Синддел Брайдидд Маур ( «Cynddelw Великий поэт», Средний Welsh : Kyndelw Brydyt или Cyndelw Brydyd Мор ; . Фл . С 1155-1200), был придворным поэтом из Мадога ар Маредита , Owain Гуинете (Owen Великого), и Давита аб Оуайн Gwynedd , [1] и один из самых выдающихся валлийских поэтов 12 - го века.
Cynddelw начал свою карьеру в качестве придворного поэта Мадога ап Маредуда, принца Поуиса . После смерти Мадога в 1160 году Синдделв написал следующую элегию:
Пока жил Мадог, мужчины не было
Осмелился опустошить его прекрасные границы.
И все же ничто из всего, что он держал,
Почитал своего спасения силой Бога…
Если бы мой благородный лорд был жив,
Гвинед не располагался бы лагерем в сердце Эдейрниона.
Cynddelw сочинил стихи для ряда более поздних правителей Поуиса, теперь разделенных на две части, таких как Owain Cyfeiliog и Gwenwynwyn . Он также сочинял стихи, адресованные правителям Гвинеда и Дехейбарта , и особенно стихи, адресованные Овайну Гвинеду и его сыну Хиуелу аб Овайну Гвинеду, а затем Рису ап Грифиду из Дехейбарта и молодому Лливелину Великому . Стихи и элегия лорду Ририду Флэйдду из Пенллина. Существует также панегирик собственному сыну Синдделу, Дигиннелву, который был убит в бою. Он дает яркую картину последствий битвы в одном из своих стихотворений:
Я видел после боя кишки на шипах
Оставил волкам хоронить.
В свое время Кинддел был известен своей борьбой с суевериями, и монахи Страта Марселла в Поуисе прислали к нему «депутацию с требованием отречься от своих ошибок и принести удовлетворение церкви, угрожая в случае несоблюдения: что он должен быть отлучен от церкви и лишен христианских погребений ». [1] Его ответ был следующим:
Cen ni bai ammod dyfod - я хербин
A Duw gwyn yn gwybod
Oedd iawnach i fynach fod
Im gwrthefyn nag im gwrthod.
Который в переводе гласит: «Поскольку против меня не будет заключено никакого завета, о чем знает Бог чистоты, для монахов было бы более справедливым принять меня, чем отвергнуть». [1]
Работает
Традиционные английские имена не всегда являются прямым переводом средних валлийских имен.
- "Первый панегирик Оуайну Гвинеду "
- "Второй панегирик Оуайну Гвинеду"
- "Третий панегирик Оуайну Гвинеду"
- "Элегия об Оуайне Гвинеде"
- " Схватка с Сейзиллом за кресло Мадога "
- "Безумному принцу Поуиса"
- "Первые стихи безумному принцу Поуису"
- "Вторые стихи безумному принцу Поуисскому"
- "Элегия о безумном принце Поуиса"
- «Обращение к семье Мадога в связи с его смертью»
- "Стихи Оуайну, сыну Мадога"
- "Стихи Оуайну, сыну Мадога"
- "Панегирик Оуайну, сыну Мадога"
- "Элегия Оуайну, сыну Мадога"
- "Хвалебная песнь Деве Ефе, дочери Мадога"
- "Лливелину, сыну Мадога"
- "Элегия о Кадваллоне, Сыне Мадога"
- "Ода Оуэну Сайфейлиогу "
- "Элегия о семье Оуайна Гвинеда"
- "Примирение лорда Риса "
- "Панегирик лорду Рису"
- "Элегические стихи о Ририде "
- "Стихи о Ририде"
- "Элегия о Ририде"
- "Элегия на Эйнион аб Мадог аб Иддон"
- "Стихи Оуайну Сайфейлиогу"
- "Примирение Риса, сына Грифида "
- "Элегия об Ителе, сыне Кадифора Гвиддела"
- "Элегия на Иорверта, сына Маредуда"
- "Кругооборот; или Битвы при Лливелине"
- " Гвенвинвин "
- "Стихи похвалы Гвенвинвин"
- "Стихи Гвенвинвин"
- "Ода Тисилиону "
- "Богу"
- "Сонет девице"
- "Стихи Эдныфеду"
- "Элегия сыновьям Дуайга"
- «Стихи к инопланетянину из Ллансадурна »
- "Стих"
- "Стихи Хиуелу, сыну Иеуафу "
- "Элегия о Бледдине Барде"
- "Стихи Дыгиннелву, сыну Киндделу"
- "Племена Поуиса"
- "Привилегии людей Повиса"
- "Ода Хиуелу, сыну Оуайна"
- "Лливелину"
- " Монахам Страты, отказавшимся от захоронения Синдделу"
- "Смертельное ложе Cynddelw"
Смотрите также
- Cynddelw в Wikisource
- Мейк Стивенс (ред). Сопровождение валлийской литературы .
Рекомендации
- ^ a b c Ллойд, Джейкоб Юд Уильям (1881). История князей, лордов Марчеров и древнего дворянства Поуиса Фадога, а также древних лордов Арвистли, Седевена и Мейрионида . Я . Лондон: Т. Ричардс. С. 117–118.