Болтать


«Жевать жир» или «жуть тряпки» [1] — это английские выражения, обозначающие сплетни , дружескую светскую беседу или долгую и неформальную беседу с кем-либо. [2]

Хотя некоторые источники приписывают фразу « жевать жир » морякам, которые во время отдыха и разговоров или во время совместной работы [3] жевали затвердевший от соли жир, [4] достоверные исторические записи об этом отсутствуют. упражняться. Есть даже предположение, что эта фраза происходит от обычая североамериканских индейцев или инуитов жевать шкуры животных в свободное время, и даже от британских фермеров, пережевывающих вареную свинину, [5] но, опять же, по-прежнему нет доказательств, подтверждающих это . утверждения, и это потребовало бы принятия большой неопределенности в связи фразы из морского происхождения с ее современным метафорическим использованием. [3]

Есть также утверждения, что эта фраза является синонимом действия жевания жира или просто намеком на движение рта во время жевания. [6] Отмечая, что жареный жир имеет привлекательный вкус, его рассматривали как лакомство, которое кто-то может жевать как можно дольше, чтобы получить от него максимальную пользу. [7]

Самое раннее упоминание слова «жуй жир » в Оксфордском словаре английского языка относится к 1885 году в книге Дж. Брунлиса Паттерсона « Жизнь в рядах британской армии в Индии » . Он подразумевал, что это было что-то вроде общего ворчания и прислушивания младших офицеров от скуки, типичной части армейской жизни. [8] Паттерсон также использует «жуй тряпку» в том же предложении, в котором он использовал «жуй жир», но это не самое старое употребление этой фразы. [8] До принятия металлических патронов большинство боеприпасов состояло из пороха и шарика, завернутого в бумагу или ткань, пропитанную животным жиром, который был прокушен во время мушкетной тренировки. Известно, что солдаты жевали эти концы, чтобы скоротать время и успокоить нервы, а в некоторых случаях — чтобы предотвратить тягу к жеванию табака. Хотя идея кусать или жевать пропитанные жиром концы тряпок давно заменена 1885 годом, она вполне могла войти в военный лексикон таким образом еще до записи Паттерсона. [ нужна ссылка ]

Отрывок, впервые появившийся в печати в 1875 году в «Историческом словаре американского сленга Random House», гласит:

« Джентльмены, я мог бы часами жевать тряпку , просто выкладывая слова, и никогда не знал бы ничего, кроме козла Билли-Беннета, о чем я говорил » . [8]


Предполагается, что эта фраза может исходить от женщин, болтающих во время шитья.