Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( декабрь 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Автор | Туве Янссон |
---|---|
Оригинальное название | Кометяктен |
Переводчик | Томас Уорбертон |
Иллюстратор | Туве Янссон |
Художник обложки | Туве Янссон |
Страна | Финляндия |
Язык | Шведский |
Ряд | Муми-тролли |
Жанр | Детский роман |
Дата публикации | 1946 г. |
Опубликовано на английском языке | 1951 г. |
Страницы | 157 |
ISBN | 0-14-030286-7 (английский) |
OCLC | 16589991 |
Предшествует | Муми-тролли и Великий потоп |
С последующим | Семья Финнов Муми-тролль |
Комета в стране Муми-троллей ( швед . Kometjakten / Mumintrollet på kometjakt / Kometen kommer ) - втораяиз сериикниг финского автора Туве Янссон о муми- троллях. Опубликованный в 1946 году, он отмечает первое появление нескольких главных героев, таких как Снуфкин и Снорк-дева .
Английский перевод, изданный в 1951 году [1] представляет собой перевод первой версии книги Янссон, что она была позже пересмотреть. Пересмотренная версия была опубликована в 1968 году. Она содержит ряд незначительных отличий; например, персонаж Шелковой Обезьяны превращается в котенка.
Краткое изложение сюжета [ править ]
История начинается через несколько недель после событий Муми-троллей и Великого Потопа , когда семья Муми- троллей начинает новую жизнь в Долине Муми-троллей. Снифф , который сейчас живет с Муми-троллями, обнаруживает загадочную тропу в близлежащем лесу. Когда он и Муми-тролль исследуют его, они встречают озорную Шелковую Обезьяну и прибывают на пляж, где Муми-тролль ловит жемчуг. Тем временем Нюхань и Шелковая Обезьяна находят пещеру, и трое решают спрятать там жемчуг Муми-тролля.
На следующий день, возвращаясь в пещеру, они находят жемчуг в форме звезды с хвостом. Вернувшись в Дом Муми-троллей, Ондатра, философ, чей дом был разрушен в результате строительства моста Муми-папой, и который сейчас живет с ними, объясняет, что жемчуг изображает комету. Он направляет Муми-тролля в Обсерваторию в Одиноких горах, где профессора могут сказать ему, ударится ли комета о Землю.
Муми-тролль и Нюхан отправляются к Одиноким горам и по пути встречают Снуфкина , который присоединяется к ним. Река уносит их в пещеру под горами, где они почти проваливаются в яму, но в последний момент Хемулен нечаянно спасает их, когда принимает игру на губной гармошке Снуфкина за редкую гусеницу и тянется в пещеру, чтобы поймать ее . Они оказываются в Одиноких горах и направляются к Обсерватории. По дороге на них нападает орел, и Муми-тролль находит золотое кольцо, которое, по словам Снуфкина, принадлежит Снорк-Деве, которую он встретил несколькими месяцами ранее.
В Обсерватории один из профессоров говорит им, что комета столкнется с Землей, и сообщает точную дату и время, когда это должно произойти. Понимая, что у них осталось всего несколько дней, они спешат обратно в Долину Муми-троллей, заметив, что жар от приближения кометы начинает высыхать более мелкие ручьи. В лесу они встречают Snork Maiden, на которую нападает ядовитый куст. Муми-тролль спасает ее, и она и ее брат присоединяются к ним. Далее они прибывают в море и обнаруживают, что все это высохло. Они пересекают его на ходулях, а Дева-снорк спасает муми-тролля от гигантского осьминога.
На другом берегу моря они встречают другого Хемулена и им удается выжить во время торнадо, используя его одежду в качестве планера. Наконец они прибывают в Долину Муми-троллей, и вся семья, вместе с Хемуленом, Ондатрой и снорками, направляется в пещеру, попадая туда как раз вовремя, чтобы укрыться от кометы. Полагая, что удар разрушил все, они засыпают, а на следующее утро к своему большому удовольствию обнаруживают, что комета вообще пропустила Землю, и все вернулось к прежнему состоянию.
Исправленные версии [ править ]
Первая версия романа Янссон была опубликована на шведском языке в 1946 году и послужила основой для некоторых переводов, включая перевод на английский. Позже Янссон переработала книгу и внесла многочисленные изменения в свою окончательную версию, опубликованную в 1968 году. Обновленная версия 1968 года, которая стала основой для многих последующих переводов, содержит множество мелких и несколько основных правок и исправлений, в том числе:
- Было удалено несколько сцен, в частности отрывки, которые считались слишком пугающими для юных читателей, такие как нападение крокодилов (и его иллюстрация), а также части, изображавшие Снуфкина вором; обновленный Снуфкин - просто беззаботный странник,
- Котенок заменяет Обезьяну оригинальной версии; у него совершенно другая личность, и он меньше взаимодействует с Муми-троллем и Нюханьем (который отчаянно хочет подружиться с ним в обновленном романе),
- В обновленном издании несколько иллюстраций нарисованы заново, чтобы улучшить их внешний вид и соответствовать развитому стилю Янссон; другие, такие как Котенок, добавляются,
- Ссылки на наводнение из первого романа Янссон о муми-троллях были удалены.
- Ссылки на реальные места (например, Мексику) и религиозных деятелей (например, Моисей) были удалены.
- Описания окружающей среды и природы были обновлены в нескольких отрывках, чтобы они напоминали Финляндию.
- Некоторые характеры персонажей были обновлены, что сделало их более нежными по отношению друг к другу.
- В обновленном издании характер Нюха немного смягчился, что сделало его менее неприятным и жадным; однако его тайная ревность к Муми-троллю слегка подчеркнута,
- Крепнет дружба Муми-тролля и Нюха; в конце концов, именно Нюхань пытается найти котенка, в то время как Муми-тролль выбегает, чтобы спасти его,
- Комета фактически угрожает Долине Муми-троллей и оставляет видимые повреждения камням и земле, а также рассеянным метеоритам, которые собирают Муми-тролли, наблюдая за возвращением моря.
Другие версии [ править ]
Янссон написала и проиллюстрировала черно-белую версию комикса для газет. 86-дневный рассказ не соответствует сюжету книги; например, Муми-тролли получают новости по радио, а не из поездки в обсерваторию, и Маленький Ми появляется на протяжении всей истории, хотя и часто является наблюдателем. В этой версии комета попадает прямо в Долину Муми-троллей, обнажая ландшафт. Однако сразу же распускаются цветы, и жизнь начинается снова.
Роман несколько раз экранизировался, в том числе сериал « Муми-тролль» 1978 года , полнометражный фильм «Таноши Мумин Икка: Муминдани но Суисей» 1992 года и 12 серий покадрового анимационного польского телесериала 1977–1982 годов «Муми-тролли» (сюжетная линия). из которых был основан на предпочтительной редакции романа Янссон 1968 года, которая также легла в основу его польского перевода). Эпизоды анимационного сериала были обновлены, перезаписаны с полным озвучиванием и отредактированы в сборник муми-троллей 2010 года и погоня за кометами .
Ссылки [ править ]
- ^ http://www.moomintrove.com/00BENNCOM1-0-detail.htm
Внешние ссылки [ править ]
- Муми-тролль
- Описание романа и его редакций на официальном сайте Муми-троллей