Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вороны и воробьи ( упрощенный китайский :乌鸦 与 麻雀; традиционный китайский :烏鴉 與 麻雀; пиньинь : Wūyā yŭ Máquè ) - китайский фильм 1949 года, снятый левой студией Kunlun Studios наканунепобеды коммунистов , режиссер Чжэн Цзюньли и сценарий Chen Baichen. [1] Известный своим крайне критическим взглядом на коррумпированных националистических бюрократов, фильм был снят в то время, когдаправительство Чан Кайши находилось на грани краха, и фактически был выпущен только после окончания гражданской войны в Китае . [2]

Действие фильма происходит в Шанхае, и он вращается вокруг группы арендаторов, изо всех сил пытающихся не допустить, чтобы их выбросили на улицу из-за попыток коррумпированного партийного чиновника продать их многоквартирный дом.

Фильм стал лауреатом премии Huabiao Film Awards 1957 года в категории «Выдающийся фильм», и в нем в главных ролях снялись Чжао Дань, Сунь Даолинь, У Инь и Шангуань Юньчжу.

Сюжет [ править ]

Зимой 1948 года Гоминьдан Китая (Гоминьдан) проигрывает в кампании Хуай Хай вместе с Коммунистической партией Китая (КПК) во время Гражданской войны. Чиновники гоминьдана начинают более сурово преследовать людей, чтобы сохранить их первоначальную роскошную жизнь. В доме шикумэня в Шанхае г-н Хоу, бывший японский сотрудник (начальник отдела оборонного ведомства Гоминьдана), а ныне оппортунист Гоминьдан, планирует продать дом, который он захватил у владельца Конга Ювэня, а затем собирался улететь. в Тайвань. [3] Его любовница Юй Сяоин или так называемая г-жа Хоу предъявляет остальным жильцам ультиматум, чтобы они переехали.

Дом арендуют три семьи: г-н Конг, корректор в газетном агентстве, чей сын вступил в Новую четвертую армию ; Г-н и г-жа Сяо, продавцы иностранных товаров со своими тремя детьми, Да Мао, Эр Мао и Маленьким Мао; и школьный учитель г-н Хуа, его жена и их дочь Вэй Вэй. Когда г-н Сяо предлагает объединиться, другие не соглашаются и хотят найти другие выходы. Итак, г-н Конг и г-н Хуа пытаются найти место для проживания на своих рабочих местах соответственно, в то время как г-н и г-жа Сяо надеются инвестировать в золото черного рынка, чтобы купить дом у г-на Хоу за три золотых слитка.

Однако все идет не так, как ожидалось. Работодатель не желает предоставлять г-ну Конгу жилье. Г-н Хуа был арестован агентами Гоминьдана, поскольку он подписал письмо протеста против школьной администрации, разрешающей полиции несправедливо арестовывать своих сотрудников. Г-н и г-жа Сяо обнаруживают, что их план по обогащению сходит на нет после того, как цена на золото резко выросла из-за правительственных манипуляций. Что еще хуже, их избивает толпа, которая тоже ждет торговли золотым юанем.банкноты для золота в центральном банке. Тем временем, отчаявшись, миссис Хуа просит мистера Хоу спасти ее мужа из тюрьмы, но Хоу хочет сделать ее только своей любовницей. Разъяренная г-жа Хуа отвергает его и бросается домой, в то время как ее дочь сильно заболевает. С щедрой помощью г-на Конга и Сяо Амэй - добросердечной горничной г-жи Хоу - Вэй Вэй, г-н и г-жа Сяо полностью выздоравливают после болезни и травм. [2]

Жильцы наконец решают не съезжать в разборку с г-ном Хоу. Вскоре Хоу получает телефонный звонок и сообщает ему, что побежденный Гоминьдан собирается покинуть свою столицу, Нанкин, и отступить на Тайвань. Рано утром он и его любовница крадутся из дома и готовятся бежать на Тайвань. Агенты Гоминьдана освобождают г-на Хуа, а его товарищи-учителя казнены. Поскольку все оставшиеся члены Гоминьдана бегут из материкового Китая , арендаторы празднуют китайский Новый год в 1949 году, обещая улучшить себя перед лицом грядущего нового общества.

В ролях [ править ]

  • Вэй Хелинг в роли Кун Ювен (по прозвищу Конфуций )
  • Чжао Дан в роли мистера Сяо (по прозвищу Little Broadcast)
  • У Инь, как миссис Сяо
  • Сунь Даолинь в роли Хуа Цзечжи
  • Шангуань Юньчжу, как миссис Хуа
  • Ли Тяньцзи в роли Хоу Ибо
  • Хуан Цзунъин в роли Юй Сяоин (или миссис Хоу)
  • Ван Бэй в роли Ах Мэй
  • Ван Лулу, как Вэй Вэй
  • Сюй Вэйцзе - Да Мао
  • Цю Хуан в роли Эр Мао
  • Гэ Мэйцян - Маленький Мао

Представление главных героев [ править ]

  • Конг Ювен (по прозвищу Конфуций )
    Опытный корректор в редакции газеты, не обладающий социальной властью как представитель социального низшего класса. Когда его сын присоединился к Новой четвертой армии, ему угрожала Хоу Ибо, которая насильно заняла его дом.
  • Г-н Сяо (по прозвищу Маленькая трансляция)
    Уличный торговец, который вызвался бороться против Хоу Ибо, но потерпел неудачу. Затем он заложил все свои ценные украшения и западные лекарства Хоу Ибо, чтобы он мог инвестировать в спекуляцию золотом и зарабатывать на этом деньги, чтобы купить себе дом. Однако босс Сяо был ранен гангстерами, и все их залоги забрала Хоу Ибо.
  • Хуа Цзэчжи Учитель
    средней школы с высоким мнением о себе, но отказался возглавить восстание. Он планировал переехать в школу, но директор - шпион Гоминьдана угрожал ему выкупом, эквивалентным выкупу в одном из школьных общежитий.
  • Хоу Ибо,
    начальник отдела обороны Гоминьдана , силой захватил дом Кун Ювэня. Затем он позволил своей наложнице Юй Сяоин жить на втором этаже. Когда он понял, что ситуация ухудшается, он планировал продать дом и заработать на этом немного денег. Позже, когда Гоминьдан рухнул, он запаниковал и сбежал с Сяоин в спешке, не продав другую собственность, которую он ранее силой забрал.
  • Юй Сяоин (или миссис Хоу),
    наложница Хоу Ибо. Вместе с Хоу Ибо они массово ограбили и грабили людей. Затем ей пришлось бежать с Хоу Ибо, когда рухнул режим Гоминьдана .

Тема и название [ править ]

В 1948 году политическая ситуация в Китае была нестабильной, и Коммунистическая партия Китая (КПК) вела три крупных сражения против Гоминьдана . Вдохновением для темы этого фильма послужил момент, когда несколько актеров из кинокомпании Куньлунь обедали и говорили о трудностях совпадающей ситуации - конфликте между Гоминьданом и КПК, и чувствовали, что будет большая политическая ситуация. изменились сразу, и поэтому они решили снять художественный фильм, чтобы запечатлеть конец света Гоминьдана в надежде на новое будущее с обновленным китайским обществом. Это аллегорическое произведение, использующее метафору и символику только из названия на протяжении всего фильма.

«Дом» служит нацией, узурпированной диктаторами, но в конечном итоге возвращенной своим первоначальным владельцам, которые обещают построить новое будущее. Двухэтажный дом олицетворяет и буквально воплощает социальную иерархию ворон и воробей, Хоу и его хозяйка господствуют над жильцами и живут наверху, где Конг жил как первоначальный владелец. Жильцы делят комнаты ниже по своему социальному положению и профессии. [4]

«Вороны» представляют коррумпированных офицеров и деспотическую власть Гоминьдана, в то время как «Воробьи» символизируют простолюдинов, а именно угнетенных граждан Китая, страдающих от железной хватки Гоминьдана. Режиссер использовал снимки под низким углом, чтобы изобразить Воронов, живущих наверху, как могущественных доминантов, нависающих над простолюдинами, а также использовал снимки под большим углом, чтобы передать слабость и бессилие Воробьев над их повелителями Гоминьдана. Но в конце концов Вороны были свергнуты, и квартира в конце концов вернулась в руки Воробьев; простой народ Китая. Фильм подчеркивает сопутствующие отношения между угнетателями и угнетенными, визуализируя их одновременное расстояние и близость по отношению к использованию мизансцены., и буквальное физическое расстояние. Такая близость создает своего рода пористость, которая позволяет воробьям следить за воронами - таким образом, облегчая их подрыв существующей социальной иерархии. [5]

Прием [ править ]

«Первые отзывы о фильме, появившиеся в середине апреля 1951 года, были обнадеживающими. Popular Cinema (Dazhong Dianying 大众 电影), ведущий журнал для киноманов, опубликовал красиво иллюстрированный и дружелюбный репортаж, в котором не было ни намека на проблемы. Шанхайская ежедневная газета «Синь Минь Бао» (新民) опубликовала три обзора, все хвалили ее ». [6]

Похвалы [ править ]

Фон [ править ]

Историческая справка [ править ]

В 1945 году, после капитуляции Японии , началась гражданская война в Китае между Гоминьданом ( Гоминьданом ) и КПК ( Коммунистической партией Китая ). Этот фильм был снят почти в конце Гражданской войны в Китае и был показан 1 ноября 1949 года в Китае , всего через месяц после того, как Мао Цзэдун провозгласил Китайскую Народную Республику на площади Тяньаньмэнь . Фильм дает зрителям окно в китайское общество в период гражданской войны в Китае и более глубокое понимание того, как люди пострадали в результате репрессивного правления Гоминьдана и военного управления.. В период с 1935 по 1949 год Китай переживал состояние гиперинфляции, когда цены выросли более чем в тысячу раз, и даже в одном случае в этот период в стране произошла резкая инфляция валюты за один день. В то время националисты также плохо обращались с китайскими гражданами в Шанхае, и в фильме показано, как они силой вооружили местных жителей и что произошло после того, как они узнали, что оказались на проигравшей стороне войны. В первые месяцы 1948 года люди сомневались, действительно ли КПК смогла выиграть Гражданскую войну. В 1949 году Гоминьдан перевез золото и деньги, которые они хранили в Банке Шанхая, на Тайвань, возможно, в рамках подготовки к своему великому исходу с материка. В том же году, приближаясь к концу Гражданской войны в Китае,люди предсказывали, что у Коммунистической партии Китая больше шансов на победу в войне. Имея это в виду, фильм был снят с описанием истории, действие которой происходит в Шанхае в 1948 году, особенно в районах города, контролируемых националистами.

Социальный контекст [ править ]

В 1949 году, когда Гражданская война в Китае подошла к концу , люди предсказывают, что у Коммунистической партии Китая больше шансов выиграть эту войну. Фильм снимается в то время и описывает историю, произошедшую в Шанхае в 1948 году, который находится под контролем Националистического правительства (Гоминьдан). В первые месяцы 1948 года люди не знали, сможет ли КПК выиграть Гражданскую войну.. В то время националисты действительно жестко обращаются со своим народом, и фильм показывает историю о том, как националист сжимает людей, живущих в районе, который находится под его контролем, и что произошло после того, как он узнал, что Гоминьдан проиграет войну. . Под управлением Гоминьдана, Китай испытал гиперинфляцию, при которой цены выросли более чем в тысячу раз в период с 1935 по 1949 год. В 1949 году Гоминьдан перемещает золото и деньги, которые они хранят в банке Шанхая, на Тайвань. Фильм дает нам представление об обществе во время гражданской войны и о том, как люди страдали от политической власти Гоминьдана. Вороны и воробьи демонстрируют критический реализм, похожий на довоенный соцреализм. [9]

Политические взгляды [ править ]

По указанию Чжоу Эньлая в 1947 году была основана кинокомпания Kunlun Film. Все руководители компании были сторонниками и членами Коммунистической партии Китая (КПК). Режиссер Чжэн Цзюньли от начала до конца любил Коммунистическую партию и никогда не подвергал сомнению законность своих мучителей. Он делал все, что хотела от него партия. Хотя «левые» фильмы Чжэн Цзюньли получили поддержку коммунистической партии, позже во время Культурной революции он стал жертвой репрессий со стороны Красной гвардии. Он умер в тюрьме в 1969 году в возрасте 58 лет. [6] Точно так же сценарист Чен Байчэнь был членом КПК с 1932 года. Он написал много сценариев в поддержку КПК во время гражданской войны, но его рассматривали как предателя. сценарии и сидят в тюрьме на много лет. [ необходима цитата]

Председатель Мао и премьер Чжоу [ править ]

В 1956 году Министерство культуры Нового Китая присудило воронам и воробьям вторую премию . Премьер Чжоу Эньлай был весьма недоволен результатами: «Эти люди рискнули своей жизнью и сняли такой хороший фильм. Как они получили вторую премию?» Это было передано Мао Цзэдуну, который также смотрел фильм и согласился с мнением Чжоу. Затем Минкультуры вновь вручило Воронам и Воробьям первую премию. В те годы, когда премьер Чжоу болел раком, он любил пересматривать старые фильмы, в том числе «Вороны» и «Воробьи». [10]

Производство [ править ]

«Прогрессивные» фильмы под гоминьдановской цензурой [ править ]

«Вороны и воробьи» были созданы ближе к концу Гражданской войны , когда «исход войны был очевиден для всех» (Пикович, 1051). В этот период, когда Шанхай все еще контролировал Националистическую партию , фильмы и другие культурные произведения подвергались жесткой цензуре, часто называемой «белым террором». Поэтому сценарист Чен Байчэнь (陈 白 尘) подготовил две версии сценария и сумел использовать версию с самоцензурой, чтобы пройти цензуру. Однако во время производства скрытая версия была обнаружена отделом цензуры и была вынуждена остановиться, поскольку она «нарушала социальное обеспечение и наносила ущерб престижу правительства» («扰乱 社会 治安 , 破坏 政府 威信»). Производство пришлось уйти в подполье до тех пор, покаОсвобождение Шанхая 27 мая 1949 года, что привело к тому, что постановку можно было заканчивать в дневное время. [11] Фильмы, выпущенные центральным правительством, были предназначены для прославления коррумпированных действий Гоминьдана, но истинные голоса людей - это критика со стороны этих частных киностудий. [12] После смены руководства режиссер Чжэн Цзюньли ускорил производство фильма «Вороны и воробьи», в котором были показаны обиды китайских граждан на коррумпированных националистических бюрократов и их политику. . [13]

Вдохновение [ править ]

Идея снять « Вороны и воробьи» возникла во время ужина между Ченом Байчэном, Шен Фу , Чжэн Цзюньли , Чен Ютин и Чжао Дан из Shanghai Kunlun Film Co., Ltd , и сценарий был закончен за ночь. В 1948 году политическая ситуация в Китае была нестабильной, и Коммунистическая партия и Гоминьдан сражались за три основных сражения. Во время ужина они обсудили нестабильную социальную ситуацию и предвидели, что ситуация сильно изменится, поэтому они готовились к съемкам художественного фильма о судном дне Гоминьдана.режима и выражает надежду создателей фильма на новый мир. Они также нашли нескольких сценаристов, чтобы поговорить на ночь. вскоре обсудил план сценария, назвал его " Вороны и воробьи" , и позволил Чену Байчэню написать сценарий. Они также согласились позволить Чжэн Цзюньли быть режиссером, поскольку он когда-то был одним из режиссеров фильма «Весна, река течет на восток» с Цай Чушеном .

Движение камеры [ править ]

  • Увеличьте газетное объявление. [14]
  • Кран, снятый в начале фильма, показывает «вертикальные» отношения между жителями. [15]
  • Камера показывает Хоу Бойи в униформе со спины. [14]

Фактические события [ править ]

Сценарист Чен Байчэнь пытался выявить проблемы, снимая реальные события, происходящие в Шанхае. В октябре 1948 года инфляция в Шанхае усилилась, и гражданам пришлось покупать золото у правительства Гоминьдана. Чен Байчен соединил это событие со своим сценарием и снял сцену, в которой маленькая телерадиовещательная передача покупала золотые слитки. [16]

Наборы и локации [ править ]

Вороны и воробьи были сняты на месте сцены, где миссис Хуа пытается спасти мистера Хуа. Здание учебного заведения в фильме было настоящим зданием отдела образования Шанхая (сегодня Шанхайская Центральная площадь 中 环 广场).

См. Также [ править ]

  • Кино Китая
  • Награды Хуабяо
  • Цензура фильмов в Китае
  • Гражданская война в Китае

Внешние ссылки [ править ]

  • Вороны и воробьи с английскими субтитрами на YouTube
  • Вороны и воробьи: полный фильм и две видеолекции, Chinesefilmclassics.org
  • Полный перевод фильма «Вороны и воробьи» на английский язык и копия фильма с субтитрами: https://u.osu.edu/mclc/online-series/crows-and-sparrows/
  • Вороны и воробьи из базы данных китайских фильмов
  • Вороны и воробьи на IMDb
  • Описание и вопросы для обсуждения от Университета штата Огайо
  • Анализ воробьев и воробьев на YouTube

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Вороны и воробьи" . Институт Китая . Проверено 15 ноября 2019 .
  2. ^ а б Бастиан. "Вороны и воробьи - Фестиваль азиатских кинотеатров Везуль" . www.cinemas-asie.com (на французском языке) . Проверено 15 ноября 2019 .
  3. ^ michaelgloversmith. «Вороны и воробьи» . Кинотеатр Белый Город . Проверено 15 ноября 2019 .
  4. ^ Ван, Иман. (2008). Вороны и воробьи: аллегория на историческом пороге. 85-87
  5. ^ Ван, Иман. (2008). Вороны и воробьи: аллегория на историческом пороге.
  6. ^ a b Пикович, П. (2006). Чжэн Цзюньли, Соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949–1976. The China Quarterly , 188, 1048-1069.
  7. ^ "Huabiao Film Awards (1957)" . IMDb . Проверено 15 ноября 2019 .
  8. ^ "吴 茵 , 是 艺术家 更 是 我 的 好 妈妈" . archive.is . 2013-10-20. Архивировано из оригинала на 2013-10-20 . Проверено 15 ноября 2019 .
  9. ^ Yingjin, Чжан (2003). «Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино». Мировая литература сегодня . 77 (3/4): 8–13. DOI : 10.2307 / 40158167 . JSTOR 40158167 . 
  10. ^ "Вороны и воробьи" . www.news.ifeng.com .
  11. ^ "Вороны и воробьи (Wuya yu Maque) | BAMPFA" . bampfa.org . Проверено 15 ноября 2019 .
  12. ^ " " Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино ". Мировая литература сегодня" . Проверено 14 июня 2020 .
  13. ^ Пикович, Пол Г. (2006). «Чжэн Цзюньли, Соучастие и культурная история социалистического Китая, 1949–1976». The China Quarterly . 188 (188): 1048–1069. DOI : 10.1017 / S0305741006000543 . JSTOR 20192704 . 
  14. ^ а б Кристофер Ри. «Вороны и воробьи (1949)» . Проверено 14 июня 2020 .
  15. ^ JL Admin (2020-02-20). "Вороны и воробьи (фильм 1949 года): резюме и анализ" . Проверено 14 июня 2020 .
  16. ^ 陈虹. "家 的 故事 : 陈 白 尘 女儿 的 讲述" . Проверено 1 августа 2015 .
  • « Вороны и воробьи », глава 14 в « Классике китайского кино, 1922-1949» , Кристофера Ри. Нью-Йорк: Columbia University Press, 2021. ISBN 9780231188135 
  • Инцзинь, Чжан (2003). «Индустрия и идеология: столетний обзор китайского кино». Мировая литература сегодня . 77 (3/4): 8–13. DOI : 10.2307 / 40158167 . JSTOR  40158167 .