Чапакуран | |
---|---|
Чапакура – Ванхэм | |
Лингвистическая классификация | Вамо-Чапакура ?
|
Подразделения |
|
Glottolog | chap1271 |
На чапакурских языках являются почти вымершими Индейцами языковой семьей из Южной Америки . Есть три живых чапакурских языка, на которых говорят в Рондонии в южной части бассейна Амазонки в Бразилии и в северной Боливии .
Почти все чапакурские языки вымерли, а четыре сохранившихся уже вымерли .
Кауфман (1990) утверждает, что чапакурские языки связаны с вымершим языком вамо .
Список языков Chapacuran от Angenot (1997): [1]
В Бразилии говорят :
| В Боливии говорят :
|
Birchall et al. (2013) классифицируют дюжину известных чапакурских языков следующим образом: [2]
Все языки довольно тесно связаны.
Вымершие языки, о которых Лукотка говорит «ничего», неизвестны, но которые, возможно, были чапакуранскими, включают Cujuna, Mataua, Urunumaca и Herisobocono. Сходство с Mure похоже на займы. [3]
Бирчалл, Данн и Гринхилл (2016) дают следующее филогенетическое дерево чапакурана, основанное на компьютерном филогенетическом анализе. [4]
Чапакуран |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Йолкески (2016) отмечает, что существует лексическое сходство с языковыми семьями иранткс , пуинаве -как и арава из-за контакта. [5]
Ниже приводится полный список разновидностей чапакурского языка, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия непроверенных разновидностей. [6]
Loukotka (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса чапакурских языков. [6]
глянец | Чапакура | Итене | Itoreauhip | Quitemo | Затылок | Wañám | Абитана | Кумана | Пакаханово | Урупа | Яру | Torá |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
глаз | Туку-чи | к | ку-чи | tukichuː | Tükesi | Tekisí | Tokú | |||||
зуб | яти-чи | да | ияди-че | итинчи | yititai | Ятити | Йетиси | Это я | яти | |||
язык | тапуитака-чи | капая | Капикака-че | Кабикачу | Капиякати | Капиякати | Капиакаси | капиакаси | képiat | |||
вода | акум | Комо | ако | акон | kúm | кум | кум | ком | kõ | ком | ||
Пожар | ise | iche | ise | Isze | ише | это | icha | Isé | iseː | ixé | ||
солнце | Хуапиито | напито | Mapito | папуито | Mapiito | гвапиру | Mapirú | mapitó | кумем | ком | apuetó | |
звезда | Huiüiyao | пипийо | Pil'ahu | pipiáo | útin | piú | pipiyó | Упиу | upió | Упиу | pipiyó | |
кукуруза | xadö | карта | Kal'ao | Kal'ao | карта | Mapaːk | Mapaːk | mapág | карта | mapák | ||
ягуар | киням | ине | Orahuiko | киням | киньо | кинам | кинам | kinám | Комен | Wakara | ||
поклон | парами | пари | пари | пани | parú | пари | эцмэн | Mapíp | Mapip | пари |
Прото-чапакуран | |
---|---|
Прото-чапакура | |
Реконструкция | Чапакурские языки |
Ниже приведены проточапакурские реконструкции из Диахронического атласа сравнительной лингвистики (DiACL) онлайн [7], цитируемого по Angenot de Lima (1997). [8] Английские глоссы взяты из DiACL, а оригинальные португальские глоссы взяты из Angenot de Lima (1997). Полный список оригинальных португальских глоссов см. В соответствующей статье на португальском языке .
Прото-чапакуран | Английский глянец | Португальский глянец | Научное название |
---|---|---|---|
* хам | застегнуть | ||
* хоам | подбородок | ||
* ja: | говорить, говорить | ||
*челюсть | столб, шлифовать камнем | ||
* jaʔ | принимать ванну | ||
* джикат | пенис | ||
* jowin | виды обезьян | макако-прего | Сапажус |
* ju: | хранить в секрете | seguir às escondidas | |
* джук | толкать, убирать | ||
* камаɲ ʔ | мягкий, без соли | ||
* кап | гусеницы | ||
* капам | памонха (традиционная еда) | ||
* kaɾaʔ / * h w aɾaʔ | большой, толстый | ||
* кат, * кав ʔ | речной дельфин | ||
* кат, * ат | зевать | ||
* Катим | оплачивать | ||
* катин ʔ | большая галочка | ||
* кат ʃ ак / * кат ʃ ок | щекотать, щекотать | ||
* кат ʃ в | ананас | ||
* кав ʔ | кушать | ||
* кава: | порода деревьев | árvore-rochinha | |
* кава: | вид маленькой стрелы, используемой детьми, играющими | ||
* кавит | виды попугаев | папагайо-курика | |
* КЕД г ек | лизать | ||
* кенум | какао | ||
* kijiʔ | спуститься, опустить | ||
* кинам | ягуар, собака | ||
* кипун | хвостик | ||
* Кип ж в | (мерзнуть | ||
* Китам | бридж, гриль хирау [9] | ponte, grelha para moquear | |
* кив | кусать, жевать | ||
* киво | стрелка (общий) | ||
* коки: | пиранья | ||
* ком | петь (люди) | ||
* комеН | солнце | ||
* коɾа: | весло | ||
* коɾан | виды пальм | Palmeira-Carundaí | бурити ? |
* котем | красный, спелый | ||
* коток / * коток | сбивать плоды, ударяя по дереву | ||
* kɾam | локтевой сустав | ||
* kan | виды муравьев | Formiga- Saúva | Атта |
* kɾik | видеть, наблюдать, смотреть | ||
* kɾom | войти внутрь | ||
* кук | тянуть, тащить | ||
* кун ʔ | порода деревьев | árvore-cachimbeira, jequitibá-vermelho ; Сал | Cariniana rubra |
* куну: | вонять, неприятный запах | ||
* кут | собирать, ловить | ||
* k w aɾaʔ | обыкновенный броненосец | ||
* ма (ш) | идти | ||
* безумный з ан | вид батата | батата-чара | |
* маки | приехать, приехать | ||
* манаʔ | гнев, храбрый | ||
* мапак | кукуруза | ||
* mapaw ʔ | дубинка, дубинка | ||
* мапом | жир, жир | ||
* карта w ip | вид небольшого лука | ||
* мамам | рисовать, писать | ||
* mawi: | украсть, вор | ||
* мавин | аннато (порода деревьев), дрова для разведения огня | Bixa orellana | |
* mekuʔ | краб | ||
* мем | красный, спелый | ||
* микоп | пака | ||
* mit ʃ em | чернить | ||
* мес: | бежать | ||
* мокон | веревка, шнур, веревка, нить | ||
*Мама | опухать из-за болезни, иметь опухоль | ||
* moɾoʔ | порошок | ||
* mowaw ʔ | личинка пальмы тукума | Broca Do Tucumã | личинка Astrocaryum aculeatum |
* косить | гной, инфекция, опухоль | ||
* muɾin ʔ | глотать | ||
* m w ijak | дикий кабан | ||
* n (e / o) n | свистеть с помощью руки | ||
* нак | нюхать, нюхать | ||
* naɾan | смола / тар (из дерева ятоба); свет | бреу (де ятоба ); луз | Гименея курбарильная |
* натан | лицо, перед | ||
* нок | ненавидеть, отвергать | ||
* нок | кормить грудью | ||
* nopon | порода деревьев | árvore- itaúba | Mezilaurus itauba |
* pa: | бить, шлепать | ||
* pad z aw | лобковые волосы | ||
* паках | красный, спелый | ||
* пана: | дерево (родовое), дерево, бревно | ||
* папат | виды бамбука, вид стрелы, нож-бомбу | такуара (особенно); флеха (особенно); фаса де бамбу | |
* папоп | ветер | ||
* paɾV: | лук (общий) | ||
* патиʔ | животное (родовое), рыба | ||
* лапа ʔ | связать (связать) | ||
* paʔ | убивать, охотиться, забивать насмерть | ||
* pijeʔ | новорожденный ребенок | ||
* пикот | гигантский броненосец | тату гигант | |
* пипон | виды птиц | Cujubim | Пипиле кужуби |
* piɾam ʔ | белка | квоати-пуру, эскило | |
* яма ʃ ак | чесаться, чесаться | ||
* яма ʃ я: | Рог | ||
* пиван | тарантул | Аранья Карангеджейра | |
* piʔ | танцевать | ||
* пок | бедро, верхняя нога | ||
* пон | пердеть | ||
*горшок | вытащить | ||
*горшок | достать, оторвать, извлечь | ||
* горшок ʃ | готовить; плевать | cozinhar; куспир | |
* poʔ | проснуться, разбудить | ||
* pɾin | попугай | ||
* pɾu: | убить, поразить цель стрелой | ||
* пу: | дуть, зажечь огонь | ||
* puɾek | промахнуться стрелой | ||
* п ш е: | сидеть | ||
* п в ikun | камень, рок | ||
* p w in | оставить позади | ||
* p w iɾan | удав | ||
* п ж это | сломать, разрезать, извлечь, расстегнуть | ||
* p w iti: | большой слепень | ||
* р ж ему S я: | виды пальм | Palmeira-Totai | Acrocomia aculeata subsp. Totai |
* p w it s op | дикобраз, ёжик | ||
* р ж ИВ | цветок | ||
* ɾi: (загар) | банан (универсальный) | ||
* таджин | древесный уголь | ||
* такат | воск (мед, ухо, для стрелы и т. д.) | ||
* такав ʔ | вид рыбы | Peixe-cará | Геофагус бразильский |
* takiʔ | летать, оставить летать | ||
* загар | лист, один | ||
* тапан | виды обезьян | макако- сагуим | Callitrichidae ; Каллитрикс Яхус |
* тапив | агути | ||
* тапот | солома, покрытие / кровля дома | ||
* тата: | отец (1SG.POSS) | ||
* татау | веревка из древесных волокон; Рог | энвира (особенно); chifre | |
* ТАТ сек утра | смеяться, улыбаться | ||
* тат ʃ я | муж | ||
* таван | ленивый, угрюмый, непослушный | ||
* тави: | пчела (дженерик), мед | ||
* тавит | забор, окруженный | ||
* таʔ | резать | ||
* тикат | заканчивать | ||
*Тим | сердце | ||
* типан | рука | ||
* типат | крыло | ||
* типоʔ | идти по следу | ||
* titim ʔ / * tiɾim ʔ | лечь | ||
* ток | пить | ||
* ток | глаз, зерно, семя, камень | ||
* токе: | каштан , бразильский орех | ||
*Том | гореть, черный | ||
* tomiʔ | говорить, говорить | ||
* тонна | сбивать плоды, ударяя по дереву | ||
*вершина | взорваться, разбить кукурузу | ||
* топак | рот, губы, говорить | ||
* топан | кожа, кожура, кора | ||
* топоп | корзина (универсальная) | ||
* toɾo: | набухать, бродить, вызывать отек | ||
* tot ʃ am | глина | ||
* tot ʃ ik | виды пчел, мед | абельха-ламбеолхо; Сеу Мел | Leurotrigona muelleri |
* буква: | черепаха, черепаха; резиновый цилиндр (?) | тартаруга, тракая , джабути ; Tambor de Caucho | |
* Towan | вид фруктов | Фрута-Муриси | Byrsonima crassifolia |
* Towaʔ | белый, яркий цвет, рассвет / рассвет | ||
*побеждать | виды попугаев | папагайо-курика | |
* toʔ | бить, открывать, треснуть, разрезать | ||
* tɾakom | бамбук, табока (виды бамбука) | бамбу; табока | Гуадуа Вебербауэри |
* tɾakop | ферментированный напиток | ||
* tamaʔ | человек | ||
* tɾam w в | красный ара | ||
* Тан Тан | Гуань птица | jacu | Пенелопа |
* tapo: | седые волосы | ||
* таван | печень; виды пальм, виды рыб | fígado; пальмейра-патуа; Патуа; сурубим | Pimelodidae |
* tɾik | уголь, тлеющий уголь | ||
* tɾot | пальмовый лист Aricuri | Syagrus coronata | |
* т ʃ ак | сосать плод | ||
* т ʃ ек | день | ||
* т ʃ иджат | сеть | ||
* т ʃ ik | один | ||
* т ʃ икин ʔ | гвоздь, коготь; traíra (виды рыб) | унха, гарра; traíra (peixe) | Erythrinidae |
* т ʃ в | бросать | ||
* т ʃ итот | страна, чтобы посадить | ||
* т ʃ iw | (мерзнуть | ||
* т ʃ ок | сосать "шумно", издавать "сосущий" звук | ||
* т ʃ ом | шагать; настаивать | писар, батер о пе | |
* t ʃ мнение | плевать | ||
* т ʃ oraw | глотать | ||
* т ʃ owiʔ | дождь, зима | ||
* т ʃ вверх | целовать "шумно" | ||
* тун | волосы, пальто | ||
* тут | гулять | ||
* wak | складывать, накапливать | ||
* ваки: | виды жаб | ||
* бледный | совокупляться, заниматься сексом | ||
* вана: | путь, путь, дорога | ||
* waɲam | Индеец вражеского племени | ||
* waɾak | сок, сперма, вагинальный секрет | ||
* ватам | вид фруктов | ||
* ват ʃ ik | опоссум обыкновенный | слизистая оболочка | Дидельфис сумчатый |
*мокрый | жениться | ||
* мы | рвать | ||
* wijak | царапать ножом | ||
* wijam | небольшой | ||
* вина: | вырастить животное, приручить / приручить | ||
* вина: | внук | ||
* виним ʔ | ждать, исключать | ||
* остроумие ʃ iʔ | жарить на угле / тлеющих углях | ||
* ʔajiʔ | старший брат | ||
* Aka: | петь (птицы), кудахтать, плакать | ||
* ʔakom | вода; река; дождь | ||
* Чакоп | маниок, маниока | ||
* ʔam | край, край | ||
* ʔamiʔ | давать | ||
* ʔamon | фекалии, кишечник, живот | ||
* ʔam w i: | очень сильно | ||
* ʔaɲ | плакать | ||
* Anin | младшая сестра | ||
* Apa: | виды пальм | palmeira- marayau | Bactris major |
* Apam | плечо | ||
* Apan | вид фруктов | ||
* ʔapaʔ | бабушка по материнской линии | ||
* ʔapi: | шип, игла, крючок | ||
* ʔapi: | тесть, свекор | ||
* ʔapiʔ | заканчивать | ||
* Apo: | дядя (муж тети) | ||
* ʔapop | кайман | Жакаре | |
* ʔatat | кость, нога | ||
* Ataw / * aɾaw | спина, плечи | ||
* Atin | младший брат | ||
* ʔatɾim | дом, традиционная деревня ( малока ) | ||
* ʔat ʃ aʔ | младший брат | ||
* At ʃ em | чтобы чихнуть | ||
* Aw | пролить жидкость, стечь, протечь, слить, капать | ||
* Чаван | Горький | ||
* Чаван | виды деревьев с ядовитой корой | ||
* Чаван | свинья, кабан, капибара | ||
* Awi: | хорошо, красиво, вкусно | ||
* Awik | кровь | ||
* Awin | небо, высота, заряжаться вверх | ||
* ʔawom | хлопок; одежда; голуби / виды голубей | algodão; roupa; помба (особенно) | |
* Awum | 2SG | ||
* ʔenem | зять (муж сестры) | ||
* ʔep | столб, шлифовать камнем | ||
* ʔeɾum | трубач (виды птиц) | Jacamim | Псофия |
* ʔew | гореть | ||
* ʔewu: | тукан | ||
* Ih w am | рыба (общий) | ||
* ʔijat | зуб, клюв | ||
* ʔijaʔ | сосуд из пальмы | Василья Фейта де Качо де Пальмейра | |
* ʔijew ʔ | Дед по отцовской линии | ||
* ʔiji: | виды пальм | palmeira- bacaba | Oenocarpus bacaba |
* ʔijin ʔ | бояться, бояться | ||
* ʔijoʔ | потушить, стереть | ||
* ʔikan | вид комара | комар-катоки | |
* ʔikat | знахарь, колдун | ||
* ʔikat | сломать | ||
* Ikim | грудь, грудная клетка | ||
* ʔikit | нож, железный инструмент | ||
* Iman | отверстие, влагалище | ||
* ʔimiʔ | вид комара или мухи | пий, боррачудо | Simuliidae |
* ʔim w in ʔ | тапир | ||
* ʔim w iʔ | умереть мертвым | ||
* ʔinam ʔ | беременная | ||
* ʔinaw ʔ | летучая мышь | ||
* ʔinaʔ | мама | ||
* ʔipa: | открыть (глаза, дверь) | ||
* Ipan | упасть, родиться | ||
* ʔipik | латекс, резина | гевея; борраха | |
* ʔip w ik | виды муравьедов | тамандуа-мирим | Тамандуа тетрадактила |
* ʔiɾam | пальма асаи | Palmeira-açai | |
* ʔiɾiʔ | (быть) правым, правда | ||
* ʔit | тело | ||
* ʔitak | глотать | ||
* ʔitaʔ / * iɾaʔ | мочиться | ||
* Ite: | отец (1SG.POSS) | ||
* ʔit ʃ e: | огонь, дрова | ||
* ʔit сек им | ночь | ||
* ʔit ʃ в | сороконожка, многоножка | ||
* ʔiw ʔ | вошь | ||
* Iwan | добраться домой | ||
* ʔiwi: | мат | ||
* ʔiwiʔ | курить | ||
* ʔod z ip | виды пальм | palmeira- Naja | Attalea maripa |
* Ojam | дух, душа трупа | ||
* ʔojop | паку (виды рыб) | ||
* Okin | скорпион | ||
* Okon | виды пальм | пальмейра-реал / бурити | Маврикий флексуоза |
* ʔomaʔ | жить, иметь, существовать | ||
* ʔomi: | кустарник, куст, твердая земля | ||
* ʔon | свистеть без помощи руки | ||
* ʔonaɲ | виды пальм | Palmeira-Buruburu | Astrocaryum murumuru |
* Onok | пупок, пупок | ||
* Op | танцевать | ||
* ʔopaʔ | багре (виды рыб) | Bagre | |
* Opi: | виды древоточцев / жуков | карунчо рола-боста; бесуро (особенно) | |
* Opot | вид лианы, используемой для переплета | cipó-ambé, usado para amarrar | |
* Oam | щека | ||
* ʔoraw ʔ | виды грибов | ||
* Oro: | люди, клан, вид | ||
* ʔoɾom | тыква, калебас | ||
* ʔoɾot | вырваться (2-й постоянный зуб у ребенка) | ||
* Otin | курасов (виды птиц) | mutum | Cracidae |
* Oto: | тыква, калебас | ||
* ʔot s iw | виды обезьян | макака-де-Cheiro Amarelo | Саймири |
* ʔowam | вид рыбы | Peixe-Jeju | Hoplerythrinus unitaeniatus |
* ʔowit | бородавка | ||
* ʔoβi: | анум (виды птиц) | Crotophaga | |
* Ukun | плоть (тела), тело | ||
* ʔum | рука | ||
* ʔum w e: | птица (общий) | ||
* ʔup w ek | голова | ||
* ʔup w eɲ | спать | ||
* ʔuɾin | виды муравьев | Formiga-da-Castanha | |
* ʔutuɾ | нос | ||
* ʔutut | моча | ||
* ʔuwe: | старшая сестра | ||
* ʔuwew | бабушка по отцовской линии | ||
* ʔuwit | название | ||
* ʔuʔ | виды муравьев | Формига-Сараса |
В Викисловаре есть список реконструированных форм в Приложении: Проточапакурские реконструкции. |