Страница полузащищенная
Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Латинский алфавит или латинский алфавит является набором букв , первоначально используемых древними римлянами , чтобы написать латинский язык и его расширение , используемый для записи современных языков.

Этимология

Термин « латинский алфавит» может относиться либо к алфавиту, используемому для написания латиницы (как описано в этой статье), либо к другим алфавитам, основанным на латинском алфавите , который является основным набором букв, общих для различных алфавитов, происходящих от классического латинского алфавита, таких как как английский алфавит . Эти латинские алфавиты могут отбрасывать буквы, как алфавит Rotokas , или добавлять новые буквы, как датский и норвежский алфавиты. Буквенные формы развивались на протяжении веков, в том числе развития в средневековой латыни в нижнем регистре, формы, которых не существовало в алфавите классического периода.

Эволюция

Из-за его использования в письме на германских, романских и других языках сначала в Европе, а затем в других частях мира, а также из-за его использования в романизированной письменности других языков, он получил широкое распространение (см. Латинский шрифт ). Он также официально используется в азиатских странах, таких как Китай (отдельно от идеографического письма), Малайзия, Индонезия и Вьетнам, и был принят в странах Балтии и некоторых славянских государствах.

Латинский алфавит превратился из визуально похожего этрусского алфавита , которая эволюционировала от версии Кумского греческой части греческого алфавита , который был сам происходил из финикийского алфавита , который , в свою очередь , полученного от египетских иероглифов . [2] этрусков правили в начале Рим ; их алфавит эволюционировал в Риме на протяжении столетий, чтобы произвести латинский алфавит.

В средние века латинский алфавит использовался (иногда с модификациями) для написания романских языков , которые являются прямыми потомками латыни , а также кельтских , германских , балтийских и некоторых славянских языков . С возрастом колониализма и христианского благовестия , в Латинской сценарий распространился за пределы Европы , наступающем в использовании для написания коренных американский , австралийский , австронезийской , австроазиатской и африканских языков. В последнее время лингвисты также склонны отдавать предпочтение латинскому письму или международному фонетическому алфавиту (который в значительной степени основан на латинском алфавите) при расшифровке или создании письменных стандартов для неевропейских языков, таких как африканский справочный алфавит .

Диакритики

Хотя это не кажется , что классическая латынь б диакритические (акценты и т.д.), [ оспариваются ] современный английский язык является единственным крупным современным языком европейского происхождения , который не имеет ни для родных слов. [примечание 1]

Знаки и сокращения

Хотя в латыни не использовались диакритические знаки, знаки усечения слов, часто помещаемые над усеченным словом или в его конце, были очень распространены. Кроме того, часто использовались сокращения или более мелкие перекрывающиеся буквы. Это было связано с тем, что если текст был выгравирован на камне, количество букв, которые нужно было написать, уменьшалось, а если текст был написан на бумаге или пергаменте, то оставалось место, что было очень ценно. Эта привычка сохранялась даже в средние века. Существуют сотни символов и сокращений, меняющихся от века к веку. [5]

История

Происхождение

Принято считать, что латинский алфавит, использовавшийся римлянами, произошел от старого курсива, использовавшегося этрусками . [ необходима цитата ] Этот алфавит произошел от Эвбейского алфавита, используемого кумами , который, в свою очередь, произошел от финикийского алфавита . [ необходима цитата ]

Старый курсивный алфавит

Надпись Дуэнос , датируется 6 век до н.э., показывает самые ранние известные формы в старом латинской азбуке.

Архаичный латинский алфавит

Старый латинский алфавит

Латиница включает 21 символ. Буква ⟨C⟩ была западной формой греческой гаммы , но она использовалась для звуков / ɡ / и / k / одинаково, возможно, под влиянием этрусского языка , в котором, возможно, не было никаких звонких взрывных устройств . Позже, вероятно, в 3 веке до нашей эры, буква Z⟩ - ненужная для правильного написания латыни - была заменена новой буквой G⟩, ⟩C⟩, измененной маленькой вертикальной чертой, которая заняла свое место в алфавите. С тех пор G⟩ представлял звонкую взрывную музыку / ɡ / , в то время как ⟨C⟩ обычно использовался для глухой взрывной музыки / k / . Буква ⟨K⟩ использовалась редко, в небольшом количестве слов, таких какKalendae , часто взаимозаменяемые с ⟨C⟩.

Классический латинский алфавит

В Вершины в этом первом веке надписи очень легкие. (В первой строке стоит один над ó .) Гласная I написана выше, чем на вершине. В интерпункте является разделителями-образной формы, собой развитие более типичной треугольной формы. Из святилища Августалов в Геркулануме .

После римского завоевания Греции в I веке до н.э. латинский язык принял греческие буквы ⟨Y⟩ и ⟨Z⟩ (или повторно использовал, в последнем случае) для написания греческих заимствованных слов, поместив их в конце алфавита. Попытка императора Клавдия ввести еще три буквы длилась недолго. Таким образом, в классический латинский период латинский алфавит содержал 23 буквы:

Латинские названия некоторых из этих букв оспариваются; например, H⟩ могло называться латинским произношением:  [aha] или латинским произношением:  [aka] . [6] В целом римляне не использовали традиционные ( семитские ) имена, как в греческом: названия взрывных устройств были образованы добавлением / eː / к их звуку (за исключением K⟩ и ⟨Q⟩, которые требовали разные гласные, которые нужно отличать от ⟨C⟩), а имена продолженных звуков состояли либо из голого звука, либо из звука, которому предшествовал / e / .

Буква ⟨Y⟩, когда была введена, вероятно, называлась «hy» / hy as /, как в греческом, имя ипсилон еще не использовалось, но было изменено на «i Graeca» (греческий i), поскольку носители латинского языка с трудом распознали его иностранный язык. звук / г / из / я / . ⟨Z⟩ получила свое греческое название, дзета . Эта схема по-прежнему используется в большинстве современных европейских языков, принявших латинский алфавит. Для латинских звуков, представленных различными буквами, см. Латинское написание и произношение ; названия букв на английском языке см. в английском алфавите .

Диакритические знаки не использовались регулярно, но иногда они встречались, наиболее распространенным из которых была вершина, используемая для обозначения долгих гласных , которые раньше иногда писались вдвое. Однако вместо вершины буква i была написана выше : ⟨á é ꟾ ó v́⟩ . Например, то, что сегодня переписано Lūciī a fīliī, в изображенной надписи было написано ⟨lv́ciꟾ · a · fꟾliꟾ⟩ .

Основным знаком препинания был вставной знак , который использовался как разделитель слов , хотя после 200 г. н.э. он вышел из употребления.

Древнеримское скорописное письмо, также называемое majuscule cursive и capitalis cursive, было повседневной формой почерка, используемой для написания писем, купцов, пишущих бизнес-счета, школьников, изучающих латинский алфавит, и даже императоров, отдающих приказы. Более формальный стиль письма был основан на римских квадратных заглавных буквах , но курсив использовался для более быстрого и неформального письма. Чаще всего он использовался примерно с I века до нашей эры по III век, но, вероятно, существовал и раньше. Это привело к унциалу , огромному письму, которое обычно использовалось с 3-го по 8-й века нашей эры латинскими и греческими писцами.

Новый римский курсив , также известный как крошечный курсив, использовался с 3-го по 7-й век и использует формы букв, которые более узнаваемы для современного глаза; A⟩, ⟨b⟩, ⟨d⟩ и ⟨e⟩ приняли более знакомую форму, а остальные буквы были пропорциональны друг другу. Этот сценарий превратился в средневековые сценарии, известные как Меровингов и Каролинг минускул .

Средневековые и более поздние разработки

De chalcographiaeventione (1541, Майнц ) с 23 буквами. J , U и W отсутствуют.
Жетон из Нюрнберга , гр.  1553

Он не был до средневековья , что письмо ⟨ W ⟩ (первоначально вязь из двух ⟨ V ⟩s) добавляли к латинице, чтобы представлять звуки из германских языков , которые не существовали в средневековой латыни, и только после того , как Ренессанс сделал соглашение о лечении ⟨ я ⟩ и ⟨ U ⟩ , как гласные и ⟨ J ⟩ и ⟨ V ⟩ как согласные , укоренились. До этого первые были просто аллографами вторых. [ необходима цитата ]

В условиях фрагментации политической власти стиль письма сильно изменился в средние века, даже после изобретения печатного станка . Ранними отклонениями от классических форм были унциальный шрифт , развитие древнеримского курсива и различные так называемые миниатюрные шрифты, которые развились из ново-римского курсива , из которых островное письмо было разработано ирландскими литераторами и его производными, такими как каролингский. minuscule были наиболее влиятельными, вводя строчные формы букв, а также другие письменные соглашения, которые с тех пор стали стандартом.

Языки, использующие латинский шрифт, обычно используют заглавные буквы в начале абзацев и предложений, а также собственных существительных . Правила использования заглавных букв со временем менялись, и в разных языках правила использования заглавных букв различались. В древнеанглийском , например, редко писались даже имена собственные с заглавной буквы, тогда как современные английские писатели и печатники 17 и 18 веков часто использовали большую часть, а иногда и все существительные с заглавной буквы [7], что до сих пор систематически используется в современном немецком языке , например, в преамбула и вся Конституция Соединенных Штатов:Мы, Народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить Справедливость, обеспечить внутреннее Спокойствие, обеспечить общую защиту, способствовать общему Благосостоянию и обеспечить Благословения Свободы для себя и нашего потомства, устанавливаем и установить настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Распространение

На этой карте темно-зеленым цветом показаны страны мира, в которых в качестве официального (или де-факто официального) национального языка (-ов) используются только языки, преимущественно написанные латинским алфавитом. Светло-зеленым цветом обозначены страны, которые используют язык с преобладанием латинского алфавита в качестве официального языка на национальном уровне.

Латинский алфавит распространился вместе с латинским языком от Итальянского полуострова до земель, окружающих Средиземное море, с расширением Римской империи . Восточная половина империи , в том числе Греции , Анатолии , в Левант и Египта , продолжала использовать греческий язык , как общий язык , но латынь широко распространена в западной половине , а также западные романские языки развились из латыни, они по- прежнему использовать и адаптировать латинский алфавит.

С распространением западного христианства в средние века , письменность постепенно была принята народами Северной Европы, которые говорили на кельтских языках (вытесняя огамский алфавит) или германских языках (вытесняя ранние рунические алфавиты ), балтийских языках , а также говорящие на нескольких уральских языках , в первую очередь венгерском , финском и эстонском . Латинский алфавит вошел в употребление для написания западнославянских языков и нескольких южнославянских языков., поскольку люди, которые их говорили, приняли католицизм .

Позже его переняли некатолические страны. Румынский , большинство говорящих на котором являются православными , был первым крупным языком, который перешел с кириллицы на латиницу, сделав это в 19 веке, хотя в Молдове это произошло только после распада Советского Союза .

Его также все чаще принимают тюркоязычные страны, начиная с Турции в 1920-х годах. После распада Советского Союза Азербайджан , Туркменистан и Узбекистан перешли с кириллицы на латиницу. В 2015 году правительство Казахстана объявило, что к 2025 году латинский алфавит заменит кириллицу в качестве системы письма казахского языка [8].

Распространение латинского алфавита среди ранее неграмотных народов вдохновило на создание новых систем письма, таких как алфавит авойули в Вануату , который заменяет буквы латинского алфавита альтернативными символами.

Смотрите также

  • Латинское написание и произношение
  • Каллиграфия
  • Эвбейский алфавит
  • Латинский шрифт в Юникоде
  • Базовый латинский алфавит ISO
  • Latin-1
  • Наследие Римской Империи
  • Палеография
  • Финикийский алфавит
  • Пиньинь
  • Римские буквы, используемые в математике
  • Типография
  • Наборы символов западной латыни (вычисления)

Ноты

  1. ^ Умляут можно увидеть в словахтакие как «сотрудничество», хотя это необычно. Например, статья в New Yorker содержала диэрезис в слове «coöperate» (а также cedilla вслове «façades»и циркумфлекс в слове «crêpe», оба слова заимствованы из французского ). [3] [4]

использованная литература

  1. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  2. ^ Майкл С. Ховард (2012), Транснационализм в древних и средневековых обществах. п. 23 .
  3. ^ Графтон, Энтони (2006-10-23). «Книги: Чокнутые профессора, История академической харизмы» . Житель Нью-Йорка .
  4. ^ "Странный знак Нью-Йорка - диэрезис" . 16 декабря 2010 года Архивировано из оригинала 16 декабря 2010 года.
  5. Перейти ↑ Cappelli, Adriano (1990). Dizionario di Abbreviature Latine ed Italiane . Милан: Editore Ulrico Hoepli. ISBN 88-203-1100-3.
  6. ^ Либерман, Анатолий (7 августа 2013). «Алфавитный суп, часть 2: H и Y» . Оксфордский этимолог . Издательство Оксфордского университета . Проверено 3 октября 2013 года .
  7. Кристалл, Дэвид (4 августа 2003 г.). Кембриджская энциклопедия английского языка . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521530330 - через Google Книги.
  8. ^ Казахский язык переводится на латинский алфавит - МКС РК . Inform.kz (30 января 2015 г.). Проверено 28 сентября 2015.

дальнейшее чтение

  • Йенсен, Ганс (1970). Подписать символ и сценарий . Лондон: ISBN Джорджа Аллена и Анвина Ltd. 0-04-400021-9.Пер. из Jensen, Hans (1958). Die Schrift в Vergangenheit und Gegenwart . Deutscher Verlag der Wissenschaften ., в редакции автора
  • Рикс, Хельмут (1993). "La scrittura e la lingua". В Кристофани, Мауро (hrsg.) (Ред.). Gli etruschi - Una nuova Imagine . Фиренце: Джунти. С. С.199–227.
  • Сэмпсон, Джеффри (1985). Системы письма . Лондон (и др.): Хатчинсон.
  • Вахтер, Рудольф (1987). Altlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v.Chr. Берн (и др.) .: Питер Лэнг.
  • Аллен, В. Сидней (1978). «Названия букв латинского алфавита (Приложение В) ». Vox Latina - справочник по произношению классической латыни . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-22049-1.
  • Бикташ, Чамил (2003). Tuğan Тел .

внешние ссылки

  • Льюис и Краткий латинский словарь на букву G
  • Латинский алфавит