В этой статье слишком много ссылок на первоисточники . ( Сентябрь 2009 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Чакко ([Tʃakko] ) является одним из символов в Божественной комедии по Данте Алигьери , который еще не вполне определенных историками. Вот как он представляется Данте в аду :
«Voi cittadini mi chiamaste Ciacco;
per la dannosa colpa de la gola,
come tu vedi, a la pioggia mi fiacco ».
«Граждане называли меня Чакко;
За пагубный грех чревоугодия
меня, как ты видишь, бьет этот дождь ».
(Инферно, VI, 52-54)
Такое представление себя позволяет нам интерпретировать это по-разному, но один из старейших комментаторов комедии предполагает уничижительный характер этого имени: «Говорят, что Чакко - это имя свиньи, поэтому он был назван так из-за его чревоугодия. "
Джованни Боккаччо делает из Чакко восьмой рассказ о девятом дне Декамерона , описывая его как «самого прожорливого парня из когда-либо живших». [1] Однако упоминание имени Чакко несколько двусмысленно: он упоминается как человек, «которого все называли Чакко». [2] Трудно сказать, имел ли Боккаччо источники для своих сочинений помимо Данте, потому что это имя не было найдено в литературе до Данте. По словам Витторио Сермонти, ученый , посвященный изучению комедии, гипотеза , что это Чакко является поэт Чакко dell'Anguillara это не так [ править ] .
Ссылки [ править ]
Внешние ссылки [ править ]
Боккаччо, Джованни. Декамерон. Пер. JG Nichols. Нью-Йорк: Библиотека обывателя / Альфред А. Кнопф, 2009. Печать.