Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
Dapplegrim | |
---|---|
Сапоги, рыцарь, выбирают лучшую лошадь в харрасе. Иллюстрация Генри Форда юстиции для Andrew Lang «s Красная Fairy Book (1890). | |
Народная сказка | |
Имя | Dapplegrim |
Также известный как | Гримсборкен |
Данные | |
Группировка Аарна-Томпсона | ATU 531 (Умная лошадь) |
Область, край | Норвегия |
Опубликовано в | Норске Фолкеевентир , Асбьёрнсен и Мо |
Связанный |
Дапплегрим - это норвежская сказка, собранная Питером Кристеном Асбьёрнсеном и Йоргеном Мо в их « Норске фолькевентир» . Эндрю Лэнг включил его в Красную Книгу Фей .
Переводы [ править ]
Сказка была опубликована иллюстратором Кэтрин Пайл в сборнике мировых сказок . [1] Сказку также перевел и опубликовал Джордж Уэбби Дасент . [2]
Сказка была переведена на французский язык под названием Le Cheval Prodige (« Потрясающая лошадь»). [3]
Джозеф Джейкобс вставил лошадь Дапплегрим в качестве коня гиганта в свою реконструированную проформу норвежской сказки «Мастер-горничная» , опубликованной в «Книге фей Европы» . [4]
Анализ [ править ]
Джордж Уэбби Дасент заявил, что персонаж Дапплегрима напоминает саги и сказки, где герой и конь связаны узами доверия. [5]
В Аарне-Томпсона-Утера типы сказок АТО 530, 531 ( Умная лошадь ) и 533 ( Говорящий Конская ) подпадают под эгидой Supernatural Helper в индексе сказки народной / сказочном и относятся к циклу историй , в которых волшебный конь помогает герою или героине, давая советы и / или инструктируя его / ее. [6]
Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо собрали второй норвежский вариант сказочного типа ATU 531 под названием Gullslottet som Hang i luften ( английский : «Золотой замок, который висел в воздухе»).
См. Также [ править ]
- Сапоги и тролль
- Корветто (сказка)
- Эсбен и ведьма
- Златобородый мужчина
- Маленькая девочка, проданная с грушами
- Три тети
- Тринадцатый
Ссылки [ править ]
- ↑ Пайл, Кэтрин. Чудесные сказки из разных стран . Лондон: Дж. Г. Харрап. 1920. С. 126–145.
- ^ Dasent, Джордж Уэбб. Популярные сказки с норвежцев . Эдинбург: Дэвид Дуглас. 1903. С. 272–285.
- ^ Гербер, Элен Аделина. Contes et légendes . IIme partie. Нью-Йорк, Цинциннати [и др.] Американская книжная компания. 1895. С. 30–37. [1]
- ^ Джейкобс, Джозеф. Европейские народные сказки и сказки . Нью-Йорк, Лондон: сыновья Г. П. Патнэма. 1916. С. 142–158.
- ^ Dasent, Джордж Уэбб. Популярные сказки с норвежцев . Эдинбург: Дэвид Дуглас. 1903. с. cxxiii.
- ^ Томпсон, Стит. Сказка . Калифорнийский университет Press. 1977. С. 61-65. ISBN 0-520-03537-2
Дальнейшее чтение [ править ]
- Асбьёрнсен, Питер Кристен, Йорген Мо, Тиина Нунналли и Нил Гейман. "Dappleband". В полных и оригинальных норвежских сказках Асбьёрнсена и Мо, 163-71. Миннеаполис; Лондон: University of Minnesota Press, 2019. По состоянию на 17 ноября 2020 г. doi: 10.5749 / j.ctvrxk3w0.41.
Внешние ссылки [ править ]
- Сайт сказок SurLaLune "Dapplegrim"