Worrorra , также написано Worora , являются аборигены в Австралии люди районе Кимберли на северо-западе Австралии.
Этот термин иногда используется для описания носителей (западного) языка воррорра , а иногда и групп, чьи традиционные языки являются одним из целой группы языков воррорра . Родное название требование , в котором люди называли себя как Dambimangari людей , была подана в 1998 году и определил в 2011 году слово называется производным от Dambina (имя для Worrorra) и Ngardi народов. Совсем недавно это было написано Дамбимангардди .
Народы Worrorra, Wunambal и Ngarinyin составляют культурный блок, известный как Wanjina Wunggurr , в который иногда также входят нгарди.
Страна
Worrorra являются прибрежные люди, чья земля простирается от области вокруг Collier залива и Уолкотта входе на юге, на север вдоль на островах Сомнительный залива к западу от Монтгомери рифа в районе Сент - Джордж бассейна и Ганновер залив, охватывая Rathsay воды и Гора Трафальгар , протянувшаяся внутри страны на расстояние от 40 км (25 миль) до 48 км (30 миль), до горных вершин Ханн и Френч. В море он включает острова Хейвуд и Августа . [1] [2] На их южных границах лежали земли народов Умида и Унггуми ; к востоку от них - Нгариньин , а к северу, к западу от хребта Принцессы Мэй, - Вунамбал . [3]
Зона постоянно подвержена влиянию тропической жары. Воррорра определяет три сезона: aajaajirri , сезон дождей с середины декабря по апрель; mawingki , июнь-июль, с небольшим понижением температуры в ночное время, и затем миррингуну , жаркие месяцы с октября до середины декабря. Пейзаж представляет собой холмистую местность из песчаника, покрытую спинифексом и рыхлыми зарослями кровавых эвкалиптов , шерстяных бобов и удав . [3]
Культурный блок Wanjina Wungurr
Народы Worrorra, Wunambal и Ngarinyin образуют культурный блок, известный как Wanjina Wunggurr. [4] Общая культура основана на DreamTime мифологии и права создатели которого являются Wanjina и Wunggurr духи, предки этих народов. [5]
Наскальные рисунки, изображающие Ванджину, а также картины Гвиона Гвиона («Брэдшоу») свидетельствуют об общей культуре. [6]
Вунгурр - это вариант веры создателя Радужного змея , в то время как ванджина - это местные духи, привязанные к местам и связанные с определенными кланами. Хотя в некоторых местных выражениях эти два термина используются как синонимы, вунгурр - это «более рассеянная жизненная сила, оживляющая и лежащая в основе конкретных проявлений ее силы, которые находят выражение во всех видах вещей, включая ванджину». Одна из граней вунгурра воплощена в каменном питоне (питоне Стимсона ?), Известном как Ванджад. [7]
Народ нгарди также был объединен с другими народами ванджина-вунгурр, имея тесную связь с народом воррорран (дамбина), иногда называемым дамбина-нгарди или дамбимангари. [6]
По словам Марка Клендона, группировка [8]
признается таковым его членами и определяется владением или общим знанием набора культурных артефактов, уникальных для этого региона, наиболее очевидными из которых являются:
- Сверхъестественные предки и культурные герои Ванджины ( Wanjurna );
- Общее социальное разделение на два названных экзогамных рода , называемых в Воррорре Аррбаларрией и Аррвунаррией ;
- Группа языков со значительным количеством общих типологических и лексических признаков;
- Изготовление красиво сделанного и престижного типа каменного наконечника копья, называемого по-английски «Кимберли-пойнт»;
- Двойной плот или калам ;
- Особый тип организации родства , основанный на расширенных, экзогамных , вирилокальных семьях , учитываемых по отцовской линии, расположенных на отдельных, названных участках земли;
- Цикл повиновения , ритуализированная, долгосрочная сеть обмена на большие расстояния с важными социальными последствиями, выходящими за рамки экономики.
Заявление о праве на исконный титул
В рамках иска о земельном титуле, поданного в 1998 году Wanjina Wunggurr RNTBC, известного как претензия Dambimangari, которая включала претензии трех народов в культурном блоке Wanjina Wunggurr (Worrorra / Dambimangari, Wunambal Gaambera / Uunguu и Ngarinyin / Wilinggin [b] ), Жители Уоррорры подали иск в Национальный суд по земельным титулам коренных народов на большой участок земли, который был определен 26 мая 2011 года. [10] Площадь составляет 27 932 км 2 (10785 квадратных миль), простираясь от Кинг-Саунд , Камден-Саунд. и Риф Монтгомери , включая Архипелаг Буканьер , через Пойнт Холл и Горизонтальный водопад . [4] Он включает в себя море, прибрежные земли и внутренние районы , в том числе традиционные земли Воррорра между рекой Принц-Риджент на севере и рекой Робинсон на юге, а также некоторые из национального парка Принца-Регента . Большая часть территории находится в исключительном владении . [11]
Корпорация аборигенов дамбимангари [11] управляет делами народа дамбимангари, в то время как RNTBC Wanjina Wunggurr действует от имени носителей титулов коренного населения Worrora / Dambimangari, Ngarinyin (Wilinggin) и Wunambal Gaambera (Uunguu) [c] в отношении их прав и интересы. [4]
Морские парки
Дамбимангари (по состоянию на 2020 г.[Обновить]пишется Dambeemangarddee [12] ) Корпорация аборигенов является со-управляет морским парком Lalang-garram / Horizontal Falls . В 2016 году планировалось , что этот парк, вместе с Lalang-garram / Camden Sound Marine Park , Северная Lalang-garram Marine Park (северная степень Dambimangari соленой воды страны) и Северный Kimberley Морской парк (в Uunguu воды) будет составлять новый морской парк Грейт-Кимберли, совместно с Департаментом парков и дикой природы правительства Западной Австралии (ныне Департамент биоразнообразия, охраны природы и достопримечательностей [12] ). В эти области входят несколько священных мест . [13]
В 2020 году был выпущен новый план управления под названием Морской парк Лаланг-гаддам: измененный план совместного управления морскими парками Лаланг-гаррам / Камден, Лаланг-гаррам / Горизонтальный водопад и Северный Лаланг-гаррам, а также ориентировочный план совместного управления морскими парками предложил Морской парк Майялам . Он был опубликован перед публикацией в газете предлагаемого морского парка Майялам в соответствии с Законом 1984 года об охране природы и землепользовании (« Закон о спокойствии »): как заповедник класса А. Согласно новым договоренностям, зонирование не изменится, но теперь планируется объединить четыре морских парка (Лаланг-гаррам / Камден-Саунд, Лаланг-гаррам / Горизонтальный водопад, морской парк Северный Лаланг-гаррам и новый морской парк Майялам). образуют морской парк Лаланг-гаддам, расположенный в морской стране народа дамбимангардди. Этот план будет дополнен еще одним 10-летним окончательным планом совместного управления. [12]
Новый морской парк Майалам добавит 47 000 гектаров (120 000 акров) к морским заповедникам Кимберли. Более крупный план состоит в создании в общей сложности 5 000 000 гектаров (12 000 000 акров) новых национальных и морских заповедников в Западной Австралии. Новое написание, «Лаланг-гаддам», отражает правильное произношение этого слова, а «Майялам» означает «между островами» или «промежуток между островами». Новый морской парк Майялам занимает территорию у северо-западного побережья пролива Кинг-Саунд и вокруг острова Маклей . [12]
Новый морской парк Лаланг-гаддам граничит с предлагаемым морским парком Майала на юго-западе (охватывающий архипелаг Буканьер , традиционные земли и воды народов майала ) и Морским парком Северного Кимберли ( воды Уунгуу ) на северо-востоке. Сухопутная и морская граница на юге граничат с землей Барди Джави и предполагаемым морским парком Барди Джави . Карты показывают протяженность различных морских парков, определения титулов коренных жителей , зоны в пределах территорий и т. Д. [12]
Детали, такие как портовые районы, обозначены на плане. Коренное Землепользование Соглашение (СЗКНО) уже охватывает Lalang-garram / Camden Sound, Lalang-garram / Горизонтальный водопад и Северная Lalang-garram морских парков, а дополнительный СЗКН будет необходимо , чтобы позволить создание предлагаемого Maiyalam морского парка в в соответствии с Законом о земельном титуле коренных жителей 1993 года . Большая часть залива Коллиер останется зоной общего пользования, но залив Уолкотт будет зонирован как заповедник. [12]
IPA
Коренных народов охраняемого района был объявлен в 2013 году на площади , охватывающей 642,294 га (1,587,140 акров) с севера Дерби растяжку на восток в район Prince Regent. Он находится под управлением рейнджеров Дамбимангари, команды следопытов из числа коренных народов . [9]
История с момента первого контакта с Европой
Еще в 1838 году исследователь Джордж Грей описал три наскальных рисунка на территории Уоррорры. Внутри пещеры глубиной 20 футов (6,1 м) он увидел одну внушительную фигуру длиной более 10 футов (3,0 м), изображенную на крыше, закутанную в красную одежду и повязки на голову, оставляя видимыми только глаза, смотрящую с крыши на всех. кто рискнул войти в пещеру. По обе стороны были еще двое, и он не мог определить, что они из себя представляли. Грей сделал копию, которую напечатал в своей книге. [14] Возникло много диких предположений относительно их происхождения, Артур Капелл связал их с распространением мегалитических культов и, в конечном итоге, с каменными гробницами в Европе и Египте. [15] [16] [17] Они были позже идентифицированы , однако , как Wandjina фигур в Worrorra мифологии.
Примерно с 1912 года люди Воррорра вступали в контакт с растущим числом европейских поселенцев. [18]
В 1927 году пресвитерианский священник Джеймс Роберт Битти Лав был назначен главой пресвитерианской миссии к аборигенам, которая была основана в Кунмуне , известном тогда как Порт-Джордж IV, в 1912 году. Лав уже был знаком с местностью, которую он посетил в 1914 г., и на короткое время возглавил там пастырскую работу. [19]
Воррорра покинули свою традиционную территорию в 1956 году, поселившись в Мованджуме, а затем и в Дерби , с несколькими жителями на станции Маунт Барнетт и в Калумбуру. Одним из последствий переноса стало создание опасности для их местной культуры, поскольку она была сохранена на их отличительном языке, поскольку они пришли принять либо с 1956 года, либо люди Воррорра жили в Мованджуме в тесном ежедневном контакте с людьми, которые говорили либо на унгариньин, либо на вунамбале в качестве своего родного языка. . Позже его заменил Криол. [18]
Язык
К тому времени, когда начался интенсивный контакт с белыми поселенцами, примерно в 1912 году, людей воррорра, которые все еще бегло говорили на своем родном языке, насчитывалось около 300 человек, что, возможно, втрое больше, если включить в него жителей окрестных районов, которые говорили на нем как на втором языке. [18]
В настоящее время считается, что язык воррорра (также известный как западный воррорран, являющийся одной из трех основных групп семейства языков воррорра ) находится на грани исчезновения. [20] В ходе переписи населения Австралии 2016 года было зарегистрировано только семь говорящих . [21]
Карьера австралийского лингвиста Роберта М.В. Диксона, родившегося в Великобритании, в области языков австралийских аборигенов была сначала стимулирована тем, что его наставник Майкл Хэллидей сообщил ему о необычайной сложности языков коренных народов, на которых говорят в регионе Кимберли , и прочитав эту тему. , был особенно очарован описанием хитросплетений Worrorra, в котором, как сообщается, было 444 формы глагола «быть». [22] Хотя у воррорра не так развита система жестов, как у многих из их племенных соседей, у них действительно есть богатый набор ручных знаков, указывающих на множество видов фауны, вплоть до различения пола особей. упоминается животное или птица. [23]
Известные люди
- Дейзи Утеморра (1922–1993), старейшина вунамбала , поэт и писатель [24] свободно говорила на языках вунамбал , нгариньин и воррорра, и получила международную известность благодаря своим книгам, повествующим о традиционных историях своего народа. [25]
- Винка Barunga , который вырос в Mowanjum и Дерби, окончил Университет Западной Австралии с MBBS в 2016 году и является первым врачом Worrora и первый врач Аборигены в Дерби. [26] [27] [28] [29]
Альтернативные названия
- Майалнга (неподтвержденное название северной орды)
- Уорора , Ворора
- Wurara , Worara (объявленный , таким образом , с помощью Ngarinjin )
Источник Тиндейл 1974 , стр. 261
Заметки
- ^ Адаптировано из Rumsey , стр. 91-101 .
- ^ Эти три народа составляет культурный блок , известный как Wanjina Wunggur. Воррорра - это имя народа, Дамбимангари - их земля; земля народа вунамбал гаамбера известна как Уунгуу; а Нгариньин - Вилинггин. (Дамбимангари означает «принадлежащий родине». [9] )
- ^ Для эквивалентности названий групп см. Wunambal Gaambera People .
Цитаты
- ^ Clendon 2014 , стр. 2-3.
- ^ Tindale 1974 , стр. 261.
- ^ а б Клендон 2014 , стр. 3.
- ^ а б в KLC 2013 .
- ^ Wunambal Gaambera People .
- ^ а б Investegate 2006 .
- ^ Encyclopedia.com: Ungarinyin Религия .
- ^ Клендон 2014 .
- ^ a b NIAA: Dambimangari IPA .
- ^ NNTT: Дамбимангари 2010 .
- ^ a b DAC: Примерно 2020 год .
- ^ a b c d e f Департамент биоразнообразия, сохранения и достопримечательностей (WA) (2020). Морской парк Лаланг-гаддам внес поправки в план совместного управления морскими парками Лаланг-гаррам / Камден-Саунд, Лаланг-гаррам / Горизонтальный водопад и Северный Лаланг-гаррам и ориентировочный план совместного управления для предлагаемого морского парка Майялам 2020 (PDF) . Правительство Западной Австралии . ISBN 978-1-925978-20-9. Проверено 31 декабря 2020 года .
- ^ План управления DPAW 2016 .
- ^ Серый 1841 , стр. 214-215.
- ^ Mountford 1978 , стр. 81-84.
- Перейти ↑ Layton 1992 , p. 127.
- ↑ Эдмонд, 2013 , стр. 83–84.
- ^ a b c Клендон 2014 , стр. 1.
- ^ Любовь 1986 , стр. 54.
- ^ K17 Worrora в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ ABS: язык по полу .
- ^ Диксон 2011 , стр. 6.
- ^ Kendon 1988 , стр. 59.
- ^ Austlit 2011 .
- ^ Clendon 2014 , стр. 2.
- ^ Хунджан 2019 .
- ^ Фитнес 2020 .
- ^ Серый 2016 .
- ^ UoWA] .MS 2017 .
Источники
- «О» . Корпорация аборигенов Дамбимангари. 26 августа 2020 . Дата обращения 7 ноября 2020 .
- «Карта AIATSIS коренных народов Австралии» . АЛЯЦИС .
- "Объявления Aztec Resources Ltd - Aztec Resources Ltd: Соглашение об острове Кулан" . Investegate . 24 апреля 2006 . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)» . ABS.Stat . АБС . Дата обращения 6 ноября 2020 .
- Клендон, Марк (2014). Воррорра: язык северо-западного побережья Кимберли (PDF) . Университет Аделаиды . ISBN 978-1-922064-59-2.Текст был скопирован из этого источника, который доступен по лицензии Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) .
- «Копия родной титульной карты» . Земельный совет Кимберли. 7 августа 2013 . Дата обращения 7 ноября 2020 .
- «Дейзи Утеморра» . Austlit . 6 октября 2011 . Дата обращения 7 ноября 2020 .
- «Дамбимангари IPA» . Национальное агентство коренных австралийцев . Проверено 8 ноября 2020 .
- Департамент парков и дикой природы (ноябрь 2016 г.). Лаланг-гаррам / Горизонтальные водопады и морские парки Северный Лаланг-гаррам: совместный план управления 2016 (PDF) . План управления 88. Перт: DPAW . ISBN 978-1-921703-76-8.
- Диксон, RMW (2011). В поисках языков аборигенов: воспоминания полевого работника . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-108-02504-1.
- Эдмонд, Мартин (2013). Хроника невоспетых . Издательство Оклендского университета . ISBN 978-1-869-40507-6.
- Елкин А.П. (1949). «Наскальные рисунки Грея в Северной Кимберли повторно найдены». Океания . 19 (1): 1–15. DOI : 10.1002 / j.1834-4461.1948.tb00492.x . JSTOR 40328184 .
- Фитнес, Blackfit (15 июня 2020 г.). «Культура сегодня с доктором Винкой Барунга» . Blackfit Fitness . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- Грей, Лорна (18 ноября 2016 г.). «Винка Барунга - первый врач-абориген в своем городе» . Теперь любить . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- Грей, Джордж (1841). Журналы двух экспедиций открытий в Северо-Западной и Западной Австралии . Том 1. Т. и У. Бун.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ) - «Дом в центре пути выпускника» . Университет Западной Австралии ] Медицинская школа. 1 июня 2017 . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- Хунджан, Ворон (8 июля 2019 г.). «Познакомьтесь с доктором-аборигеном, превратившим трагедию в торжество» . Insight (SBS TV) . Специальная служба вещания . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- Джонс, Филип (2011). «Внутри палатки Маунтфорда: краска, политика и документы» . В Томасе, Мартине; Нил, Марго (ред.). Изучение наследия экспедиции 1948 года на Арнемленд . Австралийский национальный университет . С. 33–54. ISBN 978-1-921-66645-2.
- Кендон, Адам (1988). Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-36008-1.
- Лейтон, Роберт (1992). Австралийское наскальное искусство: новый синтез . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-34666-5.
- Любовь, JH (1986). С любовью, Джеймс Роберт Битти (1889–1947) . Австралийский биографический словарь . Том 10. Издательство Мельбурнского университета . С. 54–78.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ) - Маунтфорд, Чарльз П. (1978). "Мифы о радужных змеях Австралии" . В Buchler, Ira R .; Мэддок, Кеннет (ред.). Радужный змей: хроматическая пьеса . Вальтер де Грюйтер . С. 23–97. ISBN 978-3-110-80716-5.
- «Детали определения титула аборигенов: WCD2011 / 002 - Дамбимангари» . Национальный суд по земельным титулам коренных народов . 7 октября 2010 . Дата обращения 7 ноября 2020 .
- Рамси, Алан (2018). «Социокультурная динамика многоязычия коренных народов на северо-западе Австралии» . Язык и общение . 62 : 91–101. DOI : 10.1016 / j.langcom.2018.04.011 . ISSN 0271-5309 .
- «Племенные границы Тиндейла» (PDF) . Департамент по делам аборигенов, Западная Австралия . Сентябрь 2016 г.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). "Уорора (Вашингтон)" . Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена . Издательство Австралийского национального университета . ISBN 978-0-708-10741-6.
- "Религия Унгариньин" . Encyclopedia.com . Проверено 11 ноября 2020 .
- «Люди Вунамбала Гаамбера» . Страна Вунамбал Гаамбера . Включает карту.CS1 maint: postscript ( ссылка )