Кристина Фернандес Кубас ( Аренис де Мар , провинция Барселона, 1945 г.) - испанский писатель и журналист. Она была описана как «один из самых важных писателей, которые начали публиковаться после окончания диктатуры Франко» [1], и ей приписывают «начало возрождения жанра рассказов в Испании». [2]
Биография и литературная карьера
Фернандес Кубас изучал право и журналистику в Университете Барселоны , где она познакомилась с писателем Карлосом Триасом Санье, за которого позже вышла замуж. Они много путешествовали и жили во многих разных городах, включая Каир , Лиму , Буэнос-Айрес , Париж и Берлин . [3]
Фернандес Кубас занималась журналистикой с раннего возраста и опубликовала свой первый сборник рассказов Mi hermana Elba в 1980 году. За ним последовали Los altillos de Brumal (1983), El ángulo del horror (1990), Con Ágatha en Estambul (1994). ) и Parientes pobres del diablo (2006), получившие в том же году премию Сетениль . [4] В 2009 году ее антология Todos los cuentos была удостоена нескольких премий, в том числе Premio Ciudad de Barcelona, Premio Salambó, Premio Qwerty и Premio Tormenta. [5]
Она написала несколько романов, в том числе « Эль-аньо-де-Грасиа» (1985), действие которого происходит главным образом на шотландском острове Грюинар , и « Эль-Колумпио» (1995), рассказ о повторной встрече девушки с тремя ее дядями, проживающими отдельно друг от друга. удаленный уголок Пиренеев . В 2013 году она опубликовала роман La puerta entreabierta под псевдонимом Фернанда Куббс, в котором скептически настроенный журналист претерпевает неожиданную трансформацию, когда посещает ясновидящую. [6]
Она также написала пьесу Hermanas de sangre (1998), книгу мемуаров Cosas que ya no existen (2001), которая, к ее большому удовольствию, получила премию Premio NH Hoteles за рассказы в 2001 году, и выдающуюся биографию. из Пардо Басан (2001).
В 2016 году Фернандес Кубас был удостоен Национальной литературной премии за повествование и Premio de la Crítica Española за сборник рассказов La Habitación de Nona (2015) [7], переведенный на английский язык как «Комната Ноны» . [8] В своем обзоре в New York Times критик Терренс Рафферти комментирует: «В этих шести элегантных историях она больше всего интересуется двусмысленностями и периодическими нарушениями, которые беспокоят воображение, и сообщает о них с соответствующим чувством трепета, даже страха. На территории воображения угроза безумия никогда не бывает слишком далеко, темное облако парит ». [9] Другой критик, Люси Скоулз, прокомментировала, что автор «раскрывает тьму со сверхъестественным чутьем», также предупреждая, что эти «необычные готические рассказы замечательны, но не для слабонервных». [10]
По словам академика Филлис Затлин, «ее рассказы имеют тенденцию исследовать тайны как внешней реальности, так и человеческой психики. Большинство из них, в том числе выходящие за рамки фантастического режима, исследуют внутренние миры фантазий и бессознательных желаний». [11]
Библиография
Короткие истории
- Ми Хермана Эльба (Моя сестра Эльба), Tusquets Editores, 1980
- Los altillos de Brumal (Аттики Брумала), Tusquets Editores, 1983
- Эль-ангуло-дель-ужас (Угол ужаса), Tusquets Editores, 1990
- Con Agatha en Estambul (с Агатой в Стамбуле), Tusquets Editores, 1994
- Parientes pobres del diablo (Плохие отношения к дьяволу), Tusquets Editores 2006
- Todos los cuentos (Все рассказы), Tusquets Editores, 2008
- La Habitación de Nona (Комната Ноны), Tusquets Editores, 2015
Романы
- Эль-аньо-де-Грасиа (Год Милости), Tusquets Editores, 1985
- Эль колумпио (Качели), роман, Tusquets Editores, 1995
- La puerta entreabierta (Полуоткрытая дверь), [автор: Фернанда Куббс] Tusquets Editores, 2013
Другой
- Cris y Cros (Criss-Cross) и El vendedor de sombras (Продавец теней), Alfaguara, 1988
- Hermanas de sangre (Сестры крови), пьеса, Tusquets Editores, 1998
- Эмилия Пардо Базан, биография, редакция Omega, 2001
- Cosas que ya no existen (Вещи, которых больше не существует), мемуары, Lumen 2001, Tusquets Editores 2011
Переводы на английский язык
- Сестры крови (Hermanas de sangre) переведены Карен Дениз Диникола, Estreno Press, 2003, ISBN 978-188846-31-8-7
- Комната Ноны (La Habitación de Nona) в переводе Кэтрин Филлипс-Майлз и Саймона Дифхолтса, издательство Peter Owen Publishers, 2017 г., ISBN 978-072061-95-3-9
Рекомендации
- ^ Кэтлин Мэри Гленн и Джанет Перес (2005). Картографирование художественной литературы Кристины Фернандес Кубас . Ньюарк: Университет штата Делавэр. п. 11. ISBN 978-0-87413-905-1. Проверено 17 мая 2017 .
- ^ Фолкарт, Джессика А. (2002). Взгляд на инаковость в постфранко-Испании: вымысел Кристины Фернандес Кубас . Льюисбург: издательство Бакнеллского университета. п. 29. ISBN 978-0-83875-486-3. Проверено 17 мая 2017 .
- ^ «Катедра Мигель Делибес» . www.catedramdelibes.com . Архивировано из оригинала на 2016-01-14 . Проверено 13 мая 2017 .
- ^ «Аюнтамьенто де Молина де Сегура - Аюнтамьенто де Молина де Сегура» . portal.molinadesegura.es (на испанском языке) . Проверено 13 мая 2017 .
- ^ "La Tormenta en un Vaso entrega sus premios a Cristina Fernández Cubas, Pablo Gutiérrez y Georges Perec". Literaturas, Junio де 2009 .
- ^ «¿Cuál será el« лучший продавец »2013 года?» . abc (на испанском). 2013-01-14 . Проверено 13 мая 2017 .
- ^ «Кристина Фернандес Кубас, Premio Nacional de Narrativa 2016 - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte» . www.mecd.gob.es (на испанском языке) . Проверено 13 мая 2017 .
- ^ "www.spanishliterarytranslation.com" . Проверено 13 мая 2017 .
- ^ Рафферти, Терренс (24 октября 2017 г.). «Обвал нового ужаса» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Скоулз, Люси (3 мая 2017 г.). «В комнате Ноны ...» Националь .
- ^ Филлис Затлин, Рутгер (март 1966 г.). Амнезия, удушение, галлюцинации и другие несчастья: опасности быть женщиной в сказках Кристины Фернандес Кубас . Hispania, Vol.79, No. 1, Американская ассоциация учителей испанского и португальского языков. С. 36–44. JSTOR 345580 .
Внешние ссылки
- https://www.peterowen.com/cristina-fernandez-cubas-why-i-write/
- http://www.lofantastico.com/proyectos-de-investigacioacuten.html