Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Терцины ( / ˌ т ɛər т ы ə г я м ə / , также США : / ˌ т ɜːr - / , [1] [2] [3] итальянский:  [tɛrtsa Rima] ) является рифмующим стихом строфы формы, состоит из взаимосвязанной три строки рифмы схемы. Впервые его использовал итальянский поэт Данте Алигьери .

Форма [ править ]

Дословный перевод terza rima с итальянского - «третья рифма». Terza rima - это трехстрочная строфа, использующая цепную рифму в шаблоне ABA BCB CDC DED. Количество строк не ограничено, но стихи или отрывки стихов, написанные терза-римой, заканчиваются либо одной строкой, либо двустишием, повторяющим рифму средней строки заключительного терцета . Двумя возможными окончаниями для приведенного выше примера являются DED E или DED EE. Там нет установленного ритма для терцин , но на английском языке , ямб , как правило , предпочтительнее.

История [ править ]

Первое известное использование terza rima находится в « Божественной комедии» Данте , завершенной в 1320 году. Создавая форму, на Данте, возможно, повлияли сирвенты - лирическая форма, используемая провансальскими трубадурами . [ необходима цитата ] Вдохновленные Данте, другие итальянские поэты, в том числе Петрарка и Боккаччо , начали использовать эту форму.

Первым английским поэтом, написавшим терза рима, был Джеффри Чосер , который использовал его в своей « Жалобе на свою леди ». Хотя трудная форма для использования на английском языке из-за относительной малочисленности рифмы слов , доступных на языке , который имеет, по сравнению с итальянскими, более сложной фонологии, [ править ] терцины был использован Томас Уайетт , Джон Мильтон , Господа Байрон«Пророчестве Данте» ) и Перси Биши Шелли (в « Оде западному ветру » и «Триумф жизни» ). Томас Хардитакже использовал форму в "Friends Beyond", чтобы связать персонажей и продолжить поток стихотворения. Ряд поэтов 20-го века также использовали эту форму. К ним относятся У.Х. Оден , Эндрю Кэннон , Т.С. Элиот , Роберт Фрост , Элизабет Дженнингс , Филип Ларкин , Арчибальд Маклиш , Джеймс Меррил , Жаклин Ошеров , Гьертруд Шнакенберг , Кларк Эштон Смит , Дерек Уолкотт , Ричард Уилбур и Уильям Карлос Уильямс . Эдвард Лоубериадаптация формы к шестисложным строкам получила название piccola terza rima . [4]

Форма была также использована в переводах Божественной комедии , в том числе Роберт Пинского «версии s в Аду , и Laurence Binyon » s, Сэйерс «ы и Питер Дейл версии» s всей работы.

Примеры [ править ]

Вступительные строки Божественной комедии :


Отрывок из « Оды западному ветру » Шелли с куплетным окончанием:

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Terza rima" . Словарь английского языка Коллинза . HarperCollins . Проверено 20 мая 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ "terza rima" (США) и "terza rima" . Оксфордские словари UK Dictionary . Издательство Оксфордского университета . Проверено 20 мая 2019 .
  3. ^ "terza rima" . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 20 мая 2019 .
  4. ^ «Мастерство в версификации», в Современные взгляды Вольфганга Гёрчахера на сцену из маленького журнала , Поэзия Зальцбурга, 2000, стр. 549.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Ода западному ветру" Шелли