Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кристина де Пизан или Пизан ( французское произношение:  [kʁistin də pizɑ̃] ( слушать )Об этом звуке ), урожденная Кристина да Пиццано (1364 - ок. 1430), была поэтессой и писателем при дворе короля Франции Карла VI и нескольких французских герцогов. Венецианка по происхождению, Кристина работала придворным писателем в средневековой Франции после смерти мужа. Покровителями Кристины были герцоги Людовик I Орлеанский , Филипп Смелый и Иоанн Бесстрашный . Среди ее самых известных работ - "Книга женского города" и "Сокровище женского города".оба написаны, когда она работала на Иоанна Бесстрашного из Бургундии. Ее книги советов принцессам, принцам и рыцарям оставались в печати до 16 века.

В последние десятилетия работы Кристины вернули себе известность благодаря усилиям ученых Чарити Кэннон Уиллард , графа Джеффри Ричардса, Сюзанны Соленте, Матильды Лайгл и Мари-Жозеф Пинет.

Семья [ править ]

Кристин де Пизан родилась в 1364 году в Венеции , Италия. Она была дочерью Томмазо ди Бенвенуто да Пиццано. Ее отец стал известен как Томас де Пизан в честь происхождения семьи из городка Пиццано, к юго-востоку от Болоньи . Ее отец работал врачом, придворным астрологом и советником Венецианской республики . [1] Томас де Пизан принял назначение при дворе Карла V Франции в качестве астролога короля [2], а в 1368 году Кристина переехала в Париж. В 1379 году Кристин де Пизан вышла замуж за нотариуса и королевского секретаря Этьена дю Кастеля. [3]

У нее было трое детей. Ее дочь стала монахиней в доминиканском аббатстве в Пуасси в 1397 году в качестве компаньона дочери короля Мари . [4] Муж Кристины умер от чумы в 1389 году, а ее отец умер за год до этого. [3] Кристине пришлось поддерживать мать и детей. [5] Когда она пыталась получить деньги из имущества мужа, она столкнулась со сложными исками о взыскании заработной платы, причитающейся мужу. [6] На 4 июня 1389, в суде по поводу иска против нее архиепископа Sens и Франсуа Chanteprime, советники короля, Кристина была в стиль «damoiselle» и вдове «Этьен ей Кастель».[7]

Писательская карьера [ править ]

Чтобы прокормить себя и свою семью, Кристина начала писать. К 1393 году она писала любовные баллады , которые привлекли внимание богатых придворных покровителей. [2] Кристина стала плодовитым писателем. Ее участие в производстве своих книг и умелое использование покровительства в неспокойные политические времена принесли ей титул первой профессиональной писательницы в Европе. [3] Несмотря на то, что по происхождению она итальянка, Кристина выражала пылкий национализм в отношении Франции. Аффективно и финансово она стала привязана к французской королевской семье, пожертвовав или посвятив свои ранние баллады ее членам, включая Изабо Баварскую , Людовика I, герцога Орлеанского и Марию Берри.. О королеве Изабо она написала в 1402 году: «Высокая, превосходная коронованная королева Франции, очень грозная принцесса, могущественная дама, рожденная в счастливый час». [8]

Миниатюра королевы Пентесилеи с ее армией амазонок, идущих на помощь троянской армии, иллюстрирующая L'Epître Othéa a Hector [9]
Одна страница из книги Кристины Le livre des trois vertus . В свете Три добродетелей удерживают Кристину от покоя.

Францией правил Карл VI, который пережил серию психических срывов, вызвав кризис лидерства во французской монархии. [3] Он часто отсутствовал при дворе и мог принимать решения только с одобрения королевского совета. [10] Королева Изабо номинально отвечала за управление, когда ее муж отсутствовал при дворе, но не могла погасить ссору между членами королевской семьи. [11] В прошлом Бланш Кастильская играла центральную роль в стабильности королевского двора и выступала в качестве регента Франции. Кристина опубликовала серию работ о достоинствах женщин, ссылаясь на королеву Бланш и посвящая их королеве Изабо. [12] [13]

Кристина считала, что Франция была основана потомками троянцев и что ее правление королевской семьей соответствовало аристотелевскому идеалу. [14] В 1400 году Кристина опубликовала «Эпистр де Отеа а Гектор» ( письмо Отеи Гектору ). [15] Когда книга была впервые опубликована, она была посвящена Людовику Орлеанскому , брату Карла VI, который при дворе считался потенциальным регентом Франции. [16] В L'Épistre de Othéa Гектора Гектора Трои обучает искусству управления государством и политическим добродетелям богиня мудрости Офея. [15]Кристина выпустила богато иллюстрированные роскошные издания L'Épistre de Othéa a Hector в 1400 году. [17] Между 1408 и 1415 годами Кристина выпустила новые издания книги. [18] На протяжении всей своей карьеры она выпускала пересмотренные издания книги с индивидуализированными прологами для покровителей [19], в том числе издание для Филиппа Смелого в 1403 году и издания для Жана Берри и Генриха IV Англии в 1404 году. [20] Патронаж. изменился в позднем средневековье . Тексты по-прежнему производились и распространялись в виде непрерывных рулонных рукописей , но их все чаще заменяли переплетенные.кодекс . Члены королевской семьи становились покровителями писателей, заказывая книги. По мере удешевления материалов развивалась книжная торговля, поэтому писатели и букмекеры производили книги для французской знати, которая могла позволить себе создавать свои собственные библиотеки . Таким образом, у Кристины не было единого покровителя, который постоянно поддерживал ее финансово и ассоциировался с королевским двором и различными фракциями королевской семьи - Бургундией, Орлеаном и Берри - каждая имела свои собственные дворы. [21] На протяжении всей своей карьеры Кристин выполняла одновременно оплачиваемые проекты для отдельных покровителей и впоследствии опубликовала эти работы для распространения среди знати Франции. [22]

В 1402 году Кристина была вовлечена в известную литературную полемику "Querelle du Roman de la Rose". [23] Кристин спровоцировала эту дискуссию, поставив под сомнение литературные достоинства популярного романа Жана де Мена о розе . «Романтика розы» высмеивает условности куртуазной любви, критически изображая женщин как не более чем соблазнительниц. [24] В разгар Столетней войны между французскими и английскими королями [3] Кристин опубликовала аллегорию снов Le Chemin de long estude в 1403 году. В повествовании от первого лица она и кумская сивиллапутешествуйте вместе и станьте свидетелями дискуссии о состоянии мира между четырьмя аллегориями - Богатство , Благородство , Рыцарство и Мудрость . [25] Кристина предполагает, что справедливость может быть принесена на землю одним монархом, обладающим необходимыми качествами. [26]

В 1404 году Кристина хронику жизни Карла V, изображая его в качестве идеального короля и политического лидера, в Le Livre де Fais и др Bonnes Мерса дю шалфея Роем Карла V . [15] Хроника была составлена ​​по заказу Филиппа Смелого [27], и в хронике Кристина вынесла приговор о состоянии королевского двора. Высоко оценивая усилия Карла V в изучении латыни , Кристина сокрушалась, что ее современникам приходилось прибегать к помощи незнакомцев, чтобы прочитать им закон . [28] Прежде чем книга была завершена, Филипп Смелый умер, и Кристина предложила книгу Жану Берри в 1405 году, найдя нового королевского покровителя. [29]В 1406 году преемник Филиппа Иоанн Бесстрашный заплатил ей 100 ливров за книгу, и она будет получать платежи от его двора за книги до 1412 года [22].

В 1405 году Кристина опубликовала Le Livre de la cité des dames ( Книгу города дам ) и Le Livre des trois vertus ( Книгу трех добродетелей , известную как Сокровище города дам ). [13] В Le Livre de la cité des dames Кристина представила интеллектуальных и королевских женщин-лидеров, таких как королева Зенобия . [30] Кристин посвятила Le Livre des trois vertus дофине Маргарет Неверской , посоветовав юной принцессе, чему ей нужно научиться. [13] Как старший сын королевы Изабо Людовик Гайенский.Достигнув совершеннолетия, Кристина обратилась к нему с тремя произведениями с намерением содействовать мудрому и эффективному управлению. Самая ранняя из трех работ утеряна. В « Livre du Corps de policie» ( «Книга политического тела» ), опубликованной в 1407 году и посвященной дофину [12], Кристина изложила политический трактат, в котором анализировались и описывались обычаи и правительства позднесредневековых европейских обществ. Кристина отдавала предпочтение наследственным монархиям, ссылаясь на итальянские города-государства , которые управлялись князьями или торговцами, что «такое управление вообще невыгодно для общего блага». [31]Кристина также посвятила несколько глав обязанностям короля как военачальника и подробно описала роль военного класса в обществе. [32]

Гражданская война [ править ]

Франция была на грани всеобщей гражданской войны с 1405 года. [33] В 1407 году Иоанн I Бургундский , также известный как Иоанн Бесстрашный, погрузил Францию ​​в кризис, убив Людовика Орлеанского. [12] Герцог Бургундский бежал из Парижа, когда стало известно о его соучастии в убийстве, [33] но был назначен регентом Франции от имени Карла VI [34] в конце 1408 года после его военной победы в битве при Оти . [33] Неизвестно, кто поручил Кристине написать трактат о военных действиях [35], но в 1410 году Кристина опубликовала руководство по рыцарству под названиемLivre des fais d'armes et de chevalerie ( Книга о боевых подвигах и рыцарстве ). [36] Кристина получила 200 ливров из королевской казны в начале 1411 года за книгу. [32] В предисловии Кристина объяснила, что она издала руководство на французском языке, чтобы его могли прочитать военные, плохо знающие латынь. Книга открылась обсуждением теории справедливой войны, выдвинутой Оноре Боне . Кристина также сослалась на классических писателей о военном деле, таких как Вегетиус , Фронтин и Валерий Максим . [37] Кристин обсудила современные вопросы, относящиеся к тому, что она назвалаЗаконы войны , такие как смертная казнь , оплата войск, а также обращение с мирными гражданами и военнопленными . Кристин против суда боем , [38] , но сочлененная средневековой веру , что Бог есть господин и губернатор битвы , и что войны являются надлежащим исполнением правосудия. Тем не менее, она признала, что во время войны «совершается много великих злодеяний, вымогательств и тяжких дел, а также изнасилований, убийств, принудительных казней и поджогов». [37] Кристина ограничила право вести войну суверенными королями, потому что как главы государств они несли ответственность за благополучие своих подданных. [39]В 1411 году королевский двор издал указ, запрещающий дворянам собирать армию. [35]

После того, как во Франции разразилась гражданская война, Кристина в 1413 году предложила молодому дофину наставление о том, как правильно управлять, опубликовав Livre de la paix ( Книгу мира ). [40] Livre de la paix будет последней крупной работой Кристины и содержит подробные формулировки ее мыслей о надлежащем управлении. [41] Этот период был отмечен приступами гражданской войны и неудачными попытками привлечь Иоанна Бесстрашного к ответственности за убийство его кузена. Кристина напрямую обратилась к Луи де Гайенн, призывая его продолжить поиски мира во Франции. [12] Она утверждала, что «Каждое разделенное в себе царство будет опустошено, и каждый город и дом, разделенные против себя, не устоят». [42]Кристина была знакома с Уильямом Тиньонвильским , послом при королевском дворе, и ссылалась на речи Тиньонвилля о гражданской войне между Арманьяком и Бургундским . [42] Кристина нарисовала утопическое видение справедливого правителя, который мог бы послушаться совета старших и более мудрых. Утверждая , что мир и справедливость было возможно на земле, а также на небе, Кристина под влиянием Данте , [43] , которые она ссылается в Le Chemin де долгое estude . [44]Кристина призвала дофина заслужить уважение, быстро отправляя правосудие и живя достойным примером. Кристина призвала молодых принцев быть доступными своим подданным, избегать гнева и жестокости, действовать щедро, мягко и правдиво. Интерпретация Кристиной добродетельного христианского принца основана на советах правителям святого Бенедикта , Петра Абеляра и Цицерона . [45]

Кристин де Пизан представляет свою книгу Изабо Баварской , королеве Франции.

В 1414 году Кристина подарила королеве Изабо богато украшенную коллекцию ее работ (теперь известную как British Library Harley 4431 ). [27] Книга в переплете содержала 30 произведений Кристины и 130 миниатюр. [46] Королева попросила ее создать книгу. Известная своей качественной миниатюрной иллюминацией, была изображена сама Кристина и ее прошлые королевские покровители. В знак собственности и авторства на первом фронтисписе была изображена королева Изабо, которой Кристина подарила книгу. [47]

В 1418 году Кристина опубликовала утешение для женщин, потерявших членов своей семьи в битве при Азенкуре, под названием « Epistre de la Prison de vie Humaine»Письмо о тюрьме человеческой жизни» ). [40] В нем Кристина не выразила никакого оптимизма или надежды на то, что на земле можно найти мир. Вместо этого она выразила мнение, что душа оказалась в ловушке тела и заточена в аду . В прошлом году она представила Epistre де ла тюрьмы де ви Humaine к Мари Берри , [48] администратор герцогства Бурбон , муж которой был проведен в английском плену.[49]

Историки предполагают, что Кристина провела последние десять лет своей жизни в Доминиканском монастыре Пуасси из-за гражданской войны и оккупации Парижа англичанами. [40] Вдали от королевского двора ее литературная деятельность прекратилась. [3] Однако в 1429 году, после военной победы Жанны д'Арк над англичанами, Кристина опубликовала поэму « Ditié de Jehanne d'Arc» ( «Повесть о Жанне д'Арк» ). [40] Опубликованная всего через несколько дней после коронации Карла VII , Кристина вновь выразила оптимизм. Она представила Джоан как исполнение пророчеств Мерлина , Кумской Сивиллы иСвятой Беда , помогающий Карлу VII исполнить предсказания Карла Великого . [48]

Считается, что Кристина умерла в 1430 году, до того как англичане судили Жанну и казнили ее. [3] После ее смерти политический кризис во Франции разрешился, когда единственный оставшийся в живых сын королевы Изабо Карл VII и преемник Иоанна Бесстрашного на посту герцога Бургундского Филипп Добрый подписали Аррасский мир в 1435 году [12].

Работает [ править ]

Деталь миниатюры женщин, наблюдающих за рыцарскими турнирами , иллюстрирующая «Le Duc des vrais amants», из коллекции произведений, подаренных в 1414 году Кристиной Изабо из Баварии . [9]
Иллюминация из книги Дамского города . Кристина предстает перед олицетворением честности, разума и справедливости в своем кабинете, работающей вместе с Справедливостью над созданием «Cité des dames». [9]

Кристина написала большое количество произведений на народном языке, как в прозе, так и в стихах. Среди ее работ - политические трактаты, зеркала для князей , послания и стихи.

Книга Кристины « Le Dit de la Rose» ( «Повесть о розе» ) была опубликована в 1402 году как прямая атака на чрезвычайно популярную книгу Жана де Мена « Романтика розы», в которой женщины назывались соблазнительницами. Кристина утверждала, что взгляды Мён были женоненавистническими, вульгарными, аморальными и клеветническими по отношению к женщинам. Обмен между двумя авторами включал отправку друг другу своих трактатов, отстаивающих свои взгляды. На пике обмена Кристина опубликовала Керель дю римскую де ла Роза ( Письма о дискуссии Розы ). [50]В этом конкретном извиняющемся ответе Кристина принижает свой собственный стиль письма, используя риторическую стратегию, написав вопреки сути ее смысла, также известный как антифразис . [51]

К 1405 году Кристина завершила свои самые известные литературные произведения - «Книгу женского города» ( Le Livre de la cité des dames ) и «Сокровище дамского города» ( Le Livre des trois vertus ). Первый из них показывает важность прошлого вклада женщин в жизнь общества, а второй стремится научить женщин всех сословий, как развивать полезные качества. [52]

В «Книге женского города» Кристин создала символический город, в котором женщин ценят и защищают. Она построила три аллегорических фигуры - Разум, Справедливость и Праведность - в общем образце литературы той эпохи, когда во многих книгах и поэзии использовались стандартные аллегорические фигуры для выражения идей или эмоций. С этими аллегорическими фигурами она вступает в диалог, движение между вопросом и ответом, что является полностью женским видением. [53] Вместе они создают форум, чтобы обсудить важные вопросы со всеми женщинами. Только женские голоса, примеры и мнения свидетельствуют в этом тексте. В частности, через «Леди Разум» Кристина утверждает, что стереотипы о женщинах могут быть поддержаны только в том случае, если женщинам не дают вступать в разговор.[54]

В « Городе дам» Кристина обсуждала дебаты о том, различаются ли добродетели мужчин и женщин, - часто обсуждаемая тема в позднесредневековой Европе , особенно в контексте этики добродетели Аристотеля и его взглядов на женщин . [55] Кристина неоднократно использовала теологический аргумент, что мужчины и женщины созданы по образу Бога, и у обоих есть души, способные принять благость Бога. Среди жителей Города Женщин есть святые женщины, женщины из Ветхого Завета и добродетельные женщины из языческой древности на портрете Джованни Боккаччо . [56]

В «Сокровище города дам» Кристина обратилась к «сообществу» женщин с заявленной целью наставить их в средствах достижения добродетели . Она придерживалась позиции, что все женщины способны на смирение, усердие и нравственную нравственность, и что, получив должное образование, все женщины могут стать достойными жителями воображаемого Города Женщин . Опираясь на свою собственную жизнь, Кристин советовала женщинам, как справляться с опасностями французского общества начала 15 века. [57] Со ссылкой на Августина Гиппопотама.и другие святые Кристина дала совет о том, как благородная дама может добиться любви Бога. Кристина говорит через аллегорические образы дочерей Бога - Разума, Правосудия и Справедливости, - которые представляют Три Добродетели, наиболее важные для женского успеха. На светских примерах этих трех добродетелей Кристин побуждала женщин открывать смысл и добиваться достойных поступков в своей жизни. Кристин утверждала, что успех женщин зависит от их способности управлять и действовать как посредник, эффективно устно и письменно. [58]

Кристина специально искала других женщин для сотрудничества в создании ее работ. Она особо упоминает иллюстратора рукописей, которого мы знаем только как Анастасию , которую она назвала самой талантливой в свое время. [59]

Влияние [ править ]

Королева Фредегунд обращается к своим войскам с младенцем на руках. Миниатюра из голландского перевода Книги женского города 1475 года . Опубликовано под названием De Stede der Vrouwen ( Похвала женщинам ). [60]
Страница 1 Книги боевых подвигов и рыцарства . Переведена на английский и напечатана в 1489 году Уильямом Кэкстоном .

Кристин опубликовала 41 известный стихотворение и прозу за свою жизнь, и она получила известность во всей Европе как первая женщина-писатель-профессионал. Она достигла такого уровня доверия, что члены королевской семьи заказывали ее прозу, а современные интеллектуалы хранили копии ее произведений в своих библиотеках. [61]

После ее смерти в 1430 году влияние Кристины было признано множеством авторов, и ее произведения оставались популярными. Ее книга Le Livre de la cité des dames так и осталась в печати. Голландское издание существует с 15 века, а французские издания все еще печатались в 1536 году. [62] В 1521 году «Книга города дам» была опубликована на английском языке. [62] « Le Livre des trois vertus» Кристины ( «Сокровище женского города» ) стала важным ориентиром для королевских женщин 15 и 16 веков. Анна Французская , действовавшая регентшей Франции, использовала его как основу для своей книги Enseignemens 1504 года., написанная для ее дочери Сюзанны, герцогини Бурбонской , которая как наследница земель Бурбонов стала соправительницей. Совет Кристины принцессам был переведен и распространен в виде рукописи или печатной книги среди королевских семей Франции и Португалии. [63] Город дамы был признан и ссылки французских писательниц 16 - го века, в том числе Энн де Beaujeu , Габриэль де Бурбона , Маргерит де Наварра и Джорджетт Де Монтеней . [64]

Некоторое внимание привлекли и политические труды Кристины. Livre де ла Пэ была ссылка на гуманиста Габриэль Нодэ и Кристина была предоставлена большие записи в энциклопедиях по Дени Дидро , Морери и Проспера Маршан . [64] В 1470 году Жан V де Бюэй воспроизвел подробные отчеты Кристины об армиях и материалах, необходимых для защиты замка или города от осады в Ле-Жуванс . [38] Книга « Livre des fais d'armes et de chevalerie» была полностью опубликована книжным издателем Антуаном Вераром.в 1488 году, но Верар утверждал, что это его перевод Вегетиуса . [65] Филипп Ле Нуар написал сокращенную версию книги Кристины в 1527 году под названием L'Arbre des Batailles et fleur de chevalerie ( Древо сражений и цветок рыцарства ). [66]

«Livre des fais d'armes et de chevalerie» была переведена на английский язык Уильямом Кэкстоном для Генриха VII в 1489 году и была опубликована под названием «Книга боевых подвигов и рыцарства» год спустя [67], автор которой назван Кристин. [65] Английские издания «Книги женского города» и « Livre du corps de policie» ( «Книга политического тела» ) были напечатаны в 1521 году без упоминания Кристины как автора. В придворной библиотеке Елизаветы I хранились экземпляры Книги женского города , L'Épistre de Othéa a Hector (Письмо Офеи Гектору ) и Книга боевых подвигов и рыцарства . Среди владений английской королевы были гобелены со сценами из Дамского города . [68] Однако, когда в начале 19 века Раймонд Томасси опубликовал обзор политических сочинений Кристины, он отметил, что современные издания этих сочинений не были опубликованы и что Кристина как политический теоретик уходит в безвестность. [69] Сюзанна Соленте , Матильда Лайгль и Мари-Жозеф Пинеприписывают возрождение творчества де Пизана в 20 веке. Писатель, о котором забыли во Франции, но отметили где-то еще. Лайгл заметила, что работа де Пизана, например, не была переведена на испанский язык, но другие авторы широко заимствовали ее работы. [70]

Хотя смесь классической философии и гуманистических идеалов де Пизан соответствовала стилю других популярных авторов того времени, ее откровенная защита женщин была аномалией. В своих работах она доказанная женщина от популярных текстов женоненавистника, таких как Овидий «s Искусство любви , Жан де Мен » s Романс о Розе и Matheolus «s Плач . Ее активизм привлек внимание современных феминисток. [62] Симона де Бовуар писала в 1949 году, что Épître au Dieu d'Amour был «первым разом, когда мы видим, как женщина берет ручку в защиту своего пола». [71]

На картине 1979 года «Ужин» изображена сцена Кристин де Пизан. [72] В 1980-х Сандра Хиндман опубликовала исследование политических событий, на которые ссылается освещение опубликованных работ Кристины. [69]

Список работ [ править ]

  • Enseignements moraux (1395)
  • L'Epistre au Dieu d'amours (1399)
  • L'Epistre de Othéa a Hector (1399–1400)
  • Dit de la Rose (1402)
  • Cent Ballades d'Amant et de Dame, Virelays, Rondeaux (1402)
  • Le Chemin de long estude (1403)
  • Livre de la mutation de fortune (1403).
  • Ла Пастур (1403)
  • Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Карл V (1404 г.)
  • Ливр-де-ла-Сити-де-Дам (1405)
  • Le Livre des Trois Vertus (1405)
  • L'Avision de Christine (1405)
  • Livre du corps de policie (1407)
  • Livre des fais d'armes et de chevalerie (1410)
  • Ливр-де-Пэ (1413)
  • Послание к тюрьме человека (1418 г.)
  • Les sept psaumes allégorisés
  • Дити де Жанна д'Арк (1429 г.)

См. Также [ править ]

  • Антуан Верар
  • Список французских поэтов
  • Народная литература
  • Женская история

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кристин де Пизан, Книга города дам, пер. Розалинд Браун-Грант (Лондон: Penguin Books, 1999), введение.
  2. ^ a b Редферн, Дженни, «Кристина де Пизан и сокровище женского города: средневековый ритор и ее риторика» в Лансфорде, Андреа А., изд. Reclaiming Rhetorica: Women and in the Rhetorical Tradition , Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1995, с. 77.
  3. ^ Б с д е е г Margaret C. Schaus (2006). Женщины и гендер в средневековой Европе: энциклопедия . Рутледж. п. 133. ISBN 978-1-135-45960-4.
  4. Благотворительность К. Уиллард, Кристин де Пизан: ее жизнь и творчество (Нью-Йорк: Persea Books, 1984, стр.35.
  5. ^ Пизан, изд. Браун-Грант, введение.
  6. Благотворительность К. Уиллард, Кристин де Пизан: ее жизнь и творчество (Нью-Йорк: Persea Books, 1984, стр.39.
  7. ^ Фамильетти, RC (2015). Audouin Chauveron . 2 . п. 261.
  8. ^ Лэнгдон Форхан, Кейт (2017). Политическая теория Кристин де Пизан . Тейлор и Фрэнсис. п. 68. ISBN 978-1-351-88394-8.
  9. ^ a b c «Кристин де Пизан и книга королевы» . Британская библиотека. 27 июня 2013 . Проверено 3 июня 2018 .
  10. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 5. ISBN 978-0-271-04557-3.
  11. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 14. ISBN 978-0-271-04557-3.
  12. ^ а б в г д Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 6. ISBN 978-0-271-04557-3.
  13. ^ a b c Трейси Адамс (2014). Кристин де Пизан и борьба за Францию . Penn State Press. С. 115–116. ISBN 978-0-271-06633-2.
  14. ^ Лэнгдон Форхан, Кейт (2017). Политическая теория Кристин де Пизан . Тейлор и Фрэнсис. п. 71. ISBN 978-1-351-88394-8.
  15. ^ a b c Лэнгдон Форхан, Кейт (2017). Политическая теория Кристин де Пизан . Тейлор и Фрэнсис. п. 34. ISBN 978-1-351-88394-8.
  16. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 20. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  17. ^ Маргарет С. Шаус (2006). Женщины и гендер в средневековой Европе: энциклопедия . Рутледж. п. 134. ISBN 978-1-135-45960-4.
  18. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 20. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  19. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 198. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  20. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  21. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 197. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  22. ^ a b Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 198. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  23. Благотворительность К. Уиллард, Кристин де Пизан: ее жизнь и творчество (Нью-Йорк: Persea Books, 1984), стр.73
  24. ^ Морин Quilligan, Аллегория Женский Authority: Кристина Пизанская в «Сите де ДАМ» (НьюЙорк: Cornell University Press, 1991), стр. 40.
  25. ^ Альтманн, Барбара К .; МакГрэйди, Дебора Л. (2003). Кристин де Пизан: история болезни . Рутледж. п. 11. ISBN 978-0-415-93909-6.
  26. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 26. ISBN 978-0-271-04557-3.
  27. ^ a b Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 11. ISBN 978-0-271-04557-3.
  28. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 26. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  29. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 27. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  30. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 29. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  31. ^ Лэнгдон Форхан, Кейт (2017). Политическая теория Кристин де Пизан . Тейлор и Фрэнсис. п. 70. ISBN 978-1-351-88394-8.
  32. ^ a b Уиллард, Чарити Кэннон; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 5. ISBN 978-0-271-04305-0.
  33. ^ a b c Уиллард, Благотворительная пушка; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 3. ISBN 978-0-271-04305-0.
  34. ^ Whetham, Дэвид (2009). Справедливые войны и моральные победы: неожиданность, обман и нормативные рамки европейской войны в позднем средневековье . БРИЛЛ. п. 61. ISBN 9789004171534.
  35. ^ a b Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 13. ISBN 978-0-271-04557-3.
  36. ^ Гудман, Дженнифер Р. (1998). Рыцарство и исследования, 1298–1630 гг . Вудбридж: Бойделл и Брюэр. п. 147. ISBN. 978-0-85115-700-9.
  37. ^ a b Ветхэм, Дэвид (2009). Справедливые войны и моральные победы: неожиданность, обман и нормативные рамки европейской войны в позднем средневековье . БРИЛЛ. С. 62–63. ISBN 9789004171534.
  38. ^ a b Уиллард, Чарити Кэннон; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 7. ISBN 978-0-271-04305-0.
  39. ^ Уиллард, Благотворительная пушка; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 6. ISBN 978-0-271-04305-0.
  40. ^ а б в г Аллен, Пруденс (2005). Концепция женщины: ранняя гуманистическая реформация, 1250–1500, часть 2 . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 654. ISBN 978-0-8028-3347-1.
  41. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 4. ISBN 978-0-271-04557-3.
  42. ^ a b Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 7. ISBN 978-0-271-04557-3.
  43. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 24. ISBN 978-0-271-04557-3.
  44. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 25. ISBN 978-0-271-04557-3.
  45. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 28. ISBN 978-0-271-04557-3.
  46. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 195. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  47. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 203. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  48. ^ a b Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 27. ISBN 978-0-271-04557-3.
  49. ^ Трейси Адамс (2014). Кристин де Пизан и борьба за Францию . Penn State Press. п. 169. ISBN. 978-0-271-06633-2.
  50. ^ "Кристин де Пизан" . Бруклинский музей . Центр феминистского искусства Элизабет А. Саклер . Проверено 18 ноября 2017 года .
  51. ^ Редферн, Дженни (1995). «Кристина де Пизан и сокровище женского города: средневековый ритор и ее риторика». В Лансфорде, Андреа А. (ред.). Восстановление риторики: женщины и в риторической традиции . Питтсбург: Университет Питтсбурга Press. п. 80.
  52. Благотворительность К. Уиллард, Кристин де Пизан: ее жизнь и творчество (Нью-Йорк: Persea Books, 1984, стр.135
  53. ^ Кэмпбелл, Karlyn К., Три высокие женщины: Радикальные Проблемы критики, педагогики и теории Carroll C. Арнольд Выдающаяся Лекция Национальной коммуникативной ассоциации ноября 2001Бостон: Pearson Education Inc, 2003, стр. 6
  54. ^ Кэмпбелл, Karlyn К., Три высокие женщины: Радикальные Проблемы критики, педагогики и теории Carroll C. Арнольд Выдающаяся Лекция Национальной коммуникативной ассоциации ноября 2001Бостон: Pearson Education Inc, 2003, стр. 7
  55. ^ Бейчи, Иштван П. (2011). «Глава 1: Признает ли добродетель пол? Город женщин Кристины де Пизан в свете схоластических дебатов». В зеленом, Карен; Мьюс, Константа (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Springer. С. 1–2. ISBN 9789400705296.
  56. ^ Бейчи, Иштван П. (2011). «Глава 1: Признает ли добродетель пол? Город женщин Кристины де Пизан в свете схоластических дебатов». В зеленом, Карен; Мьюс, Константа (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Springer. С. 10–11. ISBN 9789400705296.
  57. ^ Редферн, Дженни Р. (1955). «Глава 5: Сокровище города дам: средневековая риторика и ее риторика». В Лансфорде, Андреа А. (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Университет Питтсбурга Press. п. 73. ISBN 978-0-8229-7165-8.
  58. ^ Редферн, Дженни Р. (1955). «Глава 5: Сокровище города дам: средневековая риторика и ее риторика». В Лансфорде, Андреа А. (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Университет Питтсбурга Press. п. 74. ISBN 978-0-8229-7165-8.
  59. Кристин де Пизан: озаренный голос Доре Рипли, 2004 г., доступ в октябре 2007 г.
  60. ^ "Средневековое происхождение Материнского воскресенья" . Британская библиотека. 26 марта 2017 . Проверено 11 июня 2018 .
  61. ^ Редферн, Дженни Р. (1955). «Глава 5: Сокровище города дам: средневековая риторика и ее риторика». В Лансфорде, Андреа А. (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Университет Питтсбурга Press. С. 74–75. ISBN 978-0-8229-7165-8.
  62. ^ a b c Редферн, Дженни Р. (1955). «Глава 5: Сокровище города дам: средневековая риторика и ее риторика». В Лансфорде, Андреа А. (ред.). Этика добродетели для женщин 1250–1500 . Университет Питтсбурга Press. п. 75. ISBN 978-0-8229-7165-8.
  63. ^ Мэрилин Десмонд, изд. (1998). Кристин де Пизан и категории различий . Университет Миннесоты Press. п. 34. ISBN 978-0-8166-3081-3.
  64. ^ a b Альтманн, Барбара К .; МакГрэйди, Дебора Л. (2003). Кристин де Пизан: история болезни . Рутледж. п. 57. ISBN 978-0-415-93909-6.
  65. ^ a b Уиллард, Чарити Кэннон; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 1. ISBN 978-0-271-04305-0.
  66. ^ Уиллард, Благотворительная пушка; Уиллард, Самнер (2010). "Предисловие". Книга боевых действий и рыцарства . Penn State Press. п. 2. ISBN 978-0-271-04305-0.
  67. ^ Whetham, Дэвид (2009). Справедливые войны и моральные победы: неожиданность, обман и нормативные рамки европейской войны в позднем средневековье . БРИЛЛ. п. 62. ISBN 9789004171534.
  68. ^ Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. С. 30–31. ISBN 978-0-271-04557-3.
  69. ^ a b Карен Грин (2010). Предисловие - Книга мира . Penn State Press. п. 3. ISBN 978-0-271-04557-3.
  70. ^ Пизанской, Кристин де (3 июня 2019). Послание тюрьмы человеческой жизни: с посланием королеве Франции и плачем о зле гражданской войны . Рутледж. ISBN 978-0-429-64734-5.
  71. ^ Шнейр, Мириам (1994). Феминизм: основные исторические сочинения . Винтажные книги. ISBN 978-0-679-75381-0.
  72. ^ Поместите настройки . Бруклинский музей. Проверено 6 августа 2015.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Кристин де Пизан в Project Gutenberg
  • Работы Кристин де Пизан или о ней в Internet Archive
  • Полная библиография ее работ, включая списки рукописей, изданий, переводов и эссе. на французском языке в Archives de littérature du Moyen Âge (Arlima)