Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кавказские немцы ( нем . Kaukasiendeutsche ) являются частью немецкого меньшинства в России и Советском Союзе . Они мигрировали на Кавказ в основном в первой половине XIX века и поселились на Северном Кавказе , в Грузии , Азербайджане , Армении и в районе Карса (современная северо-восточная Турция ). В 1941 году большинство из них были подвергнуты депортации в Среднюю Азию и Сибирь во время Иосифа Сталина «с перемещением населения в Советском Союзе .[1] После смерти Сталина в 1953 году и начала хрущевской оттепели кавказским немцам разрешили вернуться, хотя это сделали немногие. [2] Многие ассимилировались, а после 1991 года эмигрировали в Германию . [3] Несмотря на то, что сегодня сообщество - это лишь часть того, что было раньше, многие немецкие здания и церкви все еще сохранились, а некоторые из них превратились в музеи.

История [ править ]

Истоки [ править ]

Победа Российской империи при Екатерине Великой в русско-турецкой войне 1768–1774 годов обеспечила ее экспансию на Кавказ . Это также создало потребность в заселении этих земель русскими подданными, чтобы ускорить их освоение. [4] В конце 18 века правительство разрешило семьям поволжских немцев селиться на Кубани . Однако плохая инфраструктуранеорганизованность должностных лиц, ответственных за поселение, и отказ военнослужащих заселить эти земли инородцами, были препятствием для постоянной и постоянной миграции немцев. В 1815 году, участвуя в Венском конгрессе , русский царь Александр I посетил Штутгарт , город в Вюртембергском королевстве, родном для его матери . Став свидетелем притеснений, которым подвергались местные крестьяне либо из-за принадлежности к разным нелютеранским протестантским сектам, либо из-за их участия в сепаратистских движениях, он организовал их поселение в российском Закавказье с целью создания сельскохозяйственных колоний. [5]

Катариненфельд (ныне Болниси , Грузия)

Начало 19 века [ править ]

21 сентября 1818 года первое немецкое поселение в Закавказье, Мариенфельд, было основано группой швабских немцев недалеко от столицы Грузии Тифлиса ( Тбилиси ), вдоль Кахетинского шоссе, ныне являющегося частью Сартихалы . Два месяца спустя другая группа колонистов основала еще одно поселение в Грузии на берегу реки Асурети и назвала его Элизабетталь в честь жены императора Елизаветы Алексеевны (ныне Асурети в грузинской провинции Квемо Картли ). В течение следующего года в восточной Грузии были основаны еще пять колоний: Новый Тифлис (позднее Михайловский проспект, ныне часть проспекта Давида Агмашенебели).в Тбилиси), Александерсдорф на левом берегу Куры (ныне район проспекта Акакия Церетели в Тбилиси), Петерсдорф (недалеко от Мариенфельда, ныне часть Сартичала) и Катариненфельд (ныне Болниси ). [6] В Абхазии были основаны еще три колонии : Нойдорф, Гнаденберг и Линдау.

К концу 1840-х годов на Северном Кавказе было пять немецких колоний . Волны миграции (особенно в Донскую область ) нарастали, начиная со второй половины XIX века, в связи с капиталистическим влиянием на сельское хозяйство в России. Немцы будут иммигрировать не только из регионов, прилегающих к Волге, но также из Черноморского региона и Германии. Большинство этих немцев придерживались различных ветвей протестантизма , чаще всего лютеранства , меннонитизма и баптизма . Римские католики составляли меньшинство и жили в шести колониях. [7]

Зимой 1818–1819 годов 194 швабских семьи, в основном из Ройтлингена, прибыли в Элизабетполь ( Гянджа ) в Восточном Закавказье из Тифлиса. Они получили землю в 6 км к западу от города и летом 1819 г. основали город Хеленендорф ( Гейгель ). Почти одновременно в 40 км было основано еще одно немецкое поселение, город Анненфельд (позднее слитый с городом Шамкир ). подальше от Хеленендорфа.

Балтийский немецкий исследователь Фридрих Паррот посетил Катариненфельд и Элизабеталь во время своей экспедиции на гору Арарат в 1829 году.

Немцы стали активным и хорошо интегрированным сообществом в российском Закавказье. В отличие от поселений русских религиозных меньшинств, немецкие колонии располагались «в более экономически выгодных местах, недалеко от городов или важных транспортных путей». [8] Для административных центров Кавказа стало «типичным наличие сателлита аграрной немецкой колонии». [8] По словам Чарльза Кинга , «ряды деревьев выстроились вдоль главных улиц» немецких колоний недалеко от Тифлиса. «Школы и церкви, ведущие свои дела на немецком языке, предлагали образование и духовное наставление. Пивные сады были главным развлечением». [9] В Восточном Закавказье,Немецкие колонисты в подавляющем большинстве говорили на азербайджанском языке, в то время как русский язык официально преподавался в школах с конца 19 века. [10] Долма , традиционное блюдо на Кавказе и Ближнем Востоке, популярное среди всех кавказских национальностей, стало у кавказских немцев столь же распространенным, как и традиционные немецкие блюда. [11]

Балтийские немецкий естествоиспытатель и путешественник Фридрих Parrot столкнулся швабскими поселенцами вблизи Тифлиса на его экспедицию на гору Арарат в 1829 году он перечислил свои поселения и лично посетил Katharinenfeld и Elisabethtal, описывая их:

Эти колонии могут быть известны как немецкие с первого взгляда по их стилю строительства, их обработке земли, их телегам и фургонам, их мебели и посуде, образу жизни, костюму и языку. Таким образом, они сильно контрастируют с деревнями туземцев и очень выгодны им, особенно в глазах того, кто жил в течение некоторого времени, как это было в случае с нами, полностью среди последних. [...] Наконец, проехав пять часов, я заметил высоко на левом берегу реки [то есть Храми ] признаки немецкой колонии , которые нельзя не путать : это были белые дома регулярной постройки, с хорошими окнами, дверьми и каменным коньком на крыше. Я радостно подъехал и обнаружил, что это Катариненфельд. [12]

Нападение на Катериненфельд 14 августа 1826 года во время русско-персидской войны

Колонии пострадали во время русско-персидской войны 1826–1828 годов . Многие из поселений подверглись набегам мародерствующих курдов в 1826 году, которые, согласно Парроту, убили 30 человек из 85 семей Катариненфельд и захватили еще 130 [ необходима цитата ] . Половина из них еще не вернулась во время визита натуралиста в 1829 году. Во время посещения большого базара в Эривани ( Ереван ) с Хачатуром Абовяном ( армянским писателем и национальным общественным деятелем) Попугай встретил «двух вюртембергских женщин с пятью детьми». «которые» говорили друг с другом на истинном швабском диалекте ». [13]Они были из Катариненфельда, и Попугай решил рассказать своим родственникам, вернувшимся домой, об их местонахождении. [13] Когда Попугай посетил деревню и рассказал колонистам эту новость, он был очень хорошо принят. Две женщины, которых он встретил в Эривани, вернулись из сравнительно мягкого плена с «богатым татарским вождем», где на них оказывали давление, чтобы они обратились в ислам. Попугай предположил, что другие могли быть проданы в рабство на более глубокой территории Турции. Более того, он рассказал о случае, когда мужчина получил письмо от своей жены, которая вышла замуж за персидского священнослужителя в плену и поэтому разрешила ему снова жениться. [12]

Типичный фахверковый немецкий дом в Асурети, Грузия (исторический город Элизабеталь)

Некоторые немцы добровольно двинулись дальше на юг, в русскую Армению . Приехавшие из Вюртемберга были вдохновлены концепцией встречи конца света у подножия горы Арарат. [14] По приглашению Паррота армянский писатель Абовян учился в немецкоязычном Дерптском университете (Тарту) в современной Эстонии . Он стал германофилом и по возвращении на Кавказ женился в Тифлисе на немке Эмилии Лоозе. [15] Они переехали в родную для Абовяна Армению и «создали полноценный немецкий дом». [16]

Во время своего путешествия на Кавказ во время русско-турецкой войны 1828–1829 годов знаменитый русский поэт Александр Пушкин посетил одну из немецких колоний под Тифлисом и записал свой опыт в своем путешествии в Арзрум . Он ужинал там, но еда и пиво его не впечатлили. «Мы пили пиво, которое там делают, с очень неприятным вкусом, и очень много заплатили за очень плохой обед», - написал он. [17]

В 1843 году во время своего визита в российское Закавказье немецкий барон Август фон Хактхаузен также посетил немецкие колонии в Грузии и Тифлисской области и подробно описал их методы ведения сельского хозяйства. Он рассказал рассказ Морица фон Коцебу о неудачном религиозном паломничестве немецких колонистов в Иерусалим , возглавляемом женщиной, которая «знала всю Библию наизусть, от начала до конца» и которая «оказывала своего рода магическое влияние на всех вокруг себя. . " [18] Во время своего путешествия по Кавказу Хактхаузена сопровождал Петер Ной, швабский колонист из района Тифлиса, который обладал «замечательным знанием языков и знал дюжину европейских и азиатских языков - немецкий, французский , русский, черкесский., Татарский, турецкий , армянский , грузинский , персидский , курдский и т. Д. «Вдобавок он» обладал богатым даром поэтического воображения и имел неисчерпаемую сокровищницу мархен , легенд и популярных песен, собранных во всех странах, которые он посетил. " [19] Ной сопровождал Хакстхаузена, Хачатура Абовяна и дядю Абовяна Арутюна во время визита в езидскую общину Армении . [20] Хакстхаузен, Абовян и Неу также посетили центр Армянской Апостольской церкви в Эчмиадзине, а Ной сопровождал Хакстаузена на экскурсии. в область современныхЮжная Осетия . [21]

Немцы из Хеленендорфа (современный Гёйгёль , Азербайджан) в XIX - начале XX века.

Поздняя имперская эпоха [ править ]

Дополнительные немецкие колонии были созданы в восточном Закавказье во второй половине 19 века и в начале 20 века. В Тифлисской губернии по состоянию на 1926 г. в колониях Александерсдорф (ныне часть Дидубе , Тбилиси), Александершильф (ныне Триалети ), Блюменталь (позднее Чапаевка, ныне Кавта ), Элизабетталь (ныне Асурети ), Фройденталь проживали в общей сложности 9000 немцев. (ныне часть Сартичала ), Георгсталь (ныне Дзвели Канда ), Гнаденберг (ныне Дзигута ), Грюнталь (позднее Ахали Ульяновка, ныне Руисболо), Хоффнунгстхаль (ныне Ахалшени ), Катариненфельд, Линдау (ныне Линдава ), Мариенфельд (ныне часть Сартичала), Марнаул (ныне часть Марнеули ), Нойдорф (ныне Ахалсопели ), Ной Тифлис (ныне часть Кукии и Чугурети, Тбилиси), Петерсдорф (ныне часть Сартичала), Штайнфельд (ныне Котиши ), Траубенберг (ныне Тамариси ), Вальдхайм (ныне Ипнари ) и Визендорф (ныне Ахали Марабда ). [22]

Начиная с 1880-х годов, помимо Хеленендорфа и Анненфельда , в губернаторстве Элизабетполь были образованы еще шесть немецких колоний : Георгсфельд в 1888 году, Алексеевка в 1902 году, Грюнфельд и Эйхенфельд в 1906 году, Траубенфельд в 1912 году и Елисаветинка в 1914 году стала населенной в основном населением. потомки немцев из двух старых колоний Хеленендорф и Анненфельд. К 1918 году по данным немецкого консула в Константинополевсего в этих колониях проживало 6000 немцев. Хеленендорф стал главным духовным центром немцев восьми колоний. Самая старая лютеранская церковь в современном Азербайджане, церковь Св. Иоанна, была построена в этом городе в 1857 году. Другие лютеранские церкви были построены в Кедабеке , Шемахе , Элизабетполе, Баку и Анненфельде в 1868, 1869, 1885, 1897 и 1911 годах соответственно. На церемонии закладки первого камня Бакинской немецкой церкви Спасителя присутствовали Эмануэль Нобель , брат Альфреда Нобеля , и другие представители городской элиты. [23]

Быстро развивающаяся нефтяная промышленность Баку привлекала многих людей со всего Кавказа. К 1903 году немецкое население города выросло до 3749 (2,4% от всего населения города в то время) и состояло в основном из выходцев из первоначальных немецких колоний. [24] Николаус фон дер Нонне, этнический немец, работавший в Баку с 1883 года, был мэром Баку с 1898 по 1902 год. [25] Примечательно, что Рихард Зорге , известный советский шпион по национальности немец , родился в пригороде. Баку в 1895 году. Его отец был немецким горным инженером, работавшим в Кавказской нефтяной компании. Зорге считается одним из лучших советских шпионов в Японии до и во время Второй мировой войны.посмертно объявлен Героем Советского Союза . Город Баку посвятил ему памятник и парк. [26]

Сбор винограда в Хеленендорфе ( Гейгель ), гр. 1900 г.

Местное азербайджанское население называет немсо (от русского немец - «немец») , немцы в губернии Элизабетполь традиционно занимались земледелием. Однако, начиная с 1860 года, виноградарство становилось все более важным в жизни немецких сельскохозяйственных сообществ. К концу XIX века 58% винодельческой продукции региона производилось братьями Форер и Хаммель из Хеленендорфа. [27]

В 1865 и 1883 годах Сименс построил два медеплавильных завода в Кедабеке и гидроэлектростанцию ​​в Галаканде . В 1860-х годах он начал добычу кобальта в Дашкесане и построил две электростанции в Баку. [28] Медеплавильные заводы Сименс были официально закрыты в 1914 году, когда Российская Империя вступила в Первую мировую войну, сражаясь против Германии, и царское правительство запретило все немецкие предприятия в России. [29]

После русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Императорская Россия аннексировала Карсский регион у Османской империи. Царское правительство начало кампанию по заселению вновь образованной Карсской области населением, которое считалось «надежным», в том числе немцами. [30] В 1891 году несколько немецких семей были переселены в Карс из колонии Александершильф близ Тифлиса и основали деревню Петровка. [31] Его население остается относительно низким и насчитывала около 200 человек на 1911. Еще две колонии в провинции, Vladikars и Estonka, были созданы между 1911 и 1914 годами Эти поселения были недолговечны. Из-за российско-османского военного противостоянияв начале Первой мировой войны большинство оставшихся немецких поселенцев из Карсской области были эвакуированы в Айхенфельд. Сам регион Карса был в конечном итоге аннексирован Турцией в соответствии с Московским и Карсским договорами . [32]

С 1906 по 1922 год барон Курт фон Кученбах издавал в Тифлисе немецкоязычную газету Kaukasische Post . Она называла себя «единственной немецкой газетой на Кавказе». Главным редактором был писатель, журналист и кавказовед Артур Лейст . [33]

После начала Первой мировой войны попытки российского правительства русифицировать немецкие колонии на Кавказе вызвали реакцию местного населения. [5] После русских революций 1917 года и образования Закавказской федерации немецкие колонисты сформировали Закавказский немецкий национальный совет ( Transkaukasischer Deutscher Nationalrat ) со штаб- квартирой в Тифлисе. В мае 1918 года Закавказская федерация распалась и были созданы недолговечные республики Грузия , Азербайджан и Армения . Немецкие колонисты стремились сохранить свои общины в условиях гражданской войны в России.на Кавказе. В недолговечной Азербайджанской Демократической Республике столетие Хеленендорфа ознаменовалось публичным празднованием внутри общины. Немецкую общину в парламенте республики также представлял Лоренц Кун, бизнесмен из Хеленендорфа из нефтяной отрасли. [34]

Советское время [ править ]

Вид на Анненфельд (на территории современного Шамкира, Азербайджан) ок. 1900 г.

После победы большевиков в гражданской войне в России и советизации Кавказа новое советское правительство изначально продемонстрировало благоприятное отношение к мультикультурализму в эпоху Новой экономической политики (НЭП). Культурные и языковые права этнических групп поощрялись советскими властями в соответствии с политикой коренизации (нативизации) советских национальностей. В 1926 году в Советском Азербайджане было семь государственных начальных школ с немецким языком обучения. [35] Перепись населения СССРв 1926 году показал, что 93 915 кавказских немцев проживали в Северо-Кавказском регионе РСФСР . [36] В пределах Закавказской СФСР 13 149 человек проживали в Азербайджанской ССР , 12 047 - в Грузинской ССР и 104 - в Армянской ССР . [37] Ситуация изменилась с приходом Иосифа Сталина. Советское правительство постепенно приказало изменить все названия мест, звучащие по-немецки, к середине 1930-х годов. [38] насильственная коллективизация сельского хозяйства в рамках первого пятилетнего плана и в результате голода 1932-33 годовочень сильно ударил по Северному Кавказу и местной немецкой общине. [39]

После вторжения Советского Союза по нацистской Германии в июне 1941 года Кавказа немцы внутренне депортирован советскими властями в Центральной Азии и Сибири под предлогом , что их лояльность были с Германией, несмотря на то, что это не так. [40] По словам ученого Павла Поляна , большинство кавказских немцев (примерно 190 000 человек) были депортированы с Северного и Южного Кавказа в Казахстан и Сибирь с сентября 1941 по июнь 1942 года. [1]

Депортированным было разрешено взять с собой очень мало багажа, почти не осталось еды, а затем им пришлось отправиться в плавание через Каспийское море в лагеря Средней Азии. Им сказали, что путешествие продлится всего несколько дней, но многие корабли курсировали туда-сюда месяцами, что привело к массовой гибели людей от голода и климатических условий, особенно среди детей, стариков и больных. На одном корабле, перевозившем депортированных, замерзло около 775 немцев. Очевидно, у морских чиновников не было четких инструкций по высадке депортированных в конкретный пункт назначения, и им было запрещено высаживать их где-либо еще. В конечном итоге они прибыли по железной дороге на озеро Балхаш.область, в Казахстане. Эти мучения можно отчасти приписать смятению, вызванному войной, но также, что более важно, типичному черствому обращению с политическими заключенными со стороны сталинского режима, которому было безразлично, живы ли заключенные или умирают. В следующем отчете очевидца рассказывается душераздирающая история эвакуации с корабля:

В течение двух месяцев этнических немцев с Кавказа бессмысленно таскали взад и вперед по Каспийскому морю, и все больше людей, особенно детей, умирали от голода. Их просто выбросили за борт. Туда бросили и моего четырехлетнего сына. Другой мой сын, семи лет, видел это. Он схватил меня за юбку и со слезами на глазах умолял: «Мамочка, не дай мне бросить меня в воду. Прошу вас, оставьте меня в живых, и я всегда буду с вами и буду заботиться о вас, когда вырасту '... Я всегда плачу, когда вспоминаю, что он тоже умер от голода и был брошен за борт, чего он так боялся . [41]

Единственными, кто не подлежал депортации, были немки (и их потомки), вышедшие замуж за не-немцев. Вскоре после смерти Сталина в 1953 году и прихода Никиты Хрущева к советскому руководству был снят запрет на возвращение большинства депортированных народов в свои дома. Однако относительно немного немцев вернулось в Кавказский регион. [2] К 1979 году как на Северном, так и на Южном Кавказе проживало 46 799 немцев. [42]

История с 1991 г. [ править ]

Интерес к кавказской немецкой общине на постсоветском пространстве возобновился после распада Советского Союза в 1991 году.

Болниси, Грузия [ править ]

Перепись 2014 года зафиксировала только двух немцев, проживающих в муниципалитете Болниси. [43] Немецкое городское кладбище было сровнено при Сталине и сегодня отмечено мемориалом в честь немецких колонистов. В последнее время растет интерес к Грузии со стороны местной молодежи, чтобы узнать больше об их немецком наследии. Часто это желание тесно связано с протестантскими верованиями, поэтому Новоапостольская церковь интенсивно работает с этими молодыми людьми в рамках своих регулярных молодежных программ.

Азербайджан [ править ]

В Азербайджане оставшиеся немцы сосредоточены в столице Баку, и многие из них принадлежат к евангелическо-лютеранской общине, восстановленной и официально зарегистрированной в начале 1990-х годов. Последний немецкий житель Гейгеля (Хеленендорф) Виктор Кляйн умер в 2007 году. [44] Сегодня в городе насчитывается более 400 зданий, строительство которых восходит к немецкому периоду. В 2015 году по завещанию Кляйна его семейный дом, построенный его дедом в 1886 году, был превращен в Музей истории кавказских немцев. [45] В бывшей лютеранской церкви Гянджи с 1986 года размещался Гянджинский государственный театр кукол. [46] В 2009 году нефункционирующая лютеранская церковь в Шамкире (в которую вошел Анненфельд), которая использовалась как общественный центрв советское время был отремонтирован и превращен в музей. [47] Юнис Гаджиев, родившийся в 1928 году в семье азербайджанца и матери-немки, и его потомки считаются последней семьей немецкого происхождения, все еще проживавшей в Шамкире по состоянию на 2018 год. [48] Немецкое население Кедабека покинуло Кедабек к 1922 году после войны. истощение медной промышленности. Лютеранская церковь города была снесена советским правительством в 1920-х годах. [29]

Армения [ править ]

Оставшееся немецкое население Армении, и без того небольшое по сравнению с историческими немецкими общинами в соседних Грузии и Азербайджане, сократилось после обретения страной независимости в 1991 году из-за экономических факторов. Многие немцы страны эмигрировали в Германию. [14] В последние годы немецкая община тесно сотрудничает с Немецким образовательным и культурным центром Армении, чтобы помочь в организации школ немецкого языка и культурных мероприятий. [14]

Турция [ править ]

Последний немецкий житель колонии Эстонка (современная деревня Караджаорен в провинции Карс в Турции) Фредерик Альбук скончался в 1999 году в своей родной деревне, его пережила его жена Ольга Альбук русско-эстонского происхождения, которая умерла там. в августе 2011 года. Лютеранское кладбище со 150 могилами, на котором они были похоронены, - единственный остаток присутствия немецкой общины на северо-востоке Турции. [49]

См. Также [ править ]

  • История немцев в России и Советском Союзе
  • Крымские немцы
  • Немцы Поволжья
  • Ленинский Вег

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Полян, Павел Маркович (2004). Против их воли: история и география вынужденных переселенцев в СССР . Перевод Анны Ястржембской. Будапешт: Издательство Центральноевропейского университета . С. 330–331. ISBN 9789639241688.
  2. ^ a b Мухина, Ирина (2007). Немцы Советского Союза . Лондон: Рутледж. стр.  127 -129. ISBN 9780415407311.
  3. Мухина, с. 169.
  4. Мухина, с. 12.
  5. ^ a b Маршалл, Алекс (2010). Кавказ под властью СССР . Лондон: Рутледж. п. 21 . ISBN 9780415410120.
  6. ^ Микаберидзе, Александр (2015). Исторический словарь Грузии (2-е изд.). Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. п. 328. ISBN 9781442241459.
  7. ^ (на русском языке) Приход немцев на Северный Кавказ Анзора Остахова. Ранее было доступно на сайте Eirpd.ru
  8. ^ a b Цуциев, Артур (2014). Атлас этнополитической истории Кавказа . Перевод Норы Селигман Фаворовой. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. п. 45. ISBN 9780300153088.
  9. ^ Король, Чарльз (2008). Призрак свободы: история Кавказа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 147 . ISBN 9780195177756.
  10. ^ Фред Циммер (1901). Колония Хеленендорф, провинция Элизабетполь . Сборник материалов к описанию мест и народов Кавказа, №29. Отдел образования Кавказского округа опубл.
  11. ^ Д-р К. Штумпп «Die Auswanderung aus Deutschland nach Russland in den Jahren 1763 - 1862». Тюбинген. 1974 г.
  12. ^ a b Попугай, Фридрих (2016) [1846]. Путешествие в Арарат . Перевод Уильяма Десборо Кули . Вступительное слово Пьетро А. Шакарян. Лондон: Институт Гомидас . С. 200–201. ISBN 9781909382244.
  13. ^ a b Попугай, стр. 194.
  14. ^ a b c Гарник Асатрян и Виктория Аракелова, Этнические меньшинства Армении. Архивировано 10 июля 2007 г., в Wayback Machine , Рутледж, часть ОБСЕ , 2002 г.
  15. ^ «Биография Хачатура Абовяна: Брак и наследники» . Дом-музей Хачатура Абовяна, Ереван . Проверено 23 апреля 2017 года .
  16. ^ Хактхаузен, барон Август фон (2016) [1854–55]. Закавказье и племена Кавказа . Перевод Джона Эдварда Тейлора. Вступительное слово Пьетро А. Шакарян. Предисловие Доминика Ливена . Лондон: Институт Гомидас. п. 78. ISBN 9781909382312.
  17. Пушкин, Александр (1974). Путешествие в Арзрум . Перевод Биргитты Ингемансон. Анн-Арбор: Ардис. п. 43 . ISBN 9780882330679.
  18. ^ Гакстгаузен, стр. 54-56.
  19. ^ Haxthausen, стр. 51.
  20. ^ Haxthausen, стр. 177.
  21. ^ Гакстгаузен, стр. 197 и 260.
  22. ^ Судаба Зейналова. Немцы на Кавказе [ постоянная мертвая ссылка ] , стр. 222-223.
  23. ^ (на русском языке) Страницы истории: немецкие поселенцы в Азербайджане. Архивировано 27 сентября 2007 г.,Джейла Ибрагимовау Wayback Machine . Азербайджан-IRS
  24. В. М. Карев (ред.). В Немцы России энциклопедии. ERN, 1999; т. 4, с. 142
  25. ^ Ориана Кремер: Die Stadt, горедерВетра Сечи dreht в: Bauwelt 36/2009 (= Stadt Bauwelt 183), Берлин 25 сентября 2009/100. Jahrgang, p. 25
  26. ^ Доктор Зорге. Коммерсантъ . 4 октября 2017 . Проверено 5 октября 2017 года .
  27. ^ Жаклин Гревлих-Суше (лето 2004 г.). «Вино и фургоны. Хеленендорф: первое немецкое поселение в Азербайджане» . Азербайджан Интернешнл . Проверено 27 декабря 2010 года .
  28. Рауф Гусейнзаде. Немцы Азербайджана . Журнал IRS.
  29. ^ a b Камаль Али. Дух ушедших немцев в Кедабеке . Эхо . 31 марта 2012 г.
  30. ^ Tsutsiev, стр. 35.
  31. ^ Американское историческое общество немцев из России. Общество, 1986; п. 11
  32. ^ Tsutsiev, стр. 81.
  33. ^ "Geschichte" . Kaukasische Post (на немецком языке) . Проверено 5 октября 2017 года .
  34. ^ Хронология немецкого поселения Азербайджан Архивированных 2009-07-25 в Wayback Machine . Konkordia-az.com
  35. Сеть начальных школ в Азербайджанской ССР на 1926/27 учебный год по языку обучения. Архивировано 9 декабря 2012 года на Wayback Machine (стр. 192)
  36. Мухина, с. 176.
  37. ^ (На русском языке ) Всесоюзная перепись населения 1926 года . Demoscope.ru
  38. ^ (На русском языке ) Русский государственный архив: РЦХИДНИ. ф. 644. оп. 1. д. 11. л. 195 Архивировано 26 сентября 2007 года в Wayback Machine.
  39. Мухина, с. 13.
  40. Мухина, с. 46.
  41. ^ Мертен, Ульрих (2015). Голоса из ГУЛАГа: угнетение немецкого меньшинства в Советском Союзе . Линкольн, Небраска: Американское историческое общество немцев из России. С. 180, 181. ISBN 978-0-692-60337-6.
  42. ^ (На русском языке ) Всесоюзная перепись населения 1979 года . Demoscope.ru
  43. ^ Грузия переписи 2014 года .
  44. ^ О депортации немцев из Азербайджана Тамары Гумбатовой. Эхо . №1637. 27 августа 2007 г.
  45. ^ Уникальный Кавказский Немецкий музей будет создан в Азербайджане. Архивировано 5 июля 2015 г., Wayback Machine . Vesti.az . 4 июля 2015 г.
  46. ^ Вусал Мамедов. В Гянджинском государственном театре кукол продолжаются ремонтные работы . Ganca.az . 15 января 2013 г.
  47. ^ (на русском языке) Немецкая церковь в Шамкире будет функционировать как музей . Day.az . 1 августа 2009 г.
  48. ^ Анненфельдли (2018) . АРБ Аран.
  49. ^ (на турецком языке) Август Альбук: «Хорошо жить в Турции, но плохо умирать». Архивировано 23 декабря 2011 г. в Wayback Machine . Dogu Kultur Gazetesi . 22 октября 2011 г. Дата обращения 17 февраля 2012 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Воэлл, Стефан (2018). «Пролог к ​​предсказанной реставрации: переговоры о наследии в бывшей немецкой деревне в Грузии» . Обзор Кавказа . 6 (2): 113–129. DOI : 10.1080 / 23761199.2017.1415855 . S2CID  165500998 .
  • М. Фридрих Шренк: Geschichte der deutschen Kolonien . В: Geschichte der deutschen Kolonien in Transkaukasien . Тифлис 1869 г.
  • Пауль Хоффманн: Die deutschen Kolonien in Transkaukasien . Берлин 1905 г.
  • Вернер Кремер: Grünfeld, ein deutsches Dorf im Südkaukasus . о. О., о. Дж.
  • Макс Бауман, Питер Беларт: Die Familie Horlacher von Umiken в Катариненфельде (Грузия)
  • Андреас Гросс: « Миссия унд Колонист»: «Баслер и Хермансбургер», Миссия в Георгиен-ам-Беиспиль-дер-Колони Катариненфельд; 1818–1870 гг . Лит, Гамбург 1998, ISBN 3-8258-3728-9 
  • У. Хаммель: Die Deutschen von Tiflis . В: Георгика . Bd. 20 (1997), стр. 35–43
  • Иммануэль Уокер: Фатьма . Landsmannschaft der Deutschen aus Russland, Штутгарт, 1966 г. 3. Издание
  • Мамед Джафарли: Politischer Terror und Schicksale der aserbaidschanischen Deutschen . Баку 1999

Внешние ссылки [ править ]

  • Немецкое общество наследия России
  • Американское историческое общество немцев из России. Архивировано 11 мая 2020 года в Wayback Machine.
  • Места поселений немцев из России Google Карта
  • Доклад РСЕ / РС о немецком наследии Асурети, Грузия
  • Репортаж Euronews о немецком наследии Гейгеля, Азербайджан