«Сиелито Линдо» - популярная традиционная песня Мексики , написанная в 1882 году Квирино Мендоса и Кортес (около 1859–1957). [1] В последние десятилетия она стала широко известна как музыкальная тема для мексиканцев, особенно в международных отношениях, таких как чемпионат мира по футболу, где мексиканские фанаты спели ее перед сборной Мексики. Там были споры и обиды , когда песня была использована в пародии воспринимаются некоторыми мексиканцы в качестве расистских оскорблений, или коммерческими рекламодателями , таких как Frito Bandito талисман Frito-Lays кукурузных чипсов закуски.
Мелодия была использована в качестве основы для популярной англоязычной песни « You, Me, and Us », которая стала хитом для Альмы Коган в Соединенном Королевстве в 1957 году .
Родственная версия Son huasteco , которую иногда называют "Cielito lindo" из Ла-Уастека в Мексике, является одной из самых популярных песен, которые исполняет Конхунто Уастекос .
Текст песни
испанский | буквальный английский перевод | метафорический английский перевод |
---|---|---|
De la Sierra Morena , Ese lunar que tienes, Si tu boquita morena, De tu casa a la mía, Una flecha en el aire, | С гор Сьерра-Морена, Припев: Этот знак красоты, Если бы твой маленький коричневый рот От твоего дома до моего Стрела в воздухе | Сквозь темные косы, небесные, Припев: Этот знак красоты, который есть Если бы ваш ротик (Припев) От твоего дома до моего Купидон выстрелил стрелой |
Ссылки
Мариачи Варгас исполняет Cielito lindo и Cielito lindo huasteco Conjunto Huasteco Los Camperos de Valles исполняет Cielito lindo huasteco
Смотрите также
- " México Lindo y Querido ", еще одна традиционная мексиканская песня
Заметки
- Cielo означает небо или небеса. Это также термин нежности, сравнимый с возлюбленной. Сиелито был бы "сладеньким".
Линдо означает красивый. - В статье ¡Hasta que me cayó el veinte! [1] Г-н Ортега обсуждает происхождение первого куплета песни, в котором большинство студентов, изучающих испанский язык, испытывают трудности с логическим осмыслением. Согласно его исследованиям, в начале 1600-х годов в горах Сьерра-Морена в Испании жили вооруженные бандиты, и, отправляясь туда, можно было рисковать жизнью. Первый куплет «Cielito Lindo» был написан в песне того времени. Но со временем изменилось и значение стиха, поскольку люди начали его романтизировать. «Твое лицо - Сьерра-Морена. Твои глаза - воры, которые там живут». В куплет были добавлены другие мелодии и вариации лирики. Г-н Квирино Мендоса, композитор известной нам песни, адаптировал куплет к своей собственной мелодии и добавил припев и другие куплеты.
Рекомендации
- ^ "Биография Квирино Мендоса и Кортес" (на испанском языке). Мексика: Sociedad de Autores y Compositores de México (SACM) . Проверено 28 сентября 2009 .