Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Далабон - язык гунвинигуа в Арнемленде , Австралия. Это серьезно угрожает язык, [3] с , возможно , всего лишь как три свободно говорящих оставшихся от 2018. [4] Dalabon также известен как Dangbon ( Кюне или Mayali имя), Ngalkbun ( Jawoyn имя), и Buwan ( Rembarrnga имя). [1]

Классификация [ править ]

Dalabon принадлежит Gunwinyguan языков ветви австралийских языков , его ближайшие родственники Kunwinjku , Кюне , Mayali (сорта часто группируются вместе , как Bininj Kunwok) и Kunbarlang . Его ближайшие ближайшие родственники Rembarrnga и другие языки в семье Gunwinyguan, в том числе Jawoyn , Ngalakgan , Ngandi , Wubuy и Enindhilyakwa .

Официальный статус [ править ]

Далабон не имеет официального статуса. Местные школы потратили годы на проведение спорадических программ обучения Далабону, но эти операции не получили достаточной государственной поддержки. Таким образом, состояние программ остается уязвимым.

Диалект / разновидности [ править ]

Учитывая ограниченное количество носителей далабона, изучение диалектов стало сложной задачей. Ораторы напоминают о различии между двумя разными типами речи: далабон-джурркджуррк («быстрый», «живой») и далабон-мурдук («членораздельно»). Однако существенной разницы между двумя выступлениями не обнаружено.

Фонология и орфография [ править ]

Согласные [ править ]

В Далабоне 22 или 23 фонематических согласных, в зависимости от фонематического статуса / h /. Таблица, содержащая согласные фонемы , приведена ниже с их орфографическим представлением (в угловых скобках).

Гласные [ править ]

В Далабоне 6 гласных. Ниже приводится таблица, содержащая гласные фонемы с их орфографическим представлением (в угловых скобках).

Фонотактика [ править ]

Dalabon ограничивает звуки [r] и длинные остановки, чтобы они происходили только внутри слова. Ограничения, касающиеся краев фонологического слова, также ограничивают появление голосовой остановки [ʔ] в начале слова.

Слоговая структура Далабона - CV (C) (C) (C), а точнее:

CV (L) (N) (h) или CV (L) (S)

куда:

  • L - жидкий согласный ( латеральный или ротический )
  • N - носовой согласный
  • S - периферический согласный
  • h - голосовой согласный .

В таких сложных кодах нет ничего необычного, и все комбинации нумеруются следующим образом (слова и переводы взяты из словаря [5] ).

Сложная кодировка двух согласных [ править ]

Сложная кодировка из трех согласных [ править ]

Фонологические процессы [ править ]

В Далабоне есть схема исключения безударных гласных и безударных слогов. Например, слово / 'cabale /' лопатка 'часто понимается как [' кабель]. [6]

Просоды [ править ]

Расположение фразового ударения в Dalabon проявляется в виде одного или двух пиков с начальным подъемом до первого пика на левом краю составляющей и окончательным падением на правом краю составляющей. [7]

Грамматика [ править ]

Хотя полного грамматического описания языка нет, был описан ряд аспектов грамматики Далабона, в том числе связанная система местоимений , [8] полисинтетическая структура слов, [9] спряжение глаголов , [10] использование стратегий подчинения , [11] номинальные подклассы , [12] демонстративная система, [13] и использование дополнительной эргативности . [14]

Морфология [ править ]

Структура глаголов далабона: [15]

SEQ: последовательно 'а затем'

ПРИЧИНА: "потому что"

разное: различные префиксы наречия

БЕН: полезный аппликативный

джин: 'родовые' включенные существительные

bpin: 'часть тела' включенные существительные

num: префиксы 'number'

COM: комитативный аппликативный

RR: Рефлексивный / реципрокный

ТАМ: напряжение / аспект настроения

Миниатюрные энклитическая = würd является производным от существительного würd «женщин ребенка», его удвоение wurdurd означает «ребенок». wurd может присоединяться к большинству классов слов и функций в трех значениях: для обозначения небольших объектов, для добавления эмоциональных коннотаций и для выполнения прагматических функций (особенно для смягчения взаимодействия). Примеры приведены ниже. [16]

1. для обозначения мелких предметов
Бад-дулум-но = вурд каниджах ка-х-ди.
камень-холм-заливка = тусклый там 3сг-р-стенд / бе.прс
«Там есть небольшой каменный холм».
2. добавить эмоциональный оттенок
Wa: h ka-h-rakka-ng = wurd.
interj 3sg-r-fall-pfv = тусклый
«О, он упал на беднягу».

Синтаксис [ править ]

Далабон - это язык, обозначающий головы. Dalabon имеет ограниченное использование придаточных предложений, но у него есть отличительная стратегия подчинения, которая заключается в прикреплении местоименных префиксов к глаголу, а помеченные глаголы используются для функций придаточного предложения [17]

subordinate1: немаркированная форма префиксов для отображения подчиненного статуса, используемая, когда статус является явным другим способом.

subordinate2: используется, когда префиксы - единственный способ показать подчинение.

дис: дисгармоничный, то есть поколения с нечетными номерами.

Примеры приведены ниже:

(1) бала- бух-нгонг + бойендж-ни-ндж махких
3пл-потому что-моб + большой-бе-пп потому что
«… потому что их было так много».
(2) йила-х-ян-вона-вона-н йале -ю-ю.
1pl / 3-R-voice-REDUP-услышать-PRES 1pl.SURB2-REDUP-sleepP
«мы слышали его (динго) голос, когда спали».
(3) karrkkany ка-ч-ngun Kaye -У-н.
hawk.sp. 3 / 3л-P-eatPRES 3SURB2-die-PRES
«ястреб поедает умирающих животных».

Словарь [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b N60 Dalabon в базе данных языков коренных народов Австралии , Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  2. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Далабона .
  3. ^ Ponsonnet, Maia (2018). «Выразительность и перформанс. Выражение сострадания и горя просодическим контуром на языках гунвинигуа (северная Австралия)». Журнал прагматики . 136 : 79–96. DOI : 10.1016 / j.pragma.2018.08.009 . hdl : 1885/165435 . ISSN  0378-2166 .
  4. ^ Cutfield, Сара (30 июня 2018). «Далабонское экзофорическое использование демонстративных слов». В Стивене Левинсоне; Сара Катфилд; Майкл Данн; Ник Энфилд; Серхио Мейра; Дэвид Уилкинс (ред.). Демонстративы в кросс-лингвистической перспективе . Издательство Кембриджского университета. п. 92. ISBN 978-1-108-34137-0.
  5. ^ Эванс, Мерлан и Тукумба (2004)
  6. Перейти ↑ Fletcher, J., & Evans, N. (2002). Акустический фонетический анализ интонационной значимости в двух австралийских языках. Журнал Международной фонетической ассоциации, 32 (2), 123–140. https://doi.org/10.1017/S0025100302001019
  7. ^ Росс, Б. (2003). Фонологическое / грамматическое несоответствие в слове Далабон: фонетическое исследование.
  8. ^ Эванс, Н. и Д. Браун и Г. Корбетт. (2001). Местоименные префиксы Dalabon и типология синкретизма: анализ сетевой морфологии. Ежегодник морфологии 2000. 187-231.
  9. ^ Эванс, Н. (2017). Полисинтез в Далабоне. В Fortescue, Mithun & Evans (ed.), The Oxford Handbook of Polysynthesis, 312-335. Издательство Оксфордского университета.
  10. ^ Evans, Н. и Merlan Ф. (2003). Спряжение глаголов далабона. В Эвансе, Николасе (ред.), Не-пама-ньюнганские языки северной Австралии: сравнительные исследования наиболее лингвистически сложного региона континента, 269–283. Тихоокеанская лингвистика.
  11. ^ Эванс, Н. (2006). Кто сказал, что полисинтетические языки избегают подчинения? Стратегии множественного подчинения в Далабоне. Австралийский журнал лингвистики, 26 (1), 31–58. https://doi.org/10.1080/07268600500531628
  12. ^ Ponsonnet, М. (2015). Номинальные подклассы в Далабоне (Юго-западный Арнемленд). Австралийский журнал лингвистики 35 (1): 1-52.
  13. ^ Cutfield, S. (2011). Демонстрации в Далабоне: язык юго-западного Арнемленда. (Докторская диссертация, Университет Монаша; xx + 485pp.)
  14. ^ Лук, Э. и Понсоннет, М. Дискурс и прагматические функции маркера падежа Dalabon 'Ergative', Австралийский журнал лингвистики 39 (3): 287-328. https://doi.org/10.1080/07268602.2019.1623758
  15. ^ Эванс, Н. (2006).
  16. ^ Grandi, Н., & Körtvélyessy, Л. (2014). Эдинбургский справочник по оценочной морфологии. Получено с http://uml.idm.oclc.org/login?url=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=nlebk&AN=1139985&site=ehost-live
  17. ^ Эванс, Н. (2006).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Альфер, Барри. 1982. Далабонские префиксы двойного субъекта, категории родства и перекос поколений. В J. Heath, F. Merlan и A. Rumsey, ред., Языки Родства в Аборигенной Австралии, 19-30. Сидней: Лингвистические монографии Океании # 24
  • Катфилд, Сара. 2011. Демонстрации в Далабоне: язык юго-западного Арнемленда. (Докторская диссертация, Университет Монаша; xx + 485pp.)
  • Эванс, Николас , Данстан Браун и Гревилл Корбетт. 2001. Местоименные префиксы Dalabon и типология синкретизма: анализ сетевой морфологии. Ежегодник морфологии 2000 , 187-231.
  • Эванс, Николас . 2006. Кто сказал, что полисинтетические языки избегают подчинения? Стратегии множественного подчинения в Далабоне. Австралийский журнал лингвистики 26.1: 31-58.
  • Эванс, Николас. 2007. Стоять на ногах: вспоминая в Далабоне. В Менгисту Амбербер (ред.) Язык памяти в кросслингвистической перспективе. Амстердам: Джон Бенджаминс. С. 67–95.
  • Эванс, Николас, Джанет Флетчер и Белинда Росс. 2008. Большие слова, маленькие фразы: несоответствия между блоками паузы и полисинтетическим словом в Далабоне. Лингвистика 46.1: 87-127.
  • Эванс, Николас и Франческа Мерлан. 2003. Спряжение глаголов далабон. В Николасе Эвансе (ред.). Не-пама-ньюнганские языки северной Австралии: сравнительные исследования наиболее лингвистически сложного региона континента . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 269–283.
  • Эванс, Николас, Франческа Мерлан и Мэгги Тукумба. 2004. Первый словарь Далабона (Нгалкбон) . Манингрида: Корпорация аборигенов Бавинанга. Стр. xxxviii + 489.
  • Лук, Эллисон и Майя Понсоннет. 2019. Дискурс и прагматические функции «эргативного» кейса-маркера Далабона. Австралийский журнал лингвистики 39 (3): 287-328. https://doi.org/10.1080/07268602.2019.1623758
  • Понсонне, Майя. 2009. Аспекты семантики интеллектуальной субъективности в Далабоне (Юго-Западный Арнемленд) . Австралийские исследования аборигенов , 2009/1: 17-28. Канберра: Пресса исследований аборигенов.
  • Понсонне, Майя. 2010. Аспекты семантики эмоций и чувств в Далабоне (Юго-Западный Арнемленд) . Австралийский журнал антропологии , 20 (3): 367-89. Мальден / Оксфорд / Чичестер / Ричмонд: Уайли-Блэквелл.
  • (на французском языке) Понсонне, Майя. 2011. Лечебные фигуры на далеких языках (Австралия-дю-Нор) . Journal de la Société des Océanistes , 132 (1): 151–164. Париж: Société des Océanistes .
  • Понсонне, Майя. 2012. Части тела в Далабоне и Барунга Криол: совпадения и несоответствия . В М. Понсонне, Л. Дао и М. Боулере ред. Материалы 42-й конференции Австралийского лингвистического общества - 2011 г. (Канберра, 1–4 декабря 2011 г.) , 351–387. Канберра: Репозиторий исследований ANU.
  • Понсоннет, М. 2014. Язык эмоций: случай Далабона (Австралия). [Когнитивные лингвистические исследования в культурных контекстах, 4] Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс. (xxvii + 466 стр.) https://doi.org/10.1075/clscc.4
  • Понсонне, Майя. 2015. Номинальные подклассы в Далабоне (юго-западный Арнемленд), Австралийский журнал лингвистики, 35: 1, 1-52, DOI: 10.1080 / 07268602.2015.976900
  • Понсонне, Майя. 2018. Выразительность и производительность. Выражение сострадания и горя просодическим контуром на языках гунвинигуа (северная Австралия). Journal of Pragmatics, 136: 79–96. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.08.009

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиография жителей Далабона и языковые ресурсы в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  • Коллекция Далабона в Архиве исчезающих языков