Комфортные женщины: новый мюзикл


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Женщины для утех : новый мюзикл» - это мюзикл о корейских женщинах для утех, которые были проданы в качестве секс-рабынь для Императорской японской армии во время Второй мировой войны . [7] Он написан и поставлен Димо Хён Джун Ким , южнокорейским театральным режиссером. [8] [5]

участок

Действие мюзикла происходит в 1941 году в Сеуле , Корея . [3] В мюзикле рассказывается о молодых кореянках из маленького городка в Корее , которые якобы наняты японским агентом для работы на фабрике в Японии. [9] Вместо работы на фабрике женщин отправляют в лагерь японской армии в Индонезии . [9] Гоын, женщина из Кореи, обманута человеком, который пообещал ей хорошую работу в Токио . [5] Вместо этого ее увозят в Индонезию . [5]Г-н Комино, японский агент, который вербует женщин, лжет женщинам, что они будут работать на сахарном заводе в Японии, но он продает женщин армии, чтобы заработать деньги для себя, чтобы женщин можно было использовать для секса. рабы. [7]

В японском армейском лагере женщины подвергаются жестокому обращению, пытаясь превратить их в сексуальных рабынь. [9] Гоын становится секс-рабыней японской императорской армии . [5] Гоын, Ёнсун, Намсун, Мальсун, Сунджа и Чинджу вынуждены служить солдатам в Индонезии. [2] Женщин время от времени вытаскивают из темных, темных деревянных камер, чтобы доставить удовольствие солдатам в военных публичных домах. Женщинам говорят: «Теперь ваши тела принадлежат Великой Имперской Армии . Вы должны позволить нашим солдатам проводить время с вами в качестве награды за тяжелую работу, которую они делают. Номер два: Уважайте своих солдат; не сражайтесь. назад. Номер три: невыполнение шагов один и два автоматически является смертным приговором ". [6]После заключения женщин в армейский лагерь систематические изнасилования японскими солдатами представлены танцевальным номером. [9]

Минсик, кореец, служащий в Императорской японской армии , решает помочь Гёун и другим женщинам сбежать от японских похитителей. [10] Минсик создает способ вернуть женщин в Корею. [6] Большинство женщин для утех в мюзикле выживают. [11]

Сюжет переписать

Чтобы расширить возможности женских персонажей, Ким переписала часть сценария в 2018 году, заставив персонажей женского пола, а не солдата-мужчину, планировать свой побег из военного публичного дома. В постановке мюзикла 2019 года также сократилось количество сцен насилия. [12]

Производство

Формат как мюзикл

Хотя создание мюзикла о такой спорной и эмоциональной проблеме может показаться необычным, Ким сказал, что он делает только мюзиклы. Ким сказал: «Если бы я был писателем, я мог бы написать об этом книгу. Если бы я был режиссером, я мог бы снять об этом фильм». [13] Ким сказал, что он решил рассказать историю женщин для утех в мюзикле, потому что мюзикл передаст воспоминания о женщинах для утех более эффективным способом, чем яркие и жестокие изображения в документальном фильме или пьесе. [5]

Основа

Мюзикл основан на свидетельствах нескольких из 200 000 женщин, которые были проданы японскими военными в сексуальное рабство. [5] Мюзикл на основе военных преступлений в японской императорской армии , где «женщины для утех» обещали высокооплачиваемую работу, но вместо этого были приняты на островах в Индонезии, где они были вынуждены стать секс - рабынь за 50 до 100 солдат ежедневно. [4] Хотя побег вымышлен, остальная часть истории основана на свидетельствах бывших женщин для утех, которые предстали перед правительственной комиссией Южной Кореи в 2005 году. [9] Персонаж Эллен Янсен основан на Яне Руффе О'Херне. . [14]

На официальном сайте мюзикла продюсеры мюзикла написали: «Около 200 000« женщин для утех »были привлечены, чтобы обслуживать от 50 до 100 мужчин каждый день. Мужчины должны были использовать презервативы в качестве меры предосторожности, но это правило, наряду с правило, касающееся возраста, не соблюдалось. Более того, когда запасы презервативов заканчивались, солдаты часто сохраняли использованные, чтобы постирать и использовать их позже. В результате этих ужасных действий только 25-30 процентов женщин выжили. войны, и некоторые из этих женщин все еще живы ". [9]

Вдохновение

В 2012 году Ким вдохновился на написание сценария, когда Синдзо Абэ , премьер-министр Японии , отказался признать роль Японии в принуждении женщин к сексуальному рабству. [5] Ким напомнил, что в 2012 году Япония начала кампанию по опорочению историй о женщинах для утех, кампанию, в которой Япония заявила, что женщины для утех - это проститутки, которые занимались сексом с японскими солдатами по собственной воле. [13] Ким сказал, что японское правительство пытается стереть истории женщин для утех. [13] Ким сказал, что не мог сдержать своего гнева, когда Синдзо Абэ говорил о женщинах для утех в 2012 году. [15]В статье от 20 августа 2019 года говорилось, что Ким считает, что импульс к распространению информации о женщинах для утех снизился за годы, прошедшие с момента премьеры мюзикла, отчасти из-за попыток правительства Японии скрыть историю женщин для утех. [12]

Мюзикл вдохновлен свидетельствами бывших «женщин для утех». [3] Хотя Ким не смог найти никаких свидетельств успешного побега, он решил написать историю побега. [9]

Цель

Ким сказал, что его цель - не демонизировать японцев. [5] Ким сказал: «И я не хочу, чтобы аудитория думала, что Япония - дьявол, а Корея - его жертва. Я пытаюсь больше показать, что это проблема прав человека». [12]

Цель не в том, чтобы получить извинения и компенсацию от правительства Японии . [16] Ким сказал, что не хочет, чтобы мюзикл был посвящен политическим вопросам, связанным с женщинами для утех. [10]

Ким сказала: «Это история, которую нужно рассказать». [13] Ким сказал, что его цель - показать разные точки зрения женщин и побудить аудиторию узнать больше об этом периоде времени. [5] Мюзикл - попытка привлечь внимание к «женщинам для утех». Ким сказал, что надеется, что публика заинтересуется этой темой и захочет узнать о ней больше. [9] Ким сказала, что мюзикл о жертвах «женщин для утех». [10] Ким сказал: «Старшее поколение в Корее было несколько безвольным в отношении стремления к справедливости для этих женщин; поэтому мы остро нуждаемся в энергии и энтузиазме молодых людей». [8] Ким сказал: «За последние 70 лет Корея не могла»Я получил официальные извинения из Японии. Я считаю, что наше поколение обязано напомнить миру искаженную историю сексуального рабства и прав человека . Но сексуальное рабство - это не только политическая проблема между Кореей и Японией . Это глобальная проблема торговли людьми из других стран. Жертвы Второй мировой войны все еще живы, и больше всего беспокоит то, что это все еще происходит в мире » [6].

Азиатские актеры и актрисы в мюзикле показывают, что женщины для утех, женщины, подвергшиеся пыткам японской императорской армии , были не только корейцами, но и представителями других азиатских национальностей, например китайцами. [8]

Ким сказал, что добавил в мюзикл персонажа Минсик Ли, чтобы сделать мюзикл более доступным для публики. [9]

Финансирование

В статье 2016 года Ким сказал, что тема женщин для утех была рискованной, но он сказал, что она окупилась, когда он привлек внимание корейской прессы и к нему обратились богатые корейские продюсеры и инвесторы. [17]

В сообщении на Kickstarter 2019 года мюзикл сказал, что они отчаянно нуждаются в финансировании, а мюзикл сказал, что в настоящее время они пытаются получить финансирование от различных корейских организаций в Лос-Анджелесе . [16]

В статье 2019 года говорилось, что Стив Чун, дистрибьютор корейской еды в Лос-Анджелесе, который вырос в Южной Корее , профинансировал 50 000 долларов на 10-дневный показ мюзикла в Лос-Анджелесе. [18]

Показы

Первоначально мюзикл открылся 31 июля 2015 года в театре Святого Клемента. [5] [6] В Театре Питера Джея Шарпа после первого предварительного просмотра 20 июля 2018 года мюзикл проходил с 27 июля по 2 сентября 2018 года. [1]

Йихуэй Шен, ассоциированный продюсер мюзикла, сказал, что в будущем есть планы привезти мюзикл в Китай. [8]

Организации, представляющие бывших женщин для утех, заявили, что они заинтересованы в постановке мюзикла в Южной Корее . [9]

Бросать

Ким предупредила исполнителей на прослушиваниях, что они могут столкнуться с негативной реакцией, если они поедут в Японию , и несколько исполнителей на прослушиваниях отказались от возможности участвовать в мюзикле. [5]

Мэтью Томас Бурда, сопродюсер мюзикла, сказал: «Наш актерский состав из 24 человек со всего мира, включая Калифорнию , Небраску , Огайо , Миннесоту , Мичиган , Мэриленд , Флориду , Гавайи и страны, включая Китай , Тибет , Сингапур , Филиппины и Корея ". [19]

Прием и реакции

В статье 2015 года Ким сказал, что за последний год он получил много угроз убийством на японском языке , прежде чем открыть мюзикл. Ким сказал: «Мне так много угроз расправой, люди пишут:« Перестань лгать, перестань искажать историю »» [9].

27 июля 2018 года Кендзи Фудзисима, пишущий для TheaterMania, сказал, что, хотя японцев следует осуждать за сексуальное порабощение женщин, мюзикл демонизирует японцев , отрицая их реальную сложность и делая их одномерными злодеями. [10]

29 июля 2018 года Шошана Робертс, пишущая для Theater is Easy, сказала, что мюзикл стоит посмотреть людям, интересующимся историей и гендером , а также любителям Второй мировой войны, поскольку это шанс узнать об истории, которая встречается нечасто. обсуждали. [2]

29 июля 2018 года Майра Чанин, пишущая для Theater Pizzazz, задалась вопросом, как мюзикл может когда-либо приблизиться к демонстрации агонии от 200 000 до 400 000 корейских девушек, которых ежедневно и каждую ночь насиловали и избивали солдаты, которые чувствовали себя вправе Сервисы. Чанин сказал, что эту тему нужно показывать в формате документального фильма , а не мюзикла. [11]

18 июля 2019 года BroadwayWorld сообщила, что мюзикл получил признание критиков за показ ужасающих историй о «женщинах для утех» и актерский состав вне Бродвея под руководством уроженца Восточной Азии. [4] Broadway World номинировал мюзикл на звание лучшего мюзикла Off-Broadway. [8]

13 августа 2019 года LAist написал статью о мюзикле в Лос-Анджелесе . 16 августа 2019 года статья была дополнена заявлением Генерального консульства Японии в Лос-Анджелесе , в котором говорилось: « Правительство Япониипризнает, что проблема, известная как «женщины для утех», серьезно ущемляет честь и достоинство многих женщин. Правительство Японии принесло свои искренние извинения и раскаяние всем тем женщинам, которых называют «женщинами для утех», которые перенесли неизмеримую боль и неизлечимые физические и психологические раны ». В заявлении также говорилось, что правительство Японии« также продолжит свои усилия по обеспечению того, чтобы Япония взгляды и усилия по проблеме женщин для утех должным образом признаются международным сообществом на основе объективного понимания соответствующих фактов " [18].

Смотрите также

  • Возвращение духов
  • Я могу говорить
  • Ее история
  • «Женщины комфорта: новый мюзикл», Лос-Анджелес, 2019 Обзор
  1. ^ a b c Комфортные женщины . (2019). Архивы Lortel. Ссылка .
  2. ^ Б с д е е г ч я J к Робертс, С. (2018). Утешение женщин. Театр - это просто. Ссылка .
  3. ^ a b c КОМФОРТ ДЛЯ ЖЕНЩИН: Новый мюзикл . (2019). Indiegogo. Ссылка .
  4. ^ a b c d Служба новостей BWW. (2019). Фабрика музыкальных театров Димо Кима объявляет состав «КОМФОРТ ЖЕНЩИН: новый мюзикл». BroadwayWorld. Ссылка .
  5. ^ Б с д е е г ч я J к л м н НАСА, Р. (2015). « Комфортные женщины: новый мюзикл» дебютирует в Нью-Йорке . Голоса Нью-Йорка. Ссылка .
  6. ^ Б с д е е г ч я J к л м Альфорс, Е. (2018). Обзор CurtainUp Комфортные женщины: новый мюзикл . Занавес вверх. Ссылка .
  7. ^ a b c d e f g Фабрика музыкального театра имени Димо Кима. (nd). Комфортные женщины: новый мюзикл . За кулисами. Ссылка .
  8. ^ a b c d e f g Возвращается мюзикл "Женщины комфорта" с азиатским составом. (2018). China Daily. Ссылка .
  9. ^ Б с д е е г ч я J к Крупкин, Т. (2015). "Утешение женщин" времен Второй мировой войны в Японии: теперь мюзикл. Гаарец. Ссылка .
  10. ^ а б в г д Фудзисима, К. (2018). Утешение женщин: новый мюзикл исследует тяжелое положение корейских секс-рабынь. ТеатрМания. Ссылка .
  11. ^ а б Чанин, М. (2018). КОМФОРТ ЖЕНЩИНЫ: АМБИЦИОЗНАЯ И благородная предприимчивость . Театр Pizzazz. Ссылка .
  12. ^ а б в Константе, А. (2019). Мюзикл о «женщинах для утех» привлекает внимание к ужасающей практике Второй мировой войны. NBC News. Ссылка .
  13. ^ а б в г Келлэм, М. (2019). В Лос-Анджелесе открывается мюзикл о бедственном положении женщин для утех, тема местного значения . Glendale News-Press. Ссылка .
  14. ^ a b Роблес, KC (2018). Рискованный бизнес: путешествие Хлои Райс за пределы Бродвея . Наблюдатель. Ссылка .
  15. ^ На 2 минуте 27 секунде видеоролика на YouTube женщина сказала Ким: «И этот вопрос является довольно чувствительным не только для стран, участвующих в проекте, но и во всем мире. Что заставило вас выбрать именно эту тему?» На 2 минуте 38 секунде видеоролика на YouTube Ким ответила: «Как режиссер и продюсер, я всегда нахожу тему для создания нового мюзикла, и в 2012 году, когда Синдзо Абэ был избран премьер-министром Японии , я не мог сдержать свой гнев, когда он говорил о женщинах-утехе, и я просто решил сделать этот мюзикл, чтобы передать более широкое послание всему миру ». Источник: Korea Today - Бродвей объятия ″ утешить женщин : новый мюзикл ″ 위안부 뮤지컬 . (2015). ВЫПУСК АРИРАНГА.
  16. ^ a b Комфортные женщины: новый мюзикл (отменен). (2019). Kickstarter. Ссылка .
  17. ' ^ Ким, Р. (2016). Зеленая карта »: борьба иммигрантов, американская мечта - центральное место в новом мюзикле. NBC News. Ссылка.
  18. ^ а б Хуанг, Дж. (2019). Ужасающая история корейских секс-рабынь теперь мюзикл в DTLA . LAist. Ссылка Архивировано 20 августа 2019 в Wayback Machine .
  19. ^ Хук, С. (2018). Этот мюзикл - первое внебродвейское шоу с азиатским составом . Сценический приятель. Ссылка .
  20. ^ a b Фонд МОИМ. (nd). Комфортные женщины: новый мюзикл . За кулисами. Ссылка .
  21. ^ Биография Эбигейл Чой Арадер . (nd). BroadwayWorld . Ссылка .
  22. ^ Abigail чой Arader . (nd). Фабрика Димо Кима. Ссылка .
  23. ^ а б в Тагала, Д. (2018). «КОМФОРТ ДЛЯ ЖЕНЩИН»: НОВАЯ МУЗЫКА РАССКАЗЫВАЕТ ТРАГИЧЕСКУЮ ИСТОРИЮ КОРЕЙСКИХ СЕКСУАЛЬНЫХ РАБ ВО ВРЕМЯ ВОВ . Балитанг Америка. Ссылка .
  24. ^ a b Пизано, Дж. Утешение женщин: новый мюзикл . TheaterScene.net. Ссылка .
  25. ^ Б с д е е г ч Huq, S. (2018). Почему «Утешение женщин» может войти в историю музыкального театра. StageBuddy. Ссылка .
  26. ^ а б в г Меллой, К. (2019). Сэм Хамашима о Сондхейме, «Тихоокеанские увертюры» и «Быть ​​квир-артистом». Edge Media Network. Ссылка .
  27. Тензин Еши. (2019). IMDb. Ссылка .
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Comfort_Women:_A_New_Musical&oldid=1040561143 "