Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Центральный город Крайстчерча или Центр города Крайстчерч - это географический центр и сердце Крайстчерча , Новая Зеландия. Он определяется как территория в пределах четырех авеню (Билли-авеню, Фицджеральд-авеню, Мурхаус-авеню и Динс-авеню [1] ) и, таким образом, включает плотно застроенный центральный город, некоторые менее плотные прилегающие районы жилого, образовательного и промышленного использования, а также зеленые насаждения, включая Хэгли-парк , ботанический сад Крайстчерча и кладбище на Барбадос-стрит .

Он сильно пострадал в результате землетрясения в Кентербери в 2010 году и был разрушен во время землетрясения в Крайстчерче в 2011 году . После этого второго землетрясения была создана Красная зона Центрального города , которая с постепенно сокращающейся площадью оставалась недоступной, кроме уполномоченных подрядчиков до июня 2013 года. Однако предложения о перемещении центра города в другое место, чтобы избежать ущерба в будущем, были сочтены неэкономичными. (поскольку большая часть инфраструктуры все еще была в основном нетронутой) и ненужной, так как восстановленный центр города будет соответствовать современным стандартам строительства, чтобы выдерживать аналогичные землетрясения и разжижения в будущем. [2]

География [ править ]

В центре города находится Соборная площадь , окружающая англиканский собор Крайст-Черч . Территория вокруг этой площади и в пределах четырех авеню Крайстчерча считается центральным деловым районом города.

Центр города выстроен в виде сетки , прерываемой только криволинейной линией реки Эйвон и двумя диагоналями Хай-стрит и Виктория-стрит. В Крайстчерче четыре пары улиц с односторонним движением. Узор сетки внутри самых удаленных улиц с односторонним движением очень регулярный, так как это та область, которая была заложена в исходной съемке. Прилегающая территория, то есть полоса между внешними улицами с односторонним движением и проспектами, была позже застроена прогрессивным образом и не имеет регулярности основной территории.

Как и большая часть города, центр относительно плоский.

История [ править ]

Европейское поселение [ править ]

Портрет 1840 года капитана Джозефа Томаса , геодезиста Литтелтона , Самнера и Крайстчерча

Европейское поселение Крайстчерч было предпринято Кентерберийской ассоциацией , которая была основана в Лондоне в 1848 году. В том же году Кентерберийская ассоциация отправила капитана Джозефа Томаса в сопровождении геодезистов для выбора и подготовки места для поселения. Первоначально Томас поместил главный город предполагаемого поселения во главе гавани Литтелтон , но когда он понял, что там недостаточно плоской земли для удовлетворения требований Кентерберийской ассоциации, он переместил Крайстчерч туда, где он ранее разместил город под названием «Стратфорд». точка на Эйвоне, где те, кто поднимается по реке, сначала натолкнулись на более высокую и сухую землю. [3]В то время река Эйвон была судоходной до Брикса, чуть выше моста на Барбадос-стрит. В наши дни это место отмечено пирамидой из камней на берегу реки. Место получило свое название, когда братья Динс в 1840-х годах отправили кирпичи для своей усадьбы Риккартон вверх по реке Эйвон, которые они выгружали в этом месте.

Кирпичи на южном берегу реки Эйвон. Считается, что одна из хижин принадлежала Джозефу Томасу. На вставках изображены первые четыре корабля, высадившиеся на берег колонистов в 1850 году. Написано Джоном Дьюри в 1851 году.

Макет опроса [ править ]

Мемориальная доска на Соборной площади в память об обследовании Крайстчерча

Крайстчерч - один из четырех городов в мире, которые были тщательно спланированы в соответствии с той же планировкой центральной городской площади, четырех дополнительных городских площадей, окружающих ее, и парковой зоны, охватывающей центр города. Первым городом, построенным по этому образцу, была Филадельфия , позже появились Саванна и Аделаида . Четвертым городом, использующим этот образец, был Крайстчерч. Таким образом, Крайстчерч имеет важное наследие и прочную платформу для будущего развития.

План Томаса для Крайстчерча (разработанный геодезистом Эдвардом Джолли к марту 1850 г.) представлял собой «стандартную» прямоугольную сетку колониальных поселений (принятая для облегчения обследования и облегчения продажи земли). Томас не разрешил Джолли использовать полумесяцы для разнообразия, но река Эйвон текла по территории эксцентрично. Две диагональные улицы (Хай-стрит / Ферри-роуд, ведущая к Ферримид , Хиткот и Самнер, и Виктория-стрит / Папануи-роуд, ведущая к ПапануиБуш) также нарушил регулярность сетки. В самом центре города находилась «Площадь» (которая на самом деле имеет форму креста), предназначенная как грандиозный центр города и место предполагаемого собора и гимназии. К востоку и северо-западу от площади находились еще два «квадрата» (площади Латимера и Кранмера , которые на самом деле являются прямоугольниками), которые были размещены более или менее регулярно по отношению к диагональной линии Эйвона, проходящей в северо-восточном направлении через реку. город к западу и северу от центральной площади.

Первоначально сетка была проложена между Солсбери-стрит на севере и Сент-Асаф-стрит на юге и между Барбадос-стрит на востоке и Роллстон-авеню / Парк-Террас на западе. Между улицами Солсбери, Барбадос и Сент-Асаф и (соответственно) северным, восточным и южным городскими поясами (в наши дни они называются проспектами Били, Фицджеральда и Мурхауса) находились «городские резервы», то есть земля, удерживаемая от немедленной продажи, которая была продана. провинциальным правительством в конце 1850-х годов для преодоления проблем с денежными потоками. Улицы первоначальной сетки в основном были спроектированы под городские пояса, но уличная система менее систематична в бывших «городских заповедниках». Названия, выбранные для улиц центральной части города, почти все означают английское колониальное происхождение поселения.Имена, выбранные позже для городских поясов, означают выдающиеся личности раннего Крайстчерча.[3] Джолли объясняет в своем дневнике, как улицы получили свои названия: [4]

Названия улиц трех городов, которые я исследовал, были взяты из епископств, и это было сделано следующим образом; Как только я закончил карту, я отнес ее Томасу, который, надев свои золотые очки и открыв свои, зачитал имя епископа, чтобы узнать, хорошо ли оно звучит. Если я соглашался с ним в этом, я давал название одной из улиц, требующих крещения. Литтелтон, будучи первым городом, получил лучшие названия своих улиц, Самнер, следующий за ним, имел следующие лучшие, а Крайстчерч, будучи самым молодым, должен был довольствоваться в основном Ирландскими и Колониальными епископствами в качестве названий своих улиц. Это объясняет то, что любому, кто не знает обстоятельств, кажется странным, а именно: многие из лучших английских епископств не представлены, в то время как ирландские и колониальные епископства представлены.На самом деле Самнер умер слишком поздно, чтобы эти имена снова стали использоваться в Крайстчерче.

Первоначальный план 1850 года показывает северо-западный угол «городских заповедников» (окруженный рекой Эйвон, проспектами Фицджеральд и Били и улицей Барбадос, с дополнительным небольшим прямоугольным участком к западу от улицы Барбадос) как кладбище для урегулирование. Отдельные городские участки были показаны на плане обследования, Черной карте, и пронумерованы геодезистами в логическом порядке, в отличие от сельских участков, окружающих Крайстчерч, которые были пронумерованы во время и в порядке их покупки. [5]

Следующие улицы были проложены в обзоре 1850 г. (перечислены с востока на запад, затем с севера на юг, затем диагонали). Если название улицы является одним из первоначальных названий, придуманных геодезистами Джозефом Томасом и Эдвардом Джолли, оно помечается как таковое.

Улицы, идущие с севера на юг [ править ]

Черная карта Крайстчерча от марта 1850 г.
  • Динс-авеню - первоначальное название этой улицы было West Belt. В 1905 году он был переименован в Роллстон-авеню, но в 1906 году снова был назван Западным поясом. Динс-авеню назван в честь семьи Динсов, которые занимались сельским хозяйством в Риккартоне с 1843 года. [6]
  • Харпер-авеню - эта улица раньше называлась Парк-роуд и Норт-Парк-роуд. Он был назван так, потому что проходит рядом с парком Хэгли. Он был переименован в Харпер-авеню по решению городского совета 18 мая 1931 года в честь уходящего в отставку председателя Совета по владениям Крайстчерча Джорджа Харпера (1843–1937). [7]
  • Роллстон-авеню - эта улица раньше принадлежала улице Антигуа. Участок между Кембриджской террасой и Арма-стрит был переименован в честь Уильяма Роллстона 11 января 1903 года, примерно за месяц до его смерти. Эта улица была выбрана из - за его связь с Кентерберийским колледжем (ныне Центр искусств Крайстчерча , который примыкал Антигуа - стрит , а также потому , что было предложено возвести его статую там. [8]
  • Park Terrace - эта улица обозначена как Милл-роуд на карте 1862 года. Терраса Парка, названная так потому, что она проходит рядом с парком Хэгли, впервые появляется в уличных справочниках в 1880 году. [9]
  • Кранмер-сквер (оригинальное название улицы) - Кранмер-сквер примыкает к одноименной площади и назван в честь замученного оксфордского епископа Томаса Кранмера . [6]
  • Montreal Street (оригинальное название улицы) - эта улица названа в честь англиканской епархии Монреаля в Канаде. Геодезисты исчерпали английские епископства, чтобы использовать их в качестве названий улиц, поэтому перешли в другие колонии. [9]
  • Дарем-стрит (оригинальное название улицы) - улица была названа в честь Даремской епархии . 21 октября 1985 года совет постановил переименовать две отдельные части Дарем-стрит (между Глостер-стрит и Кашел-стрит, которая является частью Кембриджской террасы) на Дарем-стрит, северную и южную. [6]
  • Улица Коломбо (оригинальное название улицы) - эта улица названа в честь колониального англиканского епископства Коломбо, которое в то время было известно как Цейлон . [6]
  • Манчестер-стрит (оригинальное название улицы) - эта улица названа в честь Уильяма Монтегю, 7-го герцога Манчестерского , который был членом ассоциации Кентербери в 1848 году. [9]
  • Латимер-сквер (оригинальное название улицы) - улица, примыкающая к Латимер-сквер, названа в честь замученного оксфордского епископа Хью Латимера . [9]
  • Мадрас-стрит (оригинальное название улицы) - эта улица названа в честь колониального англиканского епископства Мадраса (ныне известного как Ченнаи) в Индии . [9]
  • Барбадос-стрит (оригинальное название улицы) - эта улица названа в честь англиканской колониальной епархии Барбадоса в Вест-Индии , ныне известной как Карибское море. Крайстчерчское написание Барбадоса с дополнительной буквой «e» соответствует первоначальному плану обследования, составленному Эдвардом Джолли. [10]
  • Фицджеральд-авеню - первоначальные названия этой улицы были Восточный пояс и Восточный пояс. Улица была переименована советом 11 января 1904 года в честь Джеймса Фитцджеральда . [7]
Пересечение улиц Хай, Манчестер и Личфилд, Крайстчерч, 8 мая 1923 г.

Улицы, идущие с востока на запад [ править ]

  • Били-авеню - первоначальное название этой улицы было Северный пояс и Северный пояс города. 11 января 1904 года он был переименован в честь третьего суперинтенданта Кентербери Сэмюэля Били , владевшего землей в этом районе. [10]
  • Солсбери-стрит (оригинальное название улицы) - улица названа в честь английской епархии Солсбери . [8]
  • Peterborough Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь англиканской епархии Питерборо . [9]
  • Килмор-стрит (оригинальное название улицы) - улица названа в честь ирландской епархии Килмора . [7]
  • Chester Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь английской англиканской епархии Честера . Он появляется в уличных каталогах 1883 года как Chester Street между East Town Belt и Colombo Street и Chester Street West между Cambridge Terrace и Park Terrace. Chester Street West на короткое время была переименована в Cranmer Terrace в 1950-х годах из-за разрыва на Chester Street между Colombo Street и Cambridge Terrace. Он вернулся к своему прежнему названию, когда жители обнаружили, что его перепутали с Кранмер-сквер. [6]
  • Улица Арма (оригинальное название улицы) - улица названа в честь епархии Арма . [10]
  • Глостер-стрит (оригинальное название улицы) - улица названа в честь Глостерской епархии . [7]
Вустер-стрит и Соборная площадь от собора Крайстчерч
  • Worcester Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь англиканской епархии Вустера . [11]
  • Херефорд-стрит (оригинальное название улицы) - улица названа в честь Херефордской епархии .
  • Cashel Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь епископства Кашел . [6]
  • Lichfield Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь епархии Личфилд . [9]
  • Улица Туам (оригинальное название улицы) - улица названа в честь ирландской епархии Туама . [11]
  • St Asaph Street (оригинальное название улицы) - улица названа в честь епархии Святого Асафа в Уэльсе. [8]
  • Мурхаус-авеню - первоначальное название этой улицы - Южный пояс и Южный пояс города. 11 января 1904 года он был переименован в честь второго суперинтенданта Кентербери Уильяма Сефтона Мурхауса , который выступал за развитие железной дороги Крайстчерч-Литтелтон и железнодорожного туннеля Литтелтон . Таким образом, было сочтено целесообразным назвать его именем проспект, примыкающий к железной дороге. [9]

Другие улицы [ править ]

Памятник королеве Виктории на площади Виктории
  • Cambridge Terrace (оригинальное название улицы) - улица названа в честь Кембриджского университета в Англии. Терраса Ватерлоо - название на первом плане дороги вдоль реки Эйвон от Рыночной площади (ныне площадь Виктории) до Зала лесников, то есть от около Оксфорда-на-Эйвоне и от раунда Общества Планкет до площади Столетия. Центр. Авонсайд-роуд была участком к югу от кладбища на Барбадос-стрит, рядом с берегом реки и рекой, через реку от Эйвон-Луп, к востоку от Барбадос-стрит и вокруг Фицджеральд-авеню. [6]
  • Oxford Terrace (оригинальное название улицы) - улица названа в честь Оксфордского университета . Джон Роберт Годли , которого считают основателем Крайстчерча, учился в Крайст-Черч , одном из колледжей Оксфордского университета. [9]
  • Виктория-стрит - эта улица первоначально называлась Уэйтли-роуд в честь Ричарда Уэйтли , который был членом Кентерберийской ассоциации. Она была переименована в улицу Виктория в 1877 году после подачи петиции, подписанной 61 жителем, с просьбой изменить название. Нынешнее название улицы посвящено королеве Виктории . [11]
  • Хай-стрит - эта улица первоначально называлась Самнер-роуд, так как она соединялась с деревней Самнер. В то время Самнер имел большое значение для Крайстчерча, поскольку предполагалось построить дорогу через Порт-Хиллз, соединяющую Литтелтон с Самнером. Секция к северу от улицы Сент-Асаф была переименована в Хай-стрит. [7]
  • Ферри-роуд - центральный городской конец Ферри-роуд изначально назывался Самнер-роуд. Секция к югу от улицы Сент-Асаф была переименована в Нижнюю Хай-стрит, а затем на Ферри-роуд. [7]

Важные члены Кентерберийской ассоциации [ править ]

Основными движущими силами Кентерберийской ассоциации были Эдвард Гиббон ​​Уэйкфилд и Джон Роберт Годли. Годли со своей семьей отправился в Новую Зеландию в начале 1850 года, чтобы наблюдать за подготовкой к поселению (геодезия, дороги, размещение и т. Д.), Предпринятой командой капитана Джозефа Томаса. Эти приготовления были продвинутыми, но не завершенными, когда 16 декабря 1850 года прибыли первые корабли поселенцев, которые Годли остановил вскоре после его прибытия в апреле из-за растущих долгов Ассоциации. « Шарлотта-Джейн» и « Рэндольф» прибыли в гавань Литтелтон 16-го, « Сэр Джордж Сеймур» - 17-го, а « Кресси» - 27-го, отплыв из Англии в сентябре 1850 года.Первые четыре корабля были названы британской прессой « Кентерберийскими паломниками ». Еще 24 партии поселенцев Кентерберийской ассоциации, всего около 3500 человек, прибыли в течение следующих двух с половиной лет. [12]

Землетрясения 2010/11 [ править ]

Центральный город был одним из наиболее сильно пострадавших районов Крайстчерча после землетрясения в Кентербери 2010 года . Фасады многих зданий рухнули на улицы, и власти оцепили большие площади в центре города после этого события. Manchester Courts , самое высокое коммерческое здание в Крайстчерче, когда оно было построено в 1905–06 гг., И здание категории I, являющееся наследием, было серьезно повреждено и было первым крупным зданием, которое было снесено, причем снос завершился всего за несколько дней до землетрясения в Крайстчерче 2011 года . [13]

Почти шесть месяцев спустя, во вторник, 22 февраля 2011 года, в 12:51 в городе произошло второе землетрясение магнитудой 6,3 балла. Оно было расположено ближе к городу [14], и хотя по шкале моментной магнитуды оно ниже, чем предыдущее землетрясение, интенсивность и сила сотрясения земли была измерена как IX ( сильная ) по шкале интенсивности Меркалли и была среди самый сильный из когда-либо зарегистрированных в мире в городских районах [15] [ провал проверки ], и в общей сложности было убито 185 человек [16] [17], жертвами которых стали граждане более 20 стран. [18] Крайстчерч соборпотерял свой шпиль [19] [20], и был нанесен значительный ущерб городским зданиям, уже ослабленным землетрясением 4 сентября 2010 года и последующими толчками.

Большое количество исторических зданий было снесено после землетрясения, и большинство высотных зданий города , включая Hotel Grand Chancellor , PricewaterhouseCoopers , Clarendon Tower и Radio Network House , были снесены.

Многие церкви были разрушены следующие землетрясения, в том числе Durham Street методистской церкви , Oxford Baptist Church Terrace , Церковь Святого Луки, Крайстчерч , Церковь Святого Павла и Святого Иоанна Крестителя . Другие церкви сильно повреждены, и их судьба не решена, в том числе Собор Святого Причастия и англиканский собор Крайстчерч . Замещающий англиканский собор, Картонный собор , открылся в августе 2013 года на месте бывшей церкви Святого Иоанна Крестителя. [21]

Характеристики [ править ]

Вид с воздуха на центральный город в июле 2012 года, многие из поврежденных землетрясением высоких зданий все еще стоят

Обзор [ править ]

Центральный город предлагал более 450 уникальных предприятий розничной торговли и более 130 кафе, ресторанов, баров и клубов. Здесь был самый большой выбор моды, еды, кафе и развлечений на Южном острове . [22]

В центральном городе есть несколько жилых районов, в том числе Внутренний Восток города, Западный Внутренний Город, Петля Эйвон, Район Моа и Виктория. К югу от улицы Туам расположены коммерческие предприятия и небольшая промышленность. Политехнический институт Крайстчерча , в котором обучается более 6000 студентов дневной формы обучения, является основным образовательным учреждением в центре города.

Кафедральная площадь была популярным местом, на ней располагаются такие достопримечательности, как уголок ораторов, прославленный Волшебником Новой Зеландии , Яном Бракенбери Ченнеллом и евангелистом Рэем Комфортом .

Центральный город наследия трамвайная система эксплуатируется с 1995 г. В 2010 году система была расширена на юг , чтобы сформировать восьмерку. Трамвайная система не выполняет транспортную функцию и ориентирована на туристический рынок.

В 2010 году городской совет Крайстчерча выпустил «План действий« Город для людей »- программу работы до 2022 года по улучшению общественных пространств в центральном городе, чтобы привлечь больше жителей и гостей города. Первоочередное действие - уменьшить воздействие моторизованных частных транспортных средств и повысить комфорт пешеходов и велосипедистов. План основан на отчете, подготовленном для совета известной датской дизайнерской фирмой Gehl Architects.

Участки [ править ]

Центральный город включает пешеходные улицы Кашел и Хай-стрит, известные как City Mall . В одном конце торгового центра стоит Мост Памяти ; на пересечении улиц Кашел и Хай-стрит старое место амфитеатра, известного как Hack Circle; и часть Хай-стрит до пересечения улиц Коломбо и Херефорд составляет оставшуюся часть торгового центра. Концепция пешеходного центра возникла в 1965 году в рамках исследования реконструкции центральной части города. Проект был публично уведомлен в Схеме округа 1968 года и снова в обзоре 1979 года. В 1981 году городской совет Крайстчерча в сотрудничестве с ассоциациями бизнесменов Кашел и Хай-стрит утвердил дизайн и санкционировал реализацию. Улицы были закрыты для движения транспорта 11 января 1982 года, а торговый центр открыл бывший мэр сэр Хэмиш Хэй 7 августа 1982 года.

Мост памяти в Кашел - стрит

17 декабря 2009 года мэр Боб Паркер открыл обновленный торговый центр City Mall , в который вошел туристический трамвай. [23]

Мост памяти был открыт в День перемирия, 11 ноября 1924 года, генерал-губернатором, адмиралом флота лордом Джеллико, который ранее заложил первый камень в фундамент в День Анзака, 25 апреля 1923 года. Дорога через мост была удалена и короткий участок между Oxford Terrace и Cambridge Terrace, открытый в качестве пешеходной зоны 25 апреля 1977 года (день Анзака) капитаном Чарльзом Апхэмом , то есть этот участок стал пешеходной зоной примерно за пять лет до основания City Mall. [24]

Еще одна пешеходная улица - Нью-Риджент-стрит , фасады зданий которой выполнены в стиле испанской миссии. В 1995 году он стал пешеходным торговым центром как часть исторической трамвайной петли. Улица пережила землетрясение с небольшим повреждением и теперь работает с несколькими магазинами и выступлением Волшебника Новой Зеландии.

Фасады здания испанской миссии на Нью-Риджент-стрит

До землетрясений городской совет Крайстчерча рассматривал возможность превращения части Оксфорд-Террас (участок между Кашел-стрит и Херефорд-стрит, в то время известной как Стрип ) в пешеходный торговый центр (по ночам с 23:00 до 5:00). [25]

Примерно с 2005 года на небольших центральных городских переулках, известных как Поплар-лейн и к югу от Личфилда или СОЛ-сквер, возникли два участка . В этих двух районах расположено большое количество баров с очень активной ночной жизнью. Эти зоны дополняют The Strip , часть Oxford Terrace, которая начала поддерживать обеды на открытом воздухе в течение дня и ночи в 1990-х годах.

Центр искусств , Кентерберийский музей , Художественная галерея Крайстчерча и Центр современного искусства (CoCA) расположены в Культурном районе. Большинство мероприятий бесплатны.

Торговые центры [ править ]

В центре Крайстчерча есть два закрытых торговых центра.

Торговый центр South City открылся в 1990 году и занимает площадь 2 700 м². [26] Он имеет 550 автостоянок и 35 магазинов, в том числе The Warehouse и Chemist Warehouse . [27]

Торговый центр Crossing открылся в 2017 году. [28] Он занимает 1400 м² с 630 парковками. [29] В торговом центре 33 магазина, в том числе H&M и FreshChoice . [30]

Исторические здания [ править ]

В центральном городе есть большое количество зарегистрированных зданий наследия, которые либо внесены в список наследия Новой Зеландии, либо отмечены в плане города Крайстчерч. Большое количество этих зданий было значительно повреждено землетрясениями 2010 и 2011 годов. Некоторые исторические здания рухнули во время февральского землетрясения (например, Каменная палата в зданиях провинциального совета Кентербери [31] ), многие уже были снесены (например, St Elmo Courts , [32] The Press Building [33] или Церковь Святого Луки [34] ] ), и для многих зданий наследия, судьба пока не ясно (например, Питерборо центр . [35] )Особняку Маклина на Манчестер-стрит, 53-комнатному дому, построенному в 1900 году для 78-летнего холостяка Аллана Маклина , в настоящее время угрожает снос. [36] [37]

Население [ править ]

Сравнение экстраполированного исторического роста постоянного населения с требуемым ростом до 30 000 жителей к 2026 году.

До землетрясений 2010–2011 годов в центральном городе росло население. По данным последних четырех переписей Новой Зеландии, обычное постоянное население 30 июня было зарегистрировано следующим образом: [38]

Городской совет Крайстчерча вместе с Otakaro Limited пытается оживить центральный город. Совет стремится к тому, чтобы к 2026 году в пределах Четырех проспектов проживало 30 000 жителей. [39] [40] Когда исторические данные переписи населения (за 1996, 2001 и 2006 годы) построены и экстраполированы на 2026 год, и сравнены с требуемым ростом для достижения По прогнозам населения 30 000 жителей к 2026 году становится ясно, что это амбициозная цель. Целые городские кварталы были выделены под жилую застройку [41], а также частную застройку [42] для достижения этой цели.

Экономика [ править ]

Центральный город является важным районом занятости, в котором работает 26 000 сотрудников, работающих на полную ставку (FTE), и большая часть площади занята офисными помещениями. Одним из крупнейших работодателей является городской совет Крайстчерча с 800 FTE в государственных офисах. [43]

Южная часть центрального города традиционно была домом для производства, но в этой области наблюдается спад: многие компании либо переезжают в коммерческие подразделения, либо закрываются, либо переезжают за границу.

Образование [ править ]

Многие образовательные учреждения расположены в центре города. Политехнический институт Крайстчерча, в котором обучается 6000 студентов, является крупнейшим из них. Существует множество языковых школ, которые служат платформой для важного рынка, привлекающего в город в основном азиатских студентов.

В центре города несколько школ.

Главный вход в колледж Христа
  • Christ's College - это независимая англиканская средняя дневная школа и школа-интернат для мальчиков. Основанная в 1850 году в Литтелтоне как школа для первых поселенцев, Christ's является старейшей независимой школой в стране. [44] Колледж в настоящее время обслуживает около 647 учеников с 9 по 13 класс. Большая школа Christ's College - старейшее постоянно используемое учебное заведение в Новой Зеландии. [45]
  • Церковь Святого Михаила - это англиканская начальная и промежуточная дневная школа с совместным обучением.
  • Hagley Community College - не интегрированная государственная средняя школа. До 1965 года это была средняя школа Крайстчерч-Вест, основанная в 1858 году.
  • Собор Гимназия является независимой англиканской подготовительной день школы. Он был основан в 1881 году для обучения 24 мальчиков-стипендиатов, которые пели в хоре собора Крайстчерча. Это одна из немногих «хоровых школ» в Южном полушарии .
  • Unlimited Paenga Tawhiti (UPT) - это государственная средняя школа, расположенная в самом сердце центрального делового района Крайстчерча. Он был основан в 2003 году фондом Learning Discovery Trust [46] из Крайстчерча, который ранее учредил школу Discovery 1.
  • Discovery 1 School - это особая, финансируемая государством начальная школа, расположенная в самом сердце центрального делового района Крайстчерча. Это инновационное учебное сообщество, в котором все ключевые заинтересованные стороны (дети, родители и персонал) принимают активное участие в создании учебного пути ребенка. [47]
  • Восточная школа Крайстчерча - это неинтегрированная государственная начальная школа с совместным обучением. [48]
  • Колледж католического собора - это интегрированная средняя школа с совместным обучением. Он был основан в 1987 году в результате слияния двух школ: колледжа Святого Сердца для девочек и колледжа Ксавьера для мальчиков.

Зеленая зона [ править ]

Поздно вечером в Хэгли-парке.

Хэгли-Парк площадью 165 га является крупнейшим городским открытым пространством в Крайстчерче. Парк был создан в 1855 году Правительством провинции. [49] Согласно постановлению правительства, Хэгли-парк «навсегда зарезервирован как общественный парк и будет открыт для отдыха и развлечения публики». Парк Хэгли отличается своими деревьями и широкими просторами. Хэгли-парк был назван в честь поместья лорда Литтелтона , который стал председателем Кентерберийской ассоциации в марте 1850 г. [50]

Крайстчерч ботанические сады являются ботаническими садами , основанными в 1863 году, [51] , когда 9 июля английский дуб был посажен в память solemnisation брака между принцем Альбертом и принцессой Александрой из Дании . Сады занимают площадь 21 гектар, [52] и лежат рядом с петлей реки Эйвон рядом с парком Хэгли.

Кладбище на Барбадос-стрит - это большое зеленое пространство на северо-востоке центральной части города. Это старейшее кладбище города, открытое в 1851 году. Это последнее пристанище многих выдающихся граждан Крайстчерча. Само кладбище разделено улицей Барбадос, отделяющей англиканскую часть (Англиканскую церковь) с восточной стороны от римско-католической и диссидентской (других) с запада. [53] Первоначально предполагалось, что кладбище будет намного больше, но с созданием пригородов и деревень с собственными кладбищами стало ясно, что земли нужно меньше. Кладбище было разделено в 1896 году и образована Черчилль-стрит, восточная часть первоначального кладбища стала жилым районом. [54]

Транспорт [ править ]

Трамвай Крайстчерча

Из-за разметки дорог в центре города много светофоров. Четыре пары улиц с односторонним движением расположены всего в нескольких сотнях метров от Соборной площади, что позволяет легко проехать через центр города. Проспекты на севере, востоке и юге, окружающие центральный город, обычно разделены посередине с шестью полосами движения. Фицджеральд и Били-авеню выделяются деревьями в центральной части.

Имея около 30 000 парковок (как государственных, так и частных), центральный город имеет один из самых высоких показателей по количеству парковок и занятости среди стран ОЭСР . Поскольку вождение автомобиля и парковка относительно просты, в Крайстчерче высокий процент владельцев автомобилей.

Велоспорт довольно популярен в центре Крайстчерча, занимая второе место по количеству пригородных поездок в Новой Зеландии (после Нельсона). Бесплатные крытые камеры хранения велосипедов расположены в шести зданиях парковок, находящихся в ведении городского совета. [55]

Общественный транспорт в Крайстчерче в основном основан на автобусах и обслуживается такси. В Крайстчерче есть действующее трамвайное сообщение , но, как туристическая достопримечательность, его петля ограничена кольцевой дорогой в центре города, и она не выполняет функцию общественного транспорта.

Городской совет предоставил текущую автобусную развязку между улицами Личфилд и Кашел в ноябре 2000 года. Новая транспортная развязка запланирована для квартала, окруженного улицами Личфилд, Коломбо, Туам и Дарем, поскольку существующая автобусная станция приближается к пропускной способности.

Автобусы дальнего следования отправляются в основном с Вустер-стрит возле Соборной площади. Все местные автобусы, которые проходят через центральный город, пользуются автобусной биржей . Предполагается, что все междугородные и местные службы будут использовать транспортную развязку . В дополнение к обычным автобусным маршрутам, в центре города есть гибридные автобусы с нулевой оплатой - Shuttle .

Железнодорожная станция раньше находится на южной границе центральной части города на проспекте Moorhouse, но была перемещена в пригород Риккартона .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Определение городского совета Крайстчерча" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 1 сентября 2013 года . Проверено 27 ноября 2009 года .
  2. Коллинз, Саймон (18 июня 2011 г.). «Центр города остается, несмотря на землетрясение» . The New Zealand Herald . Проверено 11 июля 2011 года .
  3. ^ a b «Контекстуальный исторический обзор города Крайстчерч» (PDF) (PDF). Июнь 2005. Архивировано из оригинального (PDF) 22 мая 2010 года.
  4. ^ «6. Крайстчерч: 1849–1851» . Кентерберийское наследие . Проверено 6 июня 2010 года .
  5. ^ "Избранные сельские районы" . Lyttelton Times . Я (8). 1 марта 1851 г. с. 6 . Проверено 16 марта 2013 года .
  6. ^ Б с д е е г Harper, Маргарет. "Названия улиц Крайстчерча от C до E" (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 7, 8, 24, 107, 137, 173, 218 . Проверено 17 января 2010 года .
  7. ^ a b c d e f Харпер, Маргарет. "Названия улиц Крайстчерч от F до K" (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 19, 25, 68, 85, 154, 194, 199, 303 . Проверено 17 января 2010 года .
  8. ^ a b c Харпер, Маргарет. «Названия улиц Крайстчерч от R до S» (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 51, 85, 171 . Проверено 17 января 2010 года .
  9. ^ a b c d e f g h я Харпер, Маргарет. "Названия улиц Крайстчерча от L до Q" (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 13, 32, 75, 92, 177, 180, 271, 286, 309 . Проверено 17 января 2010 года .
  10. ^ a b c Харпер, Маргарет. «Названия улиц Крайстчерч от А до Б» (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 49, 118, 154. Архивировано из оригинального (PDF) 4 марта 2012 года . Проверено 17 января 2010 года .
  11. ^ a b c Харпер, Маргарет. «Названия улиц Крайстчерч от Т до Я» (PDF) . Библиотеки города Крайстчерч . С. 58, 84, 170 . Проверено 17 января 2010 года .
  12. ^ Кентерберийская ассоциация .
  13. Конвей, Гленн (7 октября 2010 г.). «Снос исторической высотки» . Пресса . п. A3 . Проверено 7 октября 2010 года .
  14. ^ «Отчет о землетрясении в Новой Зеландии - 22 февраля 2011 г., 12:51 (NZDT)» . GeoNet . Комиссия по землетрясениям и GNS Science . 22 февраля 2011 года Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года . Проверено 22 февраля 2011 года .
  15. ^ Фокс, Андреа (1 марта 2011 г.). «Строительный кодекс не выдерживает землетрясения» . Почта Доминиона . Проверено 11 июля 2011 года .
  16. ^ "Официальное количество землетрясений увеличивается до 185" . Stuff.co. 9 февраля 2012 . Проверено 9 февраля 2012 года .
  17. ^ "Список умерших - землетрясение Крайстчерч" . Полиция Новой Зеландии. 8 сентября 2011 . Проверено 26 декабря 2011 года .
  18. ^ "Число землетрясений увеличивается до 145" . New Zealand Herald . 26 февраля 2011 . Проверено 26 февраля 2011 года .
  19. ^ "Сильное землетрясение в Крайстчерче" . Почта Доминиона . 2011 . Проверено 22 февраля 2011 года .
  20. ^ «Землетрясение в Крайстчерче: люди, вероятно, окажутся в ловушке в соборе» . New Zealand Herald . 22 февраля 2011 . Проверено 22 февраля 2011 года .
  21. Стюарт, Эшли (3 августа 2013 г.). «Эмоциональный момент для епископа при передаче нового собора» . Пресса . Крайстчерч. п. A3 . Проверено 3 августа 2013 года .
  22. ^ http://www.christchurchcity.org.nz/index.php. Архивировано 22 октября 2009 г. навеб-сайте бизнес-ассоциации Wayback Machine Central City.
  23. Конвей, Гленн (18 декабря 2009 г.). «Открылась реконструкция Сити Молл» . Крайстчерч: Пресса. п. A3 . Проверено 20 января 2010 года .
  24. ^ http://christchurchcitylibraries.com/Heritage/Places/Memorials/BridgeofRemembrance/ Информация из библиотек города Крайстчерч о Мосте памяти
  25. ^ "Предложение пешеходной зоны Оксфорд-Терраса неполный рабочий день" (PDF) . Городской совет Крайстчерча . 15 июля 2009 года Архивировано из оригинального (PDF) на 1 марта 2012 года . Проверено 5 июля 2013 года .
  26. ^ Макдональд, Лиз (1 сентября 2010 г.). «Торговый центр Крайстчерча продан за 34 миллиона долларов» . stuff.co.nz . Крайстчерч Пресс .
  27. ^ "Магазины Южного города" . southcity.co.nz . Colliers International .
  28. Уолтон, Стив (13 марта 2020 г.). « Здание « как есть »в Крайстчерче не продается с аукциона» . stuff.co.nz . Крайстчерч Пресс .
  29. Макдональд, Лиз (6 сентября 2017 г.). «The Crossing открывается на этой неделе для покупателей Крайстчерча» . stuff.co.nz . Крайстчерч Пресс .
  30. ^ "Каталог магазина - Перекресток" . thecrossing.co.nz/ . Пересечение.
  31. ^ Сачдева, Сэм; Мур, Кристофер (26 февраля 2011 г.). «Сначала люди, здания отошли на второй план». Пресса . Крайстчерч. п. A22.
  32. ^ Браун, Джайлз; Кейт Линч (21 марта 2011 г.). «Историческое здание слишком повреждено, чтобы его спасти» . Пресса . п. A3 . Проверено 21 марта 2011 года .
  33. Линч, Кит (2 апреля 2011 г.). «Более 128 зданий Крайстчерча подлежат сносу» . Пресса . Проверено 2 апреля 2011 года .
  34. ^ «Св. Луки сносят» . Пресса . 6 июля 2011 . Проверено 6 июня 2012 года .
  35. Хизер, Бен (9 июня 2011 г.). «Владельцы клянутся сохранить историческое здание» . Пресса . Проверено 18 июня 2011 года .
  36. ^ "Особняк Маклинса" (PDF) . Крайстчерч: Отдел городского планирования городского совета Крайстчерча . Июнь 1983 . Проверено 18 июля 2013 года .
  37. ^ «От редакции: Особняк Маклина следует спасти» . Пресса . 16 июля 2013 . Проверено 18 июля 2013 года .
  38. ^ "Статистика NZ" . Статистика NZ. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 28 октября 2017 года .
  39. ^ http://resources.ccc.govt.nz/files/ThePress20080816-ourchristchurch.pdf [ постоянная мертвая ссылка ] Население центрального города упоминается в информационном бюллетене CCC
  40. ^ http://www.greaterchristchurch.org.nz/Strategy/UDSSummary2008.pdf Архивировано 14 мая 2010 г. на сайте Wayback Machine Центральное население города, упомянутое в документе Стратегии городского развития
  41. ^ "Восточный кадр Путахи Whakaterāwhiti" . Отакаро Лимитед . Проверено 28 октября 2017 года .
  42. ^ «Флетчерс построит 191 городской дом для Крайстчерча» . Вещи . Проверено 28 октября 2017 года .
  43. ^ http://www.aucklandcity.govt.nz/council/projects/cbdproject/docs/demographicandemploymentdata.pdf Архивировано 15 октября 2008 г. на сайте Wayback Machine Employment data
  44. ^ «История» . О нас . Колледж Христа. Архивировано из оригинала 9 сентября 2007 года . Проверено 6 декабря 2009 года .
  45. ^ Уилсон, Джон (2007). Город и полуостров: Исторические места полуострова Крайстчерч и Бэнкс (первое изд.). Крайстчерч: Гражданский фонд Крайстчерча / Гражданский фонд Акароа. п. 111. ISBN 978-0-473-12239-3.
  46. ^ http://www.discoverylearning.co.nz/index.html Архивировано 14 мая 2010 г. наофициальном сайте Wayback Machine на сайте Learning Discovery Trust.
  47. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 28 декабря 2008 года . Проверено 10 января 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Официальный сайт Discovery 1
  48. ^ http://www.tki.org.nz/e/schools/display_school_info.php?school_id=3317 Архивировано 29 сентября 2007 г. в Wayback Machine Информация о восточной школе Крайстчерча
  49. ^ http://resources.ccc.govt.nz/files/HagleyParkMgtPlan2007_ALL_LR-popularparks.pdf Архивировано 22 мая 2010 г. вПлане управления парком Wayback Machine Hagley
  50. ^ http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~nzbound/cby.htm Информация о лорде Литтелтоне
  51. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 19 октября 2009 года . Проверено 30 апреля 2016 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Ботанический сад Крайстчерча
  52. ^ http://www1.ccc.govt.nz/webapps/parksaz/P44.asp Архивировано 8 апреля 2014 г. навеб-сайте Wayback Machine Council
  53. ^ http://christchurchcitylibraries.com/Heritage/Cemeteries/Barbadoes/ Библиотечная информация о кладбище на улице Барбадос
  54. ^ http://christchurchcitylibraries.com/Heritage/PlaceNames/ChristchurchStreetNames-CE.pdf Информация о Черчилль-стрит
  55. ^ http://www.ccc.govt.nz/cityleisure/gettingaround/cycling/cyclingguide.aspx Информация о крытой парковке для велосипедов; доступ 12 января 2010 г.

Координаты : 43.531 ° S 172.6365 ° E43 ° 31′52 ″ ю.ш. 172 ° 38′11 ″ в.д. /  / -43,531; 172,6365