Английский: Критский гимн | |
---|---|
Κρητικός Ύμνος | |
Государственный гимн Критского государства | |
Текст песни | Иоаннис Полемис |
Музыка | Дионисий Даврангас |
Усыновленный | 1898 г. |
Отказано | 1908 г. |
Аудио образец | |
Критский Anthem ( греческий : Κρητικός Ύμνος , Kritikos Ymnos ) был национальный гимн государства Критского . Он был принят в 1898 году и исполнялся на мелодию национального гимна Греции , первоначально составленного Николаосом Манцаросом и принятого Дионисиосом Даврангасом , с новыми словами поэта Иоанниса Полемиса , воспевающего кровавую борьбу Крита за свободу от Османской империи .
Гимн никогда не пользовался большой популярностью, поскольку критяне рассматривали критское государство как временную меру; Греческий национальный гимн был де-факто неофициальным гимном, а после того, как Крит в одностороннем порядке объявил о своем союзе с Королевством Греции в 1908 году (официально не признавался до 1913 года, после Балканских войн ), греческий национальный гимн также использовался официально.
Греческий оригинал [ править ]
Μεσ 'το αίμα βουτημένη,
με πληγαίς νωπαίς ακόμα,
απ΄ της Κρήτης τ 'άγιο χώμα,
επεταχθ 'η Λευθεριά •
κι 'αγκαλιάζοντας τη Δόξα
τη δαφνοστεφανωμένη
παίρνει δρόμους κι ανασταίνει
πολιτείαις και χωριά.
Αιρετούν τον ερχομό της
βροντερόφωνα ντουφέκια,
κι 'αστραπαίς κι' αστροπελέκια
χύνουν λάμψι περισσή •
και φωνή παλληκαρίσια
απ 'την Ίδη κατεβαίνει
Χαίρε, Κρήτη ανδρειωμένη,
Χαιρ 'ελεύθερο νησί.
Транслитерация
Mes 'to aíma voutiméni, me pligaís nopaís akóma,
ap΄ tis Krítis t 'ágio chóma,
epetachth 'i Leftheriá •
ки 'анкалиазонтас ти
Dóxa ti dafnostefanoméni
paírnei drómous ки anastaínei politeíais kai choriá.
Chairetoún ton erchomó tis vronterófona ntoufékia,
ки 'astrapaís ki' astropelékia chýnoun lámpsi perissí •
kai foní pallikarísia ap 'tin Ídi katevaínei
Чайре, Крити андрейомени, председатель eléfthero nisí.