Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Der Wechselbalg по Фюссли 1781

Эльфы , также исторически называют Auf или OAF , является человек -кака существа найден в фольклоре и народной религии по всей Европе . Подменышем считали фею , которую оставили вместо человека, украденного феями.

Описание [ править ]

Подменыша обычно можно идентифицировать по ряду признаков; В ирландской легенде сказочный ребенок может казаться болезненным и не увеличиваться в размерах, как нормальный ребенок, и может иметь заметные физические характеристики, такие как борода или длинные зубы. Они также могут проявлять интеллект, выходящий за рамки их кажущихся лет, а также обладать сверхъестественной проницательностью. Распространенный способ, которым подменыш может идентифицировать себя, - это проявление необычного поведения, когда он думает, что он один, например, прыжки, танцы или игра на музыкальном инструменте - хотя этот последний пример встречается только в ирландских и шотландских легендах. [1]

«Человеческий ребенок может быть взят из-за многих факторов: действовать в качестве слуги , из любви к человеческому ребенку или злого умысла . [2] Чаще всего считалось, что феи обмениваются детьми. В редких случаях очень пожилые люди люди фей будут заменены на место человеческого младенца, чтобы старая фея могла жить в комфорте, будучи нянчена своими человеческими родителями. [3] Простые чары, такие как перевернутое пальто или открытые железные ножницы, оставлены там, где ребенок спит. , думали, чтобы их отогнать; другие меры включали постоянный присмотр за ребенком ". [4]

Д.Л. Ашлиман в своем эссе «Подмена» указывает, что сказки подменышей иллюстрируют аспект выживания семьи в доиндустриальной Европе. Средства к существованию крестьянской семьи часто зависели от производительного труда каждого члена, и было трудно обеспечить человека, который постоянно истощал скудные ресурсы семьи. "Тот факт, что яростный аппетит подменышей упоминается так часто, указывает на то, что родители этих несчастных детей видели в их продолжающемся существовании угрозу для существования всей семьи. Рассказы о подменышах подтверждают другие исторические свидетельства, предполагающие, что детоубийство часто было решением выбрано ". [4]

Феи также брали взрослых людей, особенно молодоженов и молодых матерей; Вместо этого молодых людей брали в брак с феями, а молодых матерей часто брали кормить младенцев фей. Часто, когда взяли взрослого вместо ребенка, вместо украденного человека оставляли такой предмет, как бревно, которое было зачаровано, чтобы выглядеть как человек. [5] Этот объект вместо человека, казалось бы, заболел и умер, чтобы быть похороненным человеческим семейством, в то время как живой человек был среди фей. Бриджит Клири - один из самых известных случаев, когда взрослый считался подменышем своей семьей; ее муж убил ее, пытаясь заставить фей вернуть его «настоящую» жену.

Функция [ править ]

Дьявол крадет младенца, оставив скрытого подменыша. Начало 15 века, фрагмент "Легенды о святом Стефане" Мартино ди Бартоломео.

В средневековой Скандинавии считалось, что тролли считали более респектабельным быть воспитанным людьми, чем себе подобными, и, следовательно, воспользовались возможностью дать своим детям человеческое воспитание. Некоторые считали, что тролли будут брать только некрещеных детей, [ цитата необходима ], поскольку после того, как ребенок был крещен и, следовательно, принят в католическую веру, тролли были бессильны похитить его.

Говорят, что красота человеческих детей и молодых женщин, особенно черты, которые вызывают яркость или отражательную способность, такие как светлые волосы и голубые или серебряные глаза, привлекают фей, поскольку они, возможно, находят драгоценность в этих воспринимаемых чертах. [6]

В шотландском фольклоре дети могут быть заменой детям фей в десятине в ад ; [7] это наиболее известно из баллады Там Линь . [8] Согласно распространенным шотландским мифам, ребенок, рожденный с колпачком (частью амниотической мембраны) на лице, является подменышем и скоро умрет («фейского рождения»).

Другой фольклор [3] говорит, что грудное молоко необходимо для выживания сказочных детей. В этих случаях либо новорожденный человеческий ребенок будет заменен феей, чтобы кормить его грудью человеческой матери, либо человеческая мать будет возвращена в мир фей, чтобы кормить сказочных младенцев грудью. Также считается, что человеческие акушерки были необходимы, чтобы принести на свет сказочных младенцев.

Некоторые истории рассказывают о подменышах, которые забывают, что они не люди, и продолжают жить человеческой жизнью. Однако подменыши, которые не забывают, в некоторых историях возвращаются в свою семью фей, возможно, покидая человеческую семью без предупреждения. Человеческий ребенок, которого забрали, часто может оставаться в семье фей навсегда. Чувствуя себя связанными с судьбой подменышей, есть семьи, которые просто выпускают подменышей в пустыню.

Некоторые фольклористы считают, что феи были воспоминаниями жителей разных регионов Европы, которые были загнаны в бега захватчиками. Они считали, что подменыши действительно существовали; прячущиеся променяют собственных больных детей на здоровых детей оккупантов. [9]

В фольклоре [ править ]

Корнуолл [ править ]

В MEN-ан-Тол камни в Корнуолле , как говорят, есть фея или эльф опекун , который может сделать чудесные исцеления. В одном случае через камень пропустили ребенка-подменыша, чтобы мать вернула ей настоящего ребенка. Злые пикси изменили ее ребенка, и камни смогли отменить свое заклинание. [10]

Германия [ править ]

В Германии подменыши известны как Вексельбалг , [11] Векселькинд , [12] Килькопф или Диккопф (последний намекает на огромные шеи и головы подменышей). [11]

В Германии известны несколько методов выявления подменыша и возвращения замененного настоящего ребенка:

  • запутать подменыша приготовлением или завариванием в яичной скорлупе. Это заставит подменыша говорить, заявляя о своем настоящем возрасте, раскрывая свое положение за пределами синхронности. [11]
  • попытка нагреть подменыша в духовке [13] - возможно, ложь из-за способности выносить настоящее.
  • ударить [13] или порвать [12] подменыша

Иногда подменыша нужно кормить женским молоком перед заменой детей. [12]

В немецком фольклоре подменышами известны несколько возможных родителей. Это:

  • дьявол , [11] убеждение разделяют Мартина Лютера [4]
  • женщина- карлик [13]
  • дух воды [14]
  • Roggenmuhme / Roggenmutter ( «Рожь тетя» / «Рожь Мать», демоническая женщина , живущая в кукурузных и краже человеческих детей) [15]

Ирландия [ править ]

В Ирландии смотреть на ребенка с завистью - «не глядя на ребенка» - было опасно, поскольку это подвергало опасности ребенка, который тогда находился во власти фей. [16] Точно так же было опасно восхищаться или завидовать женщине или мужчине, если только этот человек не добавил благословения; В особой опасности оказались трудоспособные и красивые. Женщины особенно подвергались опасности в пороговых состояниях: будучи молодой невестой или молодой матерью. [17]

Помещение подменыша в огонь заставило бы его вскочить в дымоход и вернуть человеческого ребенка, но по крайней мере в одной сказке рассказывается, как мать с подменышем обнаружила, что женщина-фея пришла в ее дом с человеческим ребенком, сказав, что другие феи были совершила обмен, и ей захотелось собственного ребенка. [16] Рассказ о том, как подменыш удивил речью, заварив яичную скорлупу, также рассказывают в Ирландии, как и в Уэльсе. [18] Различные легенды описывают другие способы помешать потенциальному похитителю фей. Один из них должен был кричать: « Gairum augus coisricim thú«(Благословляю вас) или« благословит вас Бог », что заставило бы фею бросить ребенка, которого она пыталась украсть. Другая возможная тактика заключалась в том, чтобы вмешаться в спор о том, кто будет удерживать ребенка; выкрикивая« Дайте это » для меня "обманом заставит фею отдать ребенка обратно человеку. [1]

В некоторых случаях подменыши рассматривались не как подмененные феи, а как старые феи, принесенные в человеческий мир умирать.

Ирландские легенды о подменышах обычно следуют той же формуле: портной - это тот, кто первым замечает подменыша, фею, играющую на волынке или другом инструменте, и похищение человеческого ребенка через окно. [1]

Имя современной ирландской девочки, Siofra, означает эльфийский ребенок или ребенок-подменыш, происходящее от Síobhra (í), что означает фея (/ fairy). AOS Ši , siabhra (обычно англизированный как «sheevra»), может быть склонен к злу и озорству. [19] [20] Тем не менее, Ольстер народная песня «The Gartan матери Колыбельная» также использует «sheevra» просто означает «дух» или «фе». [21]

Остров Мэн [ править ]

На острове Мэн существует обширная коллекция мифов и суеверий, касающихся фей, и существует множество народных сказок, касающихся предполагаемых подменышей. София Моррисон в свои «Мэнские сказки» (Дэвид Натт, Лондон, 1911) включает в себя сказку «Сказочное дитя из Близкого Нью-Лейя», рассказ о ребенке, которого феи якобы обменяли на громкого и непослушного ребенка-фею. Английский поэт и топограф Джордж Уолдрон , живший на острове Мэн в начале 18 века, цитирует рассказ о предполагаемом подменыше, который ему показали, возможно, ребенку с наследственным генетическим заболеванием:

«Ничто под небом не могло иметь более красивого лица; но, хотя ему было от пяти до шести лет и он выглядел здоровым, он был так далек от того, чтобы ходить или стоять, что не мог даже пошевелить ни одним суставом; конечности были значительно длиннее для его возраста, но меньше, чем у шестимесячного младенца; цвет лица у него был совершенно нежный, и у него были самые прекрасные волосы в мире; он никогда не говорил, не плакал, почти ничего не ел и его очень редко видели. улыбаться, но если кто-нибудь называл его сказочным эльфом, он хмурился и так пристально смотрел на тех, кто это говорил, как будто хотел их просмотреть. Его мать или, по крайней мере, его предполагаемая мать, будучи очень бедной, часто выходили из дома и оставляли его на целый день вместе.Соседи из любопытства часто заглядывали в окно, чтобы посмотреть, как он себя ведет в одиночестве, что,всякий раз, когда они это делали, они были уверены, что он смеется и в крайнем восторге. Это заставило их судить, что без него он был более приятен для него, чем мог бы быть любой смертный; и что сделало это предположение более разумным, так это то, что, если бы он остался таким грязным, женщина, вернувшись, увидела его с чистым лицом и его волосы, причесанными с максимальной точностью и аккуратностью ".

Низменная Шотландия и Северная Англия [ править ]

В англо-шотландском пограничном регионе считалось, что эльфы (или феи ) жили на «холмах эльфов» (или «холмах фей»). Наряду с этой верой в сверхъестественные существа было мнение, что они могут унести детей и даже взрослых духом и вернуть их в свой собственный мир (см. Эльфхейм ). [22] [23] Часто считалось, что ребенка хватали и заменяли симуляцией ребенка, обычно взрослого эльфа мужского пола, которого мать кормила грудью. [22] Настоящий ребенок будет хорошо относиться к эльфам и вырастет одним из них, тогда как ребенок-подменыш будет недовольным и утомительным. [23]Многие травы, мази и семена можно было использовать для обнаружения волшебного народа и предотвращения их замыслов. [23] Также считалось, что для того, чтобы заставить подменыша раскрыть себя, его нужно либо удивить, либо заставить смеяться. [24]

В одном из рассказов мать заподозрила, что ее ребенка забрали и заменили подменышем. Эта точка зрения оказалась верной однажды, когда сосед вбежал в дом с криком: «Подойди сюда, и ты увидишь зрелище! Вон Фея». Hill a 'alowe (т.е. «Холм фей горит»). На это эльф поднялся и сказал: « Waes me! Что будет со мной, женой и младенцами ?» и выбрался из трубы. [22]

В Byerholm около Newcastleton в Liddesdale когда - то в начале 19 века, карлик по имени Роберт Эллиот или Маленький Hobbie о»Кастлтон , как он был известен, слыла подменыш. Когда его насмехались над другими мальчиками, он, не колеблясь, вытаскивал свой овраг (большой нож) и отправлял их, однако из-за того, что у него были ужасно короткие ноги, они обычно перегоняли его и убегали. Однако он был храбрым и, когда он услышал, что его сосед, шестифутовый трехдюймовый (191 см) Уильям Скотт из Кирндина, крепкий и сильный пограничник, оклеветал его имя, он пригласил этого человека к себе домой и взял его. по лестнице и вызвал его на дуэль. Скотт поспешно отступил. [23]

Детская баллада 40, Королева Эльфландии Nourice , изображает похищение новой матери, опираясь на фольклор подменышей. Хотя он фрагментарен, он содержит горе матери и обещание Королевы Эльфландии вернуть ее своему собственному ребенку, если она будет кормить ребенка королевой, пока он не сможет ходить. [25]

Польша [ править ]

Мамун или Boginki [26] является славянской дух , который обменивается дети ( что делают их в odmieńce ) в базовой станции. Говорят, что подменыши, оставленные Мамуной, имели заметно другой вид; аномально большой живот , необычно маленькая или большая голова, горб, тонкие руки и ноги, волосатое тело и длинные когти. Подменыши Мамуна также получат свой первый набор зубов раньше срока по сравнению с человеческим младенцем. [27]

Чтобы защитить ребенка от похищения Мамуной, мать завязывала красную ленту вокруг запястья ребенка, надевала ему на голову красную шляпу и держала его подальше от лунного света. Другие профилактические методы включали в себя не мыть подгузники после захода солнца и никогда не отворачивать голову от ребенка, когда он спал. [27] Тем не менее, даже если Мамуна забрала ребенка, был способ заставить ее вернуть его. Мать подводила ребенка-подменыша к кучке , хлестала его березовой палкой и обливала водой из яичной скорлупы, при этом крича: «Возьми свою, верни мою». Обычно Мамуна жалела своего собственного ребенка и возвращала человеческого ребенка своей матери. [27]

Скандинавия [ править ]

Согласно традиционным нордическим верованиям, обычно считалось, что тролли или существа из подземных царств изменяют детей. Поскольку большинство сверхъестественных существ из скандинавского фольклора, как говорят, боятся железа, скандинавские родители часто кладут железный инструмент, такой как ножницы или нож, на колыбель некрещеного младенца, чтобы предотвратить его похищение. троллями. Считалось, что если человеческий ребенок все же был взят, несмотря на такие меры, родители могли принудить его вернуть, жестоко обращаясь с подменышем, используя такие методы, как взбивание или даже запихивание его в нагретую духовку. По крайней мере, в одном случае женщину привлекли к суду за то, что она убила своего ребенка в духовке. [28]В Швеции считается, что перед крещением в комнате, где находится ребенок, необходимо разжечь огонь, и, кроме того, нельзя выливать воду, использованную для купания ребенка, поскольку обе эти меры предосторожности предотвращают ребенка от троллей. [29]

Картина Джона Бауэра, изображающая двух троллей с человеческим ребенком, которого они вырастили.

В одной шведской сказке матери-человеку советуют жестоко избить подменыша ( бортбитинг ), чтобы тролли вернули ее сына, но она отказывается, не имея возможности плохо обращаться с невинным ребенком, несмотря на то, что знает его природу. Когда ее муж требует, чтобы она бросила подменыша, она отказывается, и он оставляет ее - после чего он встречает их сына в лесу, который бродит на свободе. Сын объясняет, что, поскольку его мать никогда не была жестокой по отношению к подменышу, мать-тролль никогда не была жестокой по отношению к нему, и когда она принесла в жертву самое дорогое для нее, своего мужа, они поняли, что у них нет власти над ней, и освободили ему. [30] [31]

Сказка особенно пересказана шведским детским автором Хеленой Ниблом в роли Бортбитингарны [32] в книге 1913 года « Bland tomtar och troll» . [33](который изображен на изображении), принцессу похищают тролли и заменяют их собственным потомством вопреки желанию матери троллей. Подменыши растут вместе со своими новыми родителями, но им обоим трудно адаптироваться: девушке-человеку противен ее будущий жених, принц-тролль, а девушке-троллю наскучила ее жизнь и ее скучный будущий жених-человек. Расстроенные условиями своей жизни, они оба заблудились в лесу, проходя мимо друг друга, не заметив этого. Принцесса приходит в замок, после чего королева сразу узнает ее, а девушка-тролль находит женщину-тролля, которая громко ругается во время работы. Девушка-тролль заявляет, что женщина-тролль намного веселее, чем любой другой человек, которого она когда-либо видела, и ее мать с радостью видит, что ее настоящая дочь вернулась.И человеческая девушка, и девушка-тролль счастливо женятся в один и тот же день.

Испания [ править ]

В Астурии (Северная Испания) существует легенда о ксане , разновидности нимфы, которая жила у рек, фонтанов и озер, иногда помогая путешественникам в их путешествиях. Ксаны были задуманы как маленькие феи-женщины сверхъестественной красоты. Они могли рожать младенцев, «ксанино», которых иногда заменяли человеческими младенцами - некоторые легенды утверждают, что это было сделано для того, чтобы они крестились, в то время как другие утверждают, что это произошло потому, что ксана не может производить молоко. [34] Легенда гласит, что для того, чтобы отличить «ксанино» от человеческого младенца, нужно поставить рядом с камином горшки и яичные скорлупы; ханино сказал бы: «Я родился сто лет назад и с тех пор не видел столько яичных скорлупок у костра!».

Уэльс [ править ]

В Уэльсе ребенок-подменыш ( Plentyn cael (пение), растение cael (мн.)) Изначально напоминает человеческого ребенка, которого его заменили, но постепенно становится уродливее по внешнему виду и поведению: плохо черты, уродливы, вспыльчивы. , склонен кричать и кусаться. Он может обладать меньшим интеллектом, чем обычно, но с таким же успехом может быть идентифицирован благодаря его более чем детской мудрости и хитрости.

Обычно для идентификации подменыша используют приготовление семейной еды в яичной скорлупе . Ребенок воскликнет: «Я видел желудь раньше дуба, но я никогда не видел ничего подобного» и исчезнет, ​​только чтобы быть замененным первоначальным человеческим ребенком. В качестве альтернативы или после этой идентификации, предположительно, необходимо плохо обращаться с ребенком, помещая его в горячую духовку, держа его в лопате над горячим огнем или купая в растворе наперстянки . [35]

В исторической записи [ править ]

Дети, которых суеверные считали подменышами, часто подвергались жестокому обращению или убийствам. [ необходима цитата ]

Два случая XIX века отражают веру в подменышей. В 1826 году Энн Roche купались Майкл Лихи , а четыре-летний мальчик не в состоянии говорить или стоять, три раза в Flesk ; он утонул в третий раз. Она поклялась, что просто пыталась изгнать из него фею, и присяжные оправдали ее в убийстве. [36] В 1895 году Бриджит Клири была убита несколькими людьми, в том числе ее мужем и двоюродными братьями, после короткого приступа болезни (вероятно, пневмонии ). Местный сказочник Джек Данн обвинил Бриджит в том, что она фея-подменыш. Спорный вопрос, действительно ли ее муж Майкл считал ее феей; многие [ кто? ]полагают, что он придумал «волшебную защиту» после убийства своей жены в приступе ярости. Убийцы были осуждены за непредумышленное убийство, а не за убийство, поскольку даже после смерти они утверждали, что были убеждены, что убили подменыша, а не саму Бриджит Клири. [37]

За пределами Европы [ править ]

Африка [ править ]

Народ игбо из восточной Нигерии традиционно считал, что женщину, потерявшую множество детей, мертворожденных или в раннем младенчестве, мучил огбанже , злобный дух, который реинкарнировался снова и снова. Один из наиболее часто предписываемых методов избавления от огбандже заключался в том, чтобы найти и уничтожить его iyi-uwa , закопанный объект, связывающий его с миром смертных. [ необходима цитата ]

Многие ученые теперь считают, что истории об огбандже возникли как попытка объяснить потерю детей с серповидно-клеточной анемией . [38] [39] Даже сегодня младенческая смерть является обычным явлением среди детей, рожденных с тяжелой серповидно-клеточной анемией, особенно в районах Африки, где отсутствуют адекватные медицинские ресурсы. [ необходима цитата ]

Сходство между европейским подменышем и игбо- огбандже настолько заметно, что сами игбо часто переводят это слово на английский как «подменыш». [ Править ] abiku был грубый аналог ogbanje среди родственных йоруба народов к западу от Igboland. [ необходима цитата ]

В современном мире [ править ]

Слово oaf, означающее неуклюжий или глупый человек, происходит от исторического английского слова, обозначающего подменыш, auf . Это, в свою очередь, как полагают, произошло от среднеанглийского alven и elven и, в конечном итоге, от древнескандинавского слова alfr , обозначающего эльф . [40] [41]

Неврологические различия [ править ]

За многими легендами о подменышах часто стояли рождение деформированных детей или детей с отклонениями в развитии. Среди заболеваний или нарушений с симптомами , которые соответствуют описание подменышей в различных легенд являются расщелины позвоночника , муковисцидоз , ПКУ , Progeria , синдром Дауна , гомоцистинурия , синдром Вильямса , синдром Терпевшая , синдром Хантера , аутизм расстройство Спектр , Прадера-Вилли , и церебральный паралич. Более высокая частота врожденных дефектов у мальчиков коррелирует с убеждением, что младенцы мужского пола с большей вероятностью будут взяты. [42] Психолог Стюарт Вайс пишет, что у современных родителей более высокие ожидания в отношении родов, и когда «дети не оправдывают этих ожиданий, родители иногда находят виноватого в другом демоне». [43] Состояние, известное как регрессивный аутизм , при котором дети, кажется, развиваются нормально в ранние годы, а затем начинают проявлять симптомы аутизма, также можно сравнить с признаками ребенка-подменыша. [44]

Как уже отмечалось, была выдвинута гипотеза о том, что легенда о подменышах могла развиться или, по крайней мере, использоваться для объяснения особенностей детей, которые не развивались нормально, вероятно, включая всевозможные задержки в развитии и аномалии. В частности, было высказано предположение, что аутичных детей скорее всего будут называть подменышами или детьми-эльфами из-за их странного, иногда необъяснимого поведения. Например, эта ассоциация может объяснить, почему фей часто описывают как одержимых склонных считать такие вещи, как пригоршни пролитых семян. Это нашло место в аутической культуре . Некоторые аутичные взрослые люди стали идентифицировать себя с подменышами (или другими заменами, такими как инопланетяне).) по этой причине, а также их собственное ощущение того, что они находятся в мире, к которому они не принадлежат, и практически не принадлежат к тому же виду, что и другие люди вокруг них. [45] (Сравните псевдонаучную концепцию Нью Эйдж о детях индиго .)

В природе [ править ]

Некоторые виды птиц, рыб и членистоногих регулярно практикуют паразитизм потомства или невзаимный обмен потомством. Вместо того, чтобы выращивать детенышей самостоятельно, они откладывают яйца в чужом гнезде, перекладывая бремя воспитания детенышей на ничего не подозревающих родителей, которые принадлежат к другому виду. Чаще всего вторгшиеся виды вылупляются раньше, чем их «сводные братья и сестры», и растут быстрее, в конечном итоге забирая большую часть принесенной пищи и могут фактически «выселить» детенышей вида-хозяина, вытеснив его из собственного гнезда.

См. Также [ править ]

  • Абику
  • Выводок паразита
  • Доппельгангер
  • Заблуждение Капгра
  • Сказочный
  • Дух лисы
  • Imbunche
  • Дети индиго
  • Корриган
  • Другой
  • Spriggan
  • Вендиго

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Mac Philib, Séamas (1991). «Подмена (ML 5058) Ирландские версии мигрирующей легенды в их международном контексте». Béaloideas . 59 : 121–131. DOI : 10.2307 / 20522381 . JSTOR  20522381 .
  2. Кэтрин Бриггс, Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, буги и других сверхъестественных существ «Подмена» (Pantheon Books, 1976) с. 71. ISBN 0-394-73467-X 
  3. ^ a b Бриггс (1979)
  4. ^ a b c Ашлиман, DL, "Changelings", 1997 . Френкен показывает исторические фотографии на эту тему (новорожденный и дьявол): Frenken, Ralph, 2011, Gefesselte Kinder: Geschichte und Psychologie des Wickelns. Wissenschaftlicher Verlag Bachmann. Баденвайлер. п. 146, 218 ф, 266, 293.
  5. Кэтрин Бриггс, Словарь фей «Перевертыши»
  6. ^ Бриггс (1976) "Золотые волосы", стр. 194
  7. ^ Серебро (1999) стр. 74
  8. Фрэнсис Джеймс Чайлд , баллада 39а «Там Лин» , английские и шотландские популярные баллады
  9. ^ Серебро (1999) стр. 73
  10. ^ Венц, WY Эванс (1911). Сказочная вера в кельтских странах. Переиздано в 1981 году. Pub. Колин Смайт. ISBN 0-901072-51-6 С. 179. 
  11. ^ a b c d Якоб Гримм: Deutsche Mythologie . Висбаден 2007, стр. 364.
  12. ^ a b c Джейкоб Гримм: Deutsche Mythologie . Висбаден 2007, стр. 1039.
  13. ^ a b c Людвиг Бехштейн: Deutsches Sagenbuch . Меерсбург, Лейпциг 1930, стр. 142 ф.
  14. ^ Якоб Гримм, Вильгельм Гримм: Deutsche Sagen . Гамбург 2014, стр. 126 ф.
  15. ^ Якоб Гримм, Вильгельм Гримм: Deutsche Sagen . Гамбург 2014, стр. 134 ф.
  16. ^ a b В. Б. Йейтс, Сказки и народные сказки ирландского крестьянства , в Сокровищнице ирландских мифов, легенд и фольклора (1986), стр. 47, Нью-Йорк: Gramercy Books, ISBN 0-517-48904-X 
  17. ^ Серебро (1999) стр. 167
  18. ^ Йейтс (1986) стр. 48-50
  19. ^ Маккиллоп, Джеймс (2004) Словарь кельтской мифологии
  20. ^ Джойс, PW Социальная история древней Ирландии , Vol. 1, стр. 271
  21. ^ "Колыбельная Матери Гартана" опубликована в 1904 году в Песнях Улада , слова Сеосама МакКатмхаойла (Джозеф Кэмпбелл)
  22. ^ a b c Фольклор Нортумбрии Фрэн и Джеффа Доэл, History Press, 2009, ISBN 978-0-7524-4890-9 . Страницы. 17–27. 
  23. ^ Б с d Таблица забронировании в житель пограничной полосы: Или, сходы краеведения и романтика английской и шотландской границы на Моисея Аарон Ричардсон , печатное для автора, 1846. Page.133-134.
  24. ^ Спенс, Льюис; Каннелл, У. Отуэй (6 января 2010 г.). Легенды и романсы Бретани .
  25. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 358-9, Dover Publications , Нью-Йорк 1965
  26. ^ "Wielka Księga Demonów Polskich. Leksykon и antologia demonologii ludowej" . Lubimyczytać.pl . Проверено 8 февраля +2016 .
  27. ^ a b c "Мамуна / Дзивонона" . Slawoslaw.pl (на польском языке). 15 июля 2015 . Проверено 6 декабря 2018 .
  28. ^ Клинтберг, Бенгт аф; Svenska Folksägner (1939) ISBN 91-7297-581-4 
  29. ^ "Скандинавские легенды перевертышей" . www.pitt.edu . Проверено 6 декабря 2018 .
  30. ^ Рассказ заметно пересказал шведским автором Сельмы Лагерлеф , как Bortbytingen в своей книге 1915 Troll оч människor
  31. ^ "байтинг" . Магазин норске лексикон. 21 мая 2019 . Проверено 1 июня 2019 .
  32. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 23 ноября 2005 года . Проверено 1 августа 2005 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  33. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 28 октября 2005 года . Проверено 1 августа 2005 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  34. ^ Санчес Висенте, Сюан Хосе; Каньедо Валле, Ксесус (2003). El gran libro de la mitología asturiana [Великая книга астурийской мифологии] . Ediciones Trabe.
  35. ^ Вирт Сайкс . Британские гоблины: Царство фей . Фелинфах: Лланерх, 1991.
  36. ^ Серебро (1999) стр. 62
  37. ^ Серебро (1999) стр. 64-65
  38. ^ Ọnwụbalịlị JK (август 1983). «Серповидно-клеточная анемия: объяснение древнего мифа о реинкарнации в Нигерии». Ланцет . 2 (8348): 503–5. DOI : 10.1016 / s0140-6736 (83) 90524-X . PMID 6136656 . S2CID 26694617 .  
  39. ^ Nzewi E (май 2001). «Malevolent gbanje: повторяющееся перевоплощение или серповидноклеточная анемия?». Soc Sci Med . 52 (9): 1403–16. DOI : 10.1016 / S0277-9536 (00) 00245-8 . PMID 11286364 . 
  40. ^ «Определение OAF» . www.merriam-webster.com . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  41. ^ Cresswell, Julia (2014). Маленький оксфордский словарь происхождения слов . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-968363-5.
  42. ^ Серебро (1999) стр. 75
  43. ^ "Неизменная легенда о перевертышах - CSI" . www.csicop.org . Март 2018 . Дата обращения 1 февраля 2019 .
  44. ^ Вайс, Стюарт (2018). «Неизменная легенда о перевертышах». Скептический вопрошатель . Комитет скептически настроенных исследователей. 42 (4): 23–26.
  45. ^ Дафф, Ким. Роль перевертышей в аутической культуре(Речь). Презентация на конференции Autreat 1999 Autism Network International .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Перевертыш»  . Британская энциклопедия . 5 (11-е изд.). 1911 г.
  • Страница DL Ashliman's Changelings в Университете Питтсбурга
  • ani.ac