Кордовский испанский - это региональный акцент испанского языка, на котором говорят жители города Кордова , Аргентина , и прилегающих территорий. Этот акцент, известный как Cordobés или tonada cordobesa, часто является предметом юмористических упоминаний в аргентинских СМИ и массовой культуре. [2]
Этот акцент заметно отличается от местного акцента в провинциях, соседних с Кордовой. Считается, что Кордовес, кажущийся уникальным, произошел от языков, на которых говорят комечиноны , местные коренные жители. [3] [4]
Его отличительными чертами являются удлинение звука гласного в слоге, предшествующем ударному слогу , и гласного (ых) ударного слога в трехсложных словах Proparoxytone. [5] последний слог в слове.
По словам Донни де Миранде (1991) и Видаля де Баттини (1964), кордовский испанский можно услышать не только на большей части провинции Кордова , но и на большей части провинции Сан-Луис , учитывая ее расположение и влияние Кордовы. СМИ и культура. [1] [6]
Рекомендации
- ^ а б Берта Елена Видаль де Баттини, Испанский Аргентины, Буэнос-Айрес, Национальный совет по образованию, 1966.
- ^ "Телевидение любит мелодию Кордовы" . Día a Día. 21 октября 2013 . Проверено 6 апреля 2014 года .
- ^ Альварес, Луис Родольфо (декабрь 2003 г.). «6». Языки аборигенов (свидетельство наших корней) . Кордова, Аргентина: Alción Editora. п. 136. OCLC 56013441 .
- ^ «Кордовская мелодия и ее комечингонское происхождение» . Ла Маньяна де Кордова. 6 июля 2011 года в архив с оригинала на 5 декабря 2013 года . Проверено 6 апреля 2014 года .
- ^ Аудио Луис Джуез, с типичным Cordobes акцентом.
- ^ Майя Люсила Зарза; Ева Гарригоса Сола; Мария Эухения Де ла Торре; Сара Стейнен. «Испанцы в Аргентине» . Филологический факультет Барселонского университета . Проверено 6 апреля 2014 года .