живое исполнение песни, исполненной в Осаке , Япония, в 1996 году, было включено в ее альбом ограниченным тиражом Live and More (Milva Collectors Club) , выпущенный в 1998 году.
  • Лучано Паваротти записал песню в 1986 году («Лучшая версия на данный момент» включена в двойной альбом Тутто Паваротти ). Он пел ее на многих своих концертах, в первую очередь в своем альбоме « Паваротти и друзья» 1993 года с композитором Лучио Далла и в «Трех тенорах» , который вошел в альбом « Париж 1998» .
  • Лара Фабиан , певица из разных стран, которая поет в Квебеке, Канаде, а также в Бельгии и США, включила эту песню в свой альбом En Toute Intimité (2003). Она также виртуозно исполнила его в рамках своего тура 2003 года.
  • Хулио Иглесиас сделал кавер на эту песню в своем альбоме Crazy (1994).
  • Русский певец Витас сделал кавер на эту песню в 2002 году (позже был выпущен в цифровом формате на официальном сайте Витаса, а также на Radio Vitas Online - в 2011 году). [9]
  • Джош Гробан сделал кавер на эту песню во втором студийном альбоме Closer (2003).
  • Замедленная версия была показана на Il Divo «s Siempre альбом , выпущенный в ноябре 2006 года, который включает в себя ряд изменений ключевых и расположение песни для четырех голосов.
  • Серджио Франки перепел песню в 1989 году на своем последнем альбоме Encore.
  • Фатих Эркоч перепел турецкую песню "Ağlama" с названием в 1996 году на своем альбоме Kardelen .
  • Флоран Паньи перепел песню в 1996 году. Выпущенный как сингл, его версия достигла 2-го места во Франции и 3-го места в Бельгии (Валлония).
  • Его перепел Антонио Форчоне с Сабиной Скуббиа на вокале в его альбоме 1997 года Meet Me in London .
  • Икона итальянской поп-музыки Мина сделала кавер на эту песню как часть двойного LP Ti conosco mascherina , первоначально выпущенного в 1990 году.
  • Зизи Посси записал песню на альбоме Per Amore (1997).
  • Мерседес Соса перепела песню в своем альбоме Sino (1993).
  • Рассел Уотсон сделал кавер на песню в своем альбоме The Voice (2000).
  • Мауро Кальдерон перепел песню в 2008 году в своем альбоме Imagine, который перевел и записал версию песни на испанском языке. Вы можете посмотреть видео на эту песню, записанную в " Casa de los Azulejos ", историческом месте в Мехико [1]
  • Рикардо Монтанер перепел песню на своем альбоме Ricardo Montaner Gold 2001 года .
  • Кэтрин Дженкинс в Second Nature (2004).
  • В 2005 году песня была исполнена кавером британского тенора Джона Христоса на его дебютном альбоме Northern Light .
  • В 2006 году Марио Франгулис включил эту песню в свой CD / DVD Music of the Night (Sony Classical) своего живого выступления в Театре Ирода Аттика в Афинах, Греция, 2005.
  • Чилийская певица Барбара Муньос записала поп-версию песни в свой альбом Amanecer в 2006 году. Эта песня исполнялась раньше, когда она участвовала в телепрограмме Rojo Fama Contrafama .
  • Трубач Крис Ботти сделал кавер на песню из альбома 2007 года Italia . [10] [11]
  • В 2007 году песня была исполнена Полом Поттсом на его первом альбоме One Chance .
  • В 2008 году концерт Айнхоа Артета и Мигеля Нандеса [12]
  • В 2009 году Доминик Манкузо исполнил кавер на эту песню на своем альбоме Comfortably Mine, отмеченном наградами Juno .
  • В 2009 году выступил турецкий тенор Хакан Айсев [13]
  • Марк Масри записал эту песню в свой альбом 2010 года La Voce .
  • Марк Винсент записал версию песни для своего альбома 2010 года The Great Tenor Songbook .
  • Альфи Бо сделал кавер на песню из своего альбома 2011 года « Вы никогда не пойдете в одиночку - The Collection» .
  • Витторио Григоло сделал кавер на песню из своего альбома 2011 года Arrivederci .
  • Нино Порцио сделал кавер на эту песню в своем альбоме Caruso 2011 года.
  • Тина Арена и Флоран Паньи на концерте 2011 года [14]
  • Паула Селинг в 2012 году [15]
  • Стефан Ризон в альбоме The voice of 2012.
  • Джонатан и Шарлотта в альбоме 2012 года
  • Японская музыкальная актриса Сейко Нидзума исполнила кавер на песню на японском языке под названием "Pieta ~ Caruso ~" в своем концертном альбоме "LIVE MOMENTS" 2013 года.
  • Немецкая певица Хелен Фишер сделала кавер на песню в своем альбоме 2014 года и совершила тур по Farbenspiel Live - Die Tournee.
  • Итальянская певица Джанна Наннини о своем альбоме Hitalia
  • В 2015 году итальянское оперное поп-трио Il Volo исполнило кавер на свой альбом Grande Amore [International Edition] .
  • В 2015 году хорват Тони Цетински и Mia Negovetić в концерте [16]
  • В 2016 году финский оперный певец Вальттери Торикка перевел и записал версию песни на финском языке для своего 2-го студийного альбома «Rakkaus». Торикка спела припев на итальянском языке, и песня на альбоме называется «Italian yössä (Caruso)».
  • В 2016 году немецкий оперный певец Йонас Кауфманн записывает свой альбом Dolce Vita.
  • В 2017 году Селин Дион на концерте с Флораном Паньи [17]
  • В 2017 году Джеки Эванчо перепела песню в своем альбоме Two Hearts, выпущенном 31 марта.
  • В 2018 году немецкая певица хэви-метала Доро записала версию песни для своего альбома Forever Warriors, Forever United .
  • В 2020 году виолончелист Степан Хаузер записал аранжировку с Лондонским симфоническим оркестром.
  • В 2020 году виолончелист Лука Сулич и пианист Евгений Генчев исполнил аранжировку в Fusine Lakes в Тарвизио (Италия) для музыкального фестиваля No Borders.
  • В 2020 году Джонатан Антуан в своем альбоме Going the Distance.
  • В 2020 году Амира Виллигхаген в своем потоковом концерте This is My Dream .

Графики [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Итальянские диаграммы - Лучио Далла - Карузо (песня)" . Italiancharts.com. Hung Medien. Архивировано из оригинала 6 мая 2012 года . Проверено 1 октября 2012 года .
  2. ^ "Итальянские индивидуальные сертификаты" (на итальянском языке). Federazione Industria Musicale Italiana .В раскрывающемся меню «Anno» выберите «Tutti gli anni». Выберите «Singoli» под «Sezione».
  3. ^ "Dalla:" Scrissi la canzone su Caruso nell 'albergo dove morì " " . Corriere della Sera . Проверено 23 октября 2015 года .
  4. ^ "YouTube Лючия Далла Карузо официальное видео" .
  5. ^ "Excelsior Vittoria Hotel / Caruso Suite Images" .
  6. ^ Мауро Синискальки. "Раффаэле Лауро" . raffaelelauro.it. Архивировано из оригинального 24 июня 2017 года . Проверено 23 октября 2015 года .
  7. ^ "Песня Карузо | Песня Карузо - Лучио Далла и Сорренто" . carusothesong.com. Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 года . Проверено 23 октября 2015 года .
  8. ^ Мауро Синискальки. "Лучио Далла и Сорренто - я луоги дель анима" . carusothesong.com. Архивировано из оригинального 13 сентября 2015 года . Проверено 23 октября 2015 года .
  9. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 15 декабря 2011 года . Проверено 15 декабря 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  10. ^ "Обзор Италии" . AllMusic .
  11. ^ «Крис Ботти» . JazzMonthly.com . Архивировано из оригинала 5 января 2011 года.
  12. ^ видео
  13. ^ видео
  14. ^ видео
  15. ^ видео
  16. ^ видео
  17. ^ видео
  18. ^ " Austriancharts.at - Лучио Далла - Карузо" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
  19. ^ " Lescharts.com - Лусио Далла - Карузо" (на французском языке). Les classement single .
  20. ^ " Offiziellecharts.de - Лучио Далла - Карузо" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 28 февраля 2020.
  21. ^ " Italiancharts.com - Лусио Далла - Карузо" . Лучшие цифровые загрузки .
  22. ^ " Dutchcharts.nl - Лучио Далла - Карузо" (на голландском языке). Единый Топ 100 .
  23. ^ " Spanishcharts.com - Лусио Далла - Карузо" Canciones Top 50 .
  24. ^ " Swisscharts.com - Лусио Далла - Карузо" . Таблица одиночных игр Швейцарии .

Внешние ссылки [ править ]

  • Британский певец соул Стив Мензис душевная версия Карузо.
  • Тексты песен Caruso на итальянском и английском языках (интерпретация Андреа Бочелли)