Цепная рифма - это соединение строф путем переноса рифмы от одной строфы к другой.
Ряд стихотворных форм используют цепную рифму как неотъемлемую часть своей структуры. Одним из примеров является terza rima , который пишется терцетами с рифмованным образцом aba, bcb, cdc. Другой - virelai ancien , который рифмуется с aabaab, bbcbbc, ccdccd.
В других формах стихов также может использоваться цепная рифма. Например, четверостишие можно записать по следующему шаблону: aaba, bbcb, ccdc.
В мировой литературе есть несколько хорошо известных примеров цепной рифмы. На персидском языке цепная рифма почти исключительно посвящена поэтической форме Рубайят : стихотворению, в котором используются четверостишие со схемой рифм AABA. Хотя это не обязательно цепная рифма, форма Rubiyat копируется во всем мире. Роберт Фрост использовал рубайят в форме цепной рифмы в своем стихотворении « Остановка у леса снежным вечером ».
Цепная рифма, также известная как «цепная рифма или переплетенная рифма», представляет собой тип поэтической техники, в которой поэт использует последний слог строки и повторяет его как первый слог следующей строки. Хотя этот слог повторяется, он несет в себе другой слог. Слово «цепочка» определяется как последовательность вещей, связанных или следующих друг за другом. Повторение слова из стиха строфы, следующего за следующим, создает цепочку, подобную связи между строками.
Рифмы приятны для слуха и помогают различать сходства и различия. Это помогает поэту сформировать стихотворение, а читателю - понять его; создание связи между звуком и мыслью.
Примеры
Два примера прикован стиха из Уильям Т. Добсон Поэтические изобретательности и чудачеств , Лондон, 1882 г. (см текст здесь для источников этих примеров)
Правда
Нервни свою душу благородными доктринами,
Благородными ходами времени,
Время, ведущее к вечному,
Вечная жизнь возвышенная.
Жизнь возвышенная в нравственной красоте,
Красота, которой никогда не будет;
Всегда быть, чтобы заманить тебя вперед,
Вперед к фонтану бесплатно.
Бесплатно для каждого ревностного ищущего,
Искателя источника молодости;
Молодость торжествует своей красотой,
Красотой живой правды.
Это также цитируется как пример связанного стиха в книге Джорджа Лансинга Раймонда « Ритм и гармония в поэзии и музыке» , где он описан как пример, взятый из «превосходного руководства по английской версификации Дж. К. Парсонса», которым, вероятно, является Джеймс К. Английское стихосложение Парсонса для использования студентами , Бостон, 1891, где также цитируется этот пример.
(на веб-странице « Поэзия на протяжении веков» (Webexhibits) это стихотворение ошибочно описано как перевод анонимного французского стихотворения, а книга Раймонда ошибочно описана как «главная антология колледжей и университетов Америки в 1890-х и 1900-х годах»)
Стихотворение Джона Байрома без названия :
Мой дух жаждет тебя
В груди моей беспокойной,
Хотя я недостоин Такого
божественного гостя.
Такого божественного гостя, Как
бы я ни был недостоин,
Но моему сердцу нет покоя,
Если только это не исходит от тебя.
Если это не исходит от тебя.
Напрасно я смотрю вокруг,
Во всем, что я вижу,
Нет покоя.
Нет покоя,
Но в твоей благословенной любви,
О, пусть мое желание будет короновано,
И пошли его сверху.
Этот пример также цитируется в книгах Джорджа Лансинга Раймонда и Джеймса К. Парсонса.
Форма также используется на других языках. Например, популярная французская песня Trois petits chats состоит из цепных стихов.
Рекомендации
- Брэдли, А. (2009). Книга стихов: Поэтика хип-хопа. Нью-Йорк: Основные книги civitas pp 75–78.
- Премингер, А. и Варнке, Ф. Дж. И Хардисон, О. Б. (1965). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
- Джордж Лансинг Раймонд (2008). Ритм и гармония в поэзии и музыке. Дайсон Пресс.
- Уильям Т. Добсон Поэтическая изобретательность и эксцентричность , Лондон, 1882 г.
- Джеймс К. Парсонс, английский стихосложение для студентов , Бостон, 1891 г.