Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дапплегрим - это норвежская сказка, собранная Питером Кристеном Асбьёрнсеном и Йоргеном Мо в их « Норске фолькевентир» . Эндрю Лэнг включил его в Красную Книгу Фей .

Переводы [ править ]

Сказка была опубликована иллюстратором Кэтрин Пайл в сборнике мировых сказок . [1] Сказку также перевел и опубликовал Джордж Уэбби Дасент . [2]

Сказка была переведена на французский язык под названием Le Cheval ProdigeПотрясающая лошадь»). [3]

Джозеф Джейкобс вставил лошадь Дапплегрим в качестве коня гиганта в свою реконструированную проформу норвежской сказки «Мастер-горничная» , опубликованной в «Книге фей Европы» . [4]

Анализ [ править ]

Джордж Уэбби Дасент заявил, что персонаж Дапплегрима напоминает саги и сказки, где герой и конь связаны узами доверия. [5]

В Аарне-Томпсона-Утера типы сказок АТО 530, 531 ( Умная лошадь ) и 533 ( Говорящий Конская ) подпадают под эгидой Supernatural Helper в индексе сказки народной / сказочном и относятся к циклу историй , в которых волшебный конь помогает герою или героине, давая советы и / или инструктируя его / ее. [6]

Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо собрали второй норвежский вариант сказочного типа ATU 531 под названием Gullslottet som Hang i luften ( английский : «Золотой замок, который висел в воздухе»).

См. Также [ править ]

  • Сапоги и тролль
  • Корветто (сказка)
  • Эсбен и ведьма
  • Златобородый мужчина
  • Маленькая девочка, проданная с грушами
  • Три тети
  • Тринадцатый

Ссылки [ править ]

  1. Пайл, Кэтрин. Чудесные сказки из разных стран . Лондон: Дж. Г. Харрап. 1920. С. 126–145.
  2. ^ Dasent, Джордж Уэбб. Популярные сказки с норвежцев . Эдинбург: Дэвид Дуглас. 1903. С. 272–285.
  3. ^ Гербер, Элен Аделина. Contes et légendes . IIme partie. Нью-Йорк, Цинциннати [и др.] Американская книжная компания. 1895. С. 30–37. [1]
  4. ^ Джейкобс, Джозеф. Европейские народные сказки и сказки . Нью-Йорк, Лондон: сыновья Г. П. Патнэма. 1916. С. 142–158.
  5. ^ Dasent, Джордж Уэбб. Популярные сказки с норвежцев . Эдинбург: Дэвид Дуглас. 1903. с. cxxiii.
  6. ^ Томпсон, Стит. Сказка . Калифорнийский университет Press. 1977. С. 61-65. ISBN  0-520-03537-2

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Асбьёрнсен, Питер Кристен, Йорген Мо, Тиина Нунналли и Нил Гейман. "Dappleband". В полных и оригинальных норвежских сказках Асбьёрнсена и Мо, 163-71. Миннеаполис; Лондон: University of Minnesota Press, 2019. По состоянию на 17 ноября 2020 г. doi: 10.5749 / j.ctvrxk3w0.41.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сайт сказок SurLaLune "Dapplegrim"