Обмен населения чехословацкого-венгерский был обменом между жителями Чехословакией и Венгрией после Второй мировой войны . [1] От 45 000 [2] [3] до 120 000 [4] [5] венгров были насильно вывезены из Чехословакии в Венгрию, а их собственность конфискована, а около 72 000 словаков добровольно переехали из Венгрии в Чехословакию, половина из которых в конечном итоге вернулась. в Венгрию.
Послевоенная Чехословакия
- Мнение Эдварда Бенеша о программе правительства Кошице [6]
В 1945 году, в конце Второй мировой войны , Чехословакия была воссоздана, и чехословацкие политики стремились полностью изгнать немецкие и венгерские меньшинства со своей территории посредством этнической чистки . [примечание 1] Оба меньшинства рассматривались вместе как « военные преступники » на основании действий некоторых лиц, таких как Конрад Генлейн , и участия их стран в расчленении Чехословакии посредством Мюнхенского соглашения и Первой и Второй Венских наград. . [7]
В последние годы войны Эдвард Бенеш , лидер чехословацкого правительства в изгнании , работал над решением проблемы меньшинств в Чехословакии путем передачи или ассимиляции этих меньшинств [8] [9], поскольку он считал их самое большое препятствие на пути преобразования послевоенной Чехословакии в национальное государство. [10] Идея о том, что венгерское меньшинство в Словакии должно быть устранено, доминировала в национальной политике Чехословакии в течение длительного периода. [11]
Клемент Готвальд , лидер чехословацких коммунистов, создал в Москве конкурирующее чехословацкое правительство . В апреле 1945 года Готвальд и Бенеш встретились в Кошице и вместе они создали новое чехословацкое правительство, Национальный фронт - смесь поддерживаемых Советским Союзом коммунистов и некоммунистов - и объявили «программу Кошицких владений» ( «Программа правительства Кошице »). В это время все политические группы в Чехословакии, включая предыдущее правительство в изгнании и новое правительство, согласились с тем, что страна должна быть преобразована в национальное государство. [12] Именно в этой атмосфере была создана Программа правительства Кошице - под наблюдением Центрального комитета Всесоюзной коммунистической партии [13] .
Венгерский вопрос в основном рассматривается в главах VIII, XI и XV из 16 глав программы. Глава VIII лишила венгерских и немецких жителей их гражданства. Глава XI объявила о конфискации венгерской земельной собственности, а глава XV приказал закрыть национальные школы. Из глав VIII и IX, принятых кабинетом 5 апреля 1945 г .:
"Что касается чехословацких граждан немецкой и венгерской национальности, которые были чехословацкими гражданами до Мюнхенского пакта в 1938 году, их гражданство будет подтверждено, и их возможное возвращение в Республику может быть разрешено только в следующих категориях: для антинацистов и антифашисты, которые боролись против Генлейна и венгерского ирредентизма, которые боролись за Чехословакию, и которые после Мюнхенского пакта и после 15 марта подвергались преследованиям за их лояльность Чехословакии ... Чехословацкое гражданство других чехословацких немецких и венгерских граждан будет отменен. Хотя они могут снова выразить выбор в пользу Чехословакии, государственные органы сохранят за собой право принятия индивидуального решения ". [14]
Согласно Конституции от 9 мая 1948 года:
«Мы решили теперь, что наше освобожденное государство будет национальным государством, свободным от всех враждебных элементов, живущим в братской гармонии с семьей славянских государств и в дружбе со всеми миролюбивыми народами мира» (§ 9) [15 ] [...] Чехословацкая Республика - унитарное государство двух равноправных славянских наций, чехов и словаков ». (Статья II / 1) [15]
Ключевые части этой политики были написаны высокопоставленными членами Коммунистической партии Чехословакии, такими как Клемент Готвальд , Богумир Шмераль , Ян Шверма и Вацлав Копецки . [16] Густав Гусак прокомментировал:
<< Последние семь мучительных лет изменили наше мнение и мнение большинства мира о политике меньшинств. Это четвертый урок, который мы извлекаем из осени 1938 года, урок, указывающий на историческое преступление Венгрии и Германии. меньшинств в разрушении Чехословакии, урок, показывающий страдания населения Чехословакии, урок о неизбежности изгнания и обмена меньшинствами в интересах европейского мира и мирного сосуществования наций ". [17]
Поскольку немецкое и венгерское меньшинства были довоенными чехословацкими гражданами, Бенеш был вынужден принять указы, лишавшие их гражданства. [18] В 1945 году он лишил гражданства немцев и венгров указом № 33, за исключением тех, кто имел активное антифашистское прошлое (см. Указы Бенеша ), и Чехословакия утверждала, что мирное соглашение должно включать положение, в котором говорится, что
«Венгры, чье чехословацкое гражданство теперь будет отменено, будут признаны Венгрией венгерскими гражданами и будут поселяться на ее территории, и Венгрия будет нести ответственность за этих лиц с момента пересечения ими границы Венгрии и будет обеспечивать их». [11]
Депортация венгров
- Письмо А. Керра В. М. Молотову 11 апреля 1945 г. [11]
Переселение около 700 000 венгров было предусмотрено в Кошице и впоследствии подтверждено Национальным фронтом [19], однако успех плана депортации зависел от согласия победителей во Второй мировой войне. [8] В 1943 году, перед окончанием войны, Бенеш уже получил необходимое одобрение Соединенных Штатов , Великобритании и Советского Союза на переселение немецкого и венгерского населения из Чехословакии, [12] но в конце войны, когда американские и британские лидеры увидели специфику плана Бенеша, они не поддержали его. [12] В этом плане, однако, хорошо согласуется с Иосифом Сталиным «s Центральной Европы политики, а 21 марта 1945 года Вячеслав Молотов проинформировал Бенеш , что Советский Союз будет поддерживать его. [20] Зденек Фирлингер проинформировал чехословацкое правительство, что «Сталин совершенно положительно относится к нашим требованиям в отношении передачи. Он позволит нам осуществить передачу в Германию и Венгрию, и, в определенной степени, также Австрия » [20]
Потсдам Соглашение впоследствии одобрил депортацию немцев из Чехословакии, [20] , но удаление всей Венгрии населения оказалась более сложной, и , наконец , удалось получить одобрение. [20] [21] Чехословацкое правительство пыталось применить Потсдамское соглашение и к венгерскому населению, но западные державы отвергли эту концепцию, [20] и также отказались включить чехословацкие требования в мирный договор с Венгрией. [20] Венгерское правительство протестовало против запланированного изгнания венгерского населения из Чехословакии и потребовало вмешательства союзников. [2] Когда чехословацкое правительство осознало, что они потеряли поддержку западных держав, которые консультировали и поддерживали переговоры с Венгрией, они обратились к внутреннему решению и решили уничтожить венгерское меньшинство путем словакизации и словацкой колонизации. [2]
Венгерско-словацкие обмены населением
«Меньшинства в Центральной Европе должны быть ликвидированы, поскольку они были источником проблем и пятой колонной».
- Иосиф Сталин , PV, заседание правительства 16 апреля 1946 г., секретная часть [8]
Чехословацкое руководство настаивало на депортации всех венгров; однако союзники предотвратили одностороннее изгнание [8] и вместо этого посоветовали им решить проблему меньшинств путем переговоров. [2] В результате чехословацкое правительство переселило более 40 000 венгров в приграничные районы Чехии, что вызвало протест со стороны Соединенных Штатов и предупреждение Венгрии о возможном повторном присоединении полностью венгерских территорий, чего оно добилось в 1938 году. Первые Венские премии , но который был аннулированы 10 февраля 1947 года Парижского договора . [22] После этого Чехословакия потребовала двустороннего обмена населением для удаления венгров и увеличения словацкого населения, изменив этнический состав страны. Этот план изначально был отвергнут Венгрией, однако одной из неприкрытых целей депортации венгров на чешские земли было заставить Венгрию согласиться. [23] Вскоре Венгрия осознала, что союзники на самом деле не очень заинтересованы в судьбе венгерского меньшинства, [24] и что они не будут останавливать депортации; мирный договор, подписанный 1947 г., не содержал никаких положений о защите меньшинств. [24] В этих обстоятельствах Венгрия, наконец, подписала двустороннее соглашение с Чехословакией в Будапеште 27 февраля 1946 года. [2] Подписавшимися были Владимир Клементис , вице-министр иностранных дел Чехословакии, и Янош Дьёндьёши , министр иностранных дел Чехословакии. Венгрия .
Правительство Венгрии расценило это соглашение как серьезное фиаско. [25] Чехословацкое правительство планировало переселение 250 000 [2] [26] венгров из Южной Словакии в Венгрию, [2] но по разным оценкам 45 000 [2] [3] или 120 000 [4] [5] - в целом хорошо - бизнесмены, торговцы, фермеры и интеллектуалы [27] - были переселены в рамках двустороннего обмена, в то время как 71 787 или 73 200 словаков из Венгрии [28] [29] [30] - точное число зависит от источника, к которому обращались, - были переселены в Южной Словакии. Словаки, покидающие Венгрию, переехали добровольно, но венгры, покинувшие Чехословакию, были насильно депортированы, а их имущество отобрано. Тридцать тысяч венгров, прибывших в страну в 1938 году, следовательно, ранее не являвшихся чехословацкими гражданами, покинули территории, которые были повторно аннексированы Венгрией в 1938 году, а затем снова присоединены к Чехословакии после Второй мировой войны. Это произошло из-за того, что они были исключены из системы пенсионного обеспечения, социальной защиты и здравоохранения. [31] Всего с 1945 по 1948 год в Венгрию из Чехословакии прибыло 89 660 венгров. [3] Половина словаков, которые зарегистрировались для обмена, в конечном итоге предпочли не переезжать в Чехословакию. [24]
Назначен для двустороннего перемещения чехословацкого и венгерского населения | Количество человек |
---|---|
согласно статье V. контракта | 105 047 (27 718 семей) |
согласно статье VIII. контракта | 65 200 (23 552 семьи) |
Де-факто переведен | Количество человек |
согласно статье V. контракта | 45 475 |
как военные преступники, статья VIII. контракта | 2 905 |
Транспорт «Р» (регмисты) | 1,034 |
до вступления контракта в силу | 11 837 |
от освобождения до инаугурации чехословацкой администрации | 10 196 |
после того, как договор вступил в силу, но после него | 11 057 |
после вступления договора в силу | 1,083 |
из Русовце | 73 |
добровольно | 6000 |
Общее | 89 660 |
Текущие просмотры
В 2002 году, прежде чем Словакия и Венгрия присоединились к Европейскому союзу в 2004 году , венгерский политик Виктор Орбан потребовал отмены указов Бенеша, но Европейский парламент заявил, что «указы не являются непреодолимым препятствием для присоединения». [32] Словацкий политик Моника Бенёва-Флашикова обвинила венгерских политиков в проведении реваншистской политики, которая может дестабилизировать Европу. [32] Позже венгерские депутаты словацкого парламента потребовали компенсации и символических извинений перед жертвами изгнания. [32] В качестве ответа в сентябре 2007 года словацкое правительство приняло резолюцию, в которой указы Бенеша объявлялись неизменными. [32]
Согласно проекту The Minorities in Risk Project :
Во время коммунистического режима словацкий национализм в значительной степени сдерживался сильно централистским пражским режимом. Однако переход 1968 года к федеральному устройству расширил возможности словацкого национализма. Новая политика ассимиляции включала в себя прогрессивную словакизацию образования, устранение венгерских топонимов из указателей, запреты на использование венгерского языка в административных делах, в учреждениях и на рабочих местах, а также давление с целью словакизации венгерских имен. Тем не менее, наиболее значительным фактором исключения в социальном положении венгров при коммунистическом режиме, скорее всего, был их собственный отказ интегрироваться в чехословацкую систему и изучать язык. Без свободного владения официальным языком их экономические и политические возможности были сильно ограничены. [33]
Смотрите также
- Изгнание немцев из Чехословакии после Второй мировой войны
- Потсдамская конференция 1945 г.
Рекомендации
Заметки с пояснениями
- ^ Этническая чистка - это термин, который стал широко использоваться для описания всех действий, направленных на принудительное удаление определенных этнических групп с определенных территорий. ( Кармайкл, Кэти (2002). Этническая чистка на Балканах: национализм и разрушение традиций ( Иллюстрированный ред.). Рутледж. Стр. 2. ISBN 978-0-415-27416-6.)
Цитаты
- ^ Неофициальные документы ... "
- ^ a b c d e f g h Каплан 1987 , стр. 29
- ^ а б в г Проф. PaedDr. Штефан Шутай, д.б.н. (2007). «Чехословацкая государственная политика и обмен населением (A csehszlovák kormánypolitika és a lakosságcsere)» . Словацкая академия наук . Проверено 10 января 2010 .
- ^ a b Кароли Кочиш, Эстер Кочишне Ходоси, Этническая география венгерских меньшинств в Карпатском бассейне, Simon Publications LLC, 1998, стр. 23 [1]
- ^ a b Пертти Ахонен, Люди в движении: вынужденные перемещения населения в Европе во время Второй мировой войны и после нее , Berg Publishers, 2008, стр. 83
- ^ Кас, Братислава, т. 2, № 19, 12 мая 1945 г.
- ^ Jablonicky 1965 , стр. 401
- ^ а б в г Каплан 1987 , стр. 26 год
- ^ Otáhoalová, оп. соч., стр. 199–200, 294–296; JW Brügel, Tschechen und Deutsche, vol. II, Мюнхен, 1974; E. Benes, Demokracie dnes zítra, Лондон, 1946, стр. 176–177; Й. Кен, "Odsun Némcú ve světle nových dokumentů" в Vídeňské svobodné listy, Вена, том 34; Климеш и др., Указ. Соч., Стр. 56
- ^ Kamusella 2009 , стр. 774
- ^ a b c Рибер 2000 , стр. 84–85
- ^ a b c Каплан 1987 , стр. 26 год
- ^ Rieber 2000 , стр. 83
- ↑ Главы VIII и IX «Статута, изданного в Кошице», Словакия, 5 апреля 1945 г. (Программа нового чехословацкого правительства, Национального фронта чехов и словаков, принятая советом кабинета министров 5 апреля 1945 г.)
- ^ а б Конституция Чехословацкой Республики; Конституционный акт от 9 мая 1948 года. Прага, министерство информации Чехословакии, 1948 год.
- ^ Lastovicka 1960 , стр. 449-471
- ^ G Husak "Poucenia z jesene 1938", "Новое слово", т. 2, № 20, 12 октября 1945 г., стр. 1–3
- ^ Kamusella 2009 , стр. 774-775
- ^ Страновое исследование 1987
- ^ Б с д е е Каплан 1987 , с. 27
- ^ Ther & Siljak 2001 , стр. 57
- ^ Мандельбаума 2000 , стр. 40
- ^ Šutaj 2005 , стр. 20-29
- ^ a b c Breuning, Lewis & Pritchard 2005 , стр. 140–143.
- ^ Kertesz 1985 , стр. 33
- ^ SNA, уф KSS, 789. д., Záznam о Zasad ню tí Roz Ši повторно né хо Pred СЭД Nic TVA KSS, Кона nomdňa 16. 6. 1945.
- ^ «Права человека для меньшинств в Центральной Европе: этническая чистка в Чехословакии после Второй мировой войны: президентские указы Эдварда Бенеша, 1945–1948» . Архивировано из оригинала на 2009-04-23 . Проверено 14 мая 2010 .
- ^ История архивации 2008-03-01 в Wayback Machine
- ^ Бобак 1996
- ^ Звара 1969
- ^ Указатель - Magyarok kitelepítése: mézesmadzag a szlovákoknak
- ^ а б в г Бернд 2009 , стр. 201
- ^ МАР 2006
Библиография
- Бернд, Речел (2009). Права меньшинств в Центральной и Восточной Европе . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-203-88365-5.
- Бобак, Ян (1996). Mad̕arská otázka v Česko – Slovensku, 1944–1948 [ Венгерский вопрос в Чехословакии ] (на словацком). Matica slovenská. ISBN 978-80-7090-354-4.
- Бройнинг, Элеонора К.М.; Льюис, Джилл; Причард, Гарет (2005). Власть и народ: социальная история политики Центральной Европы, 1945–56 . Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-7069-3.
- Бумм.ск (05.03.2008). "Sínen a školský zákon. Duray: ravasz módszerekkel próbálkoznak" . Бумм (на венгерском). www.bumm.sk.
- Страновое исследование (1987). Библиотека страноведческих исследований Конгресса США; Чехословакия; Меньшинства и перемещение населения; Годы войны 1939–45 . Федеральный Отдел исследований в Библиотеке Конгресса .
- Дюрей, Миклош (1996). «Венгерский народ в Словакии» . Slovakia.org Slovakia.org. Архивировано из оригинала на 2013-02-03 . Проверено 29 марта 2010 .
- Энгеманн, Ирис (2008). Словакизация Братиславы 1918–1948 гг. Процессы национального присвоения в межвоенный период . CEU.
- Ченски, янв (16 августа 2009 г.). «Словакия и Венгрия просто не будут ладить» . GlobalPost .
- Фелвидек Ма (21 ноября 2008 г.). «Slota: Meghátráltunk, kétnyelvűek lesznek a településnevek» . Фелвидек Ма (на венгерском). www.felvidek.ma.
- Хобсбаум, Эрик Дж. (1990). Нации и национализм с 1780 года: программа, миф, реальность . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-33507-8.
... Самым непосредственным требованием словацкого национализма в 1990 году было «сделать словацкий единственным официальным языком и заставить население 600 000 этнических венгров использовать только словацкий в отношениях с властями» ...
- Яблоницки, Юзеф (1965). Slovensko na prelome; Zapas o vitazstvo narodnej a demokratickej revolucie na Slovensku (на словацком). Братислава: Издательство политической литературы.
- Камуселла, Томаш (2009). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе . Бейзингстоук , Великобритания (предисловие профессора Питера Берка ): Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-55070-4.
- Каплан, Карел (1987). Короткий марш: коммунистический переворот в Чехословакии, 1945–1948 гг . Издательство C.Hurst & Co. ISBN 978-0-905838-96-0.
- Кертес, Стивен (1985). Последняя европейская мирная конференция: Париж 1946 года - конфликт ценностей . Лэнхэм: Университетское издательство Америки . ISBN 978-0-8191-4420-1.
- Кочиш, Кароли; Kocsisné Hodosi, Eszter (1998). Этническая география венгерских меньшинств в Карпатском бассейне . ООО "Саймон Публикации". ISBN 978-1-931313-75-9.
- Ковач, Ива (2004). «IV: Политический attitűdök mint a nemzeti azonosságtudat mutatói» (PDF) . Felemás asszimiláció A kassai zsidóság a két világháború között (1918–1938) (PDF) . Nostra tempora ;, 9 (на венгерском). Шаморин : Институт исследования меньшинств Форума; Лилиум Аурум Словакия. ISBN 978-80-8062-222-0. LCCN 2005443137 .
- Крекович, Эдуард; Маннова, Елена; Крековичова, Ева (2005). Mýty naše slovenské [ Наши словацкие мифы ] (на словацком). Братислава: AEPress. ISBN 978-80-88880-61-5.
- Ластовицкая, ср. Богуслав (1960). "Взник а визитнам Косицкого владниха программы". Ceskoslovensky Casopis Historicky [Исторический журнал Чехословакии] (на словацком языке). 8 (4): 449–471.
- Макартни, Калифорния (2001) [1-е. Паб. 1937]. "Глава 1 Введение". Венгрия и ее преемники - Трианонский договор и его последствия 1919–1937 гг . 1-й. Паб. Издательство Оксфордского университета, 2-е место. Паб. Саймон Публикации. ISBN 978-1-931313-86-5.
- Magocsi, Paul R .; Поп, Иван (2002). Энциклопедия истории и культуры русинов . Университет Торонто Пресс . ISBN 978-0-8020-3566-0.
- Мандельбаум, Майкл (2000). Новые европейские диаспоры: национальные меньшинства и конфликты в Восточной Европе . Совет по международным отношениям . ISBN 978-0-87609-257-6.
- MAR (2006). «Оценка для венгров в Словакии» . Университет Мэриленда, Колледж-Парк . Архивировано из оригинала на 2010-06-02 . Проверено 29 марта 2010 .
- Марко, Августин; Мартиницки, Павол (1995). Slovensko-maďarské vzťahy: história a súčasnost̕ vo faktoch [ Словацко-венгерские отношения: история и современность в цифрах ] (на словацком). Братислава: Signum: Slovenská spoločnosť na obranu demokracie a humanity [Словацкое общество защиты демократии и человечности]. ISBN 978-80-967333-2-3.
- Мартин, Бутора; Скалодный, Томас В. (1998). Словакия 1996–1997: Глобальный отчет о государстве и обществе . Институт по связям с общественностью.
- Минач, Владимир (1993). Odkial 'a kam Slováci? (на словацком). Братислава: Ремедиум. ISBN 978-80-85352-15-3.
- Рамет, Сабрина П. (1997). Чья демократия ?: национализм, религия и доктрина коллективных прав в Восточной Европе после 1989 года . Роуман и Литтлфилд . С. 131–134. ISBN 978-0-8476-8324-6.
[Мечиар] ... измененные избирательные округа с целью уменьшить численность этнических венгров в парламенте ...
- Рибер, Альфред Дж. (2000). Вынужденная миграция в Центральной и Восточной Европе, 1939–1950 гг . Рутледж . ISBN 978-0-7146-5132-3.
- Рубикон (2005). «Rubicon, történelmi folyóirat» [Rubicon Hungarian History Magazine] (на венгерском языке). 6 . Rubicon-Ház Bt. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Смит, Адриан (2000). «Этническая принадлежность, экономическая поляризация и региональное неравенство в Южной Словакии, рост и изменения». Рост и изменение . Университет Сассекса . 31 (2): 151. DOI : 10.1111 / 0017-4815.00124 .
- Шутай, Штефан (2005). Nútené presídlenie Maarov zo Slovenska do Čiech [ Депортация населения венгерской национальности из Словакии в Чехию после Второй мировой войны ] (на словацком). Прешов: Универсум. ISBN 978-80-89046-29-4.
- Сегу, Иван Миклош (29 сентября 2007 г.). «Magyarok kitelepítése: mézesmadzag a szlovákoknak» (на венгерском). Индекс . Проверено 21 февраля 2010 .
- Тер, Филипп; Сильяк, Ана (2001). Перекраивание наций: этнические чистки в Центральной и Восточной Европе, 1944–1948 гг . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7425-1094-4.
- Тисляр, Павол. Prve slovenske scitanie l'udu z roku 1919 (PDF) (на словацком языке). Katedra archivnctva a pomocnych соперничал с Historickych Filozoficka fakulta UK.
- Уорд, Джош (25 августа 2009 г.). «Словакия и Венгрия„Dangerously Близко к играть с огнем “ » . Spiegel . SpiegelOnline International.
- Иегуда, Дон; Каради, Виктор (1989). Социальная и экономическая история центральноевропейского еврейства . Издатели транзакций. ISBN 978-0-88738-211-6.
- Йешаягу А., Елинек (1983). Жажда власти: национализм, Словакия и коммунисты, 1918–1948 . Восточноевропейские монографии. ISBN 978-0-88033-019-0.
- Звара, Джурай (1969). Madárská menšina na Slovensku po roku 1945 [ Венгерское меньшинство в Словакии после 1945 года ] (на словацком языке). Братислава : Эпоча, т. Правда.
дальнейшее чтение
- Фишер, Шарон (2006). Политические изменения в посткоммунистической Словакии и Хорватии: от национализма к европеизму . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-4039-7286-6.
- Ван Дуин, Питер; Пола, Зузана (2000). Демократическое обновление и вопрос венгерского меньшинства в Словакии . Европейские общества. 2 . С. 335–360. DOI : 10.1080 / 146166900750036303 .