Давид Хердян (род. 1931) - американский писатель, поэт и редактор армяно-американского происхождения . Наибольшую известность ему принесла книга «Дорога из дома» (Greenwillow Books, 1979), основанная на детстве его матери, которое в одних библиотеках каталогизировано как биография, а в других - как художественная литература. [1]
Давид Хердян | |
---|---|
Занятие |
|
Национальность | Армянин американец |
Известные награды | Книжная премия «Бостон Глоуб – Хорн», 1979 г., за детскую научную литературу [1]. Единственный занявший второе место в медали Ньюбери 1980 года [10], удостоенной награды «Дорога из дома» (1979). |
Супруг | Нонни Хогроджиан |
биография
Дэвид Хердян (ker.de.en) родился 17 декабря 1931 года в Расине, штат Висконсин, в семье Верона Духмеджяна (1908-1981) и Мелкона Хердяна (1891-1958). Его сестра Вирджиния (1943 г. - н.э.). Оба родителя пережили Геноцид армян.
Армяно-американский поэт, писатель и биограф, основатель трех небольших издательств и редактор трех журналов: Ararat: A Quarterly, Forkroads: A Journal of Ethnic-American Literature и Stopinder: Gurdjieff Journal for Our Time. Его жена, Нонни Хогроджиан, живописец и отмеченный наградами иллюстратор детских книг, была арт-директором каждой из типографий и журналов. Она также проиллюстрировала многие из его книг и предоставила почти все названия его книг. Он любил называть ее своим старшим редактором, вспоминая при этом армянское слово « Гаравел» , которого нет в английском языке: «тот, кто цивилизует», и это положение слишком часто выпадает на долю матерей и жен, в особенности жен. Два года они жили в Лайм-центре, Нью-Гэмпшир , где он был государственным «поэтом в школе». Библиотека государственного университета - одно хранилище их произведений (в совместной коллекции). [2] Хогрогиан иллюстрировал некоторые из своих книг, как поэтические антологии под редакцией Хердяна, так и его собственные сочинения. [3]
Репутация Хердяна распространяется на все жанры, в которых он работал, от его многочисленных книг до трех журналов, которые он редактировал, а также трех его небольших типографий, которые он основал. Он был первым, кто поместил этнических американских писателей в канон американской литературы, чего он добился посредством антологий и журналов, и, что не менее важно, своими собственными сочинениями. Как редактор, писатель и издатель, Хердян всегда опережал свое время; он входит в длинную прерывистую линию американских поэтов-мистиков, а именно Уолта Уитмена, Генри Торо и Эмили Дикинсон - поэтов, которых редко ценили при жизни. [4]
Постоянные коллекции работ Хердяна можно найти в пяти местах: Особые коллекции Университета Коннектикута, [5] Музей наследия, Расин, Висконсин, [6] Библиотека Университета Нью-Гэмпшира, Университет Висконсина - Парксайд, Коллекция Джеймса Л. Генри - Бэнкрофт Библиотека, Беркли, Калифорния.
Ранние годы
Детство Хердяна на Среднем Западе обычно вращалось вокруг легкой атлетики, в которой он преуспел: баскетбол, футбол и бейсбол, но его настоящая спортивная страсть пришла позже, когда он занялся гольфом и быстро стал слабым гандикапом.
Его трудные школьные годы были отмечены учителями-расистами, которые сдерживали его. Он трансформирует их влияние на него с помощью своих стихов, мемуаров и прозы. В 2017 году он опубликовал книгу «Начиная с Сан-Франциско: жизнь в писательстве», где без злобы написал о школьных годах, хотя раньше он называл свои школьные годы адом в тюрьме. Он бросил школу в первом семестре первого года обучения. После службы в армии он окончил Университет Висконсина со степенью бакалавра философии.
Хердиан был побужден познать себя, чувствуя необходимость понять и примирить первые двенадцать лет своей жизни, чтобы стать взрослым. «Все эти понятия, как я знал, мешали мне писать, но мало-помалу, в основном благодаря постепенному пониманию творчества Сарояна, я увидел, что для целей искусства одна жизнь так же хороша, как и другая, и что никакая жизнь не годится. недостойный внимания искусства ». [7]
С ранних лет он был завсегдатаем библиотеки. Один одноклассник вспомнил, что он установил рекорд по успеваемости в 7 классе. Именно тогда он обнаружил сочинения Джеймса Уилларда Шульца, скво-человека, который был первым белым человеком, проникшим в нацию черноногих, позже ставшим известным автором детских книг с рассказами о годах, проведенных в племени черноногих. Ранее мать Хердяна, которая преподавала уроки армянского языка в подвале церкви, принесла домой рисунок одного из своих учеников, индейца, который обожал ее сын, вдохновляя его собственными художественными способностями.
Рисование и чтение были двумя видами деятельности, которые преобладали в его юности, препятствуя его писательской жизни, которую он ценил дополнительно за одиночество, которое она давала, будучи одиночкой как по темпераменту, так и по защите от дискриминации.
Хердиану было девятнадцать, когда он прочитал «Стоика» Теодора Драйзера и понял, что существует другой образ жизни, что побудило его заняться письмом как средством достижения идеальной цели. В то время он был в разъездах, продавая журналы от двери до двери, где он испытал дух товарищества выше, чем школьный спорт; воспоминания об этом пронесут его через ожесточенные армейские переживания, когда он чудом избежал военного трибунала, когда он ушел в самоволку в тринадцатидневное путешествие на военном корабле в Корею.
Он продолжал свое сопротивление авторитету - образец, начатый в начальной школе и продолжавший как художник, презирающий академические круги и избегающий всех фракций, мод и течений в литературе. Его инстинктивной целью на протяжении всей жизни была борьба за свою индивидуальность, что в конечном итоге привело его к духовному учению Г.И. Гурджиева.
Его детство было типичным для Среднего Запада. Он вырос на берегу Рут-Ривер, на берегу озера Мичиган, и оба они были записаны в своих трудах. Эти два водоема вместе с окружающим его миром природы стали примиряющими силами, которые эффективно противоречили несчастным обстоятельствам его детства.
В Расине американцами признавались только люди преимущественно европейского происхождения, в то время как евреи, афроамериканцы, мексиканцы, армяне и итальянцы были известны только по своей предковой расе. Расин был отсталым заводским городком с населением 65 000 человек в детстве Хердяна. Что спасло его от его отупляющего влияния, так это близлежащие поля и ручьи, библиотека, легкая атлетика, а также его свирепый мятежный характер.
Травма жизни в обществе, которое противоречило его природе и темпераменту, вызвала у него негодование, которое побудило его в шестидесятилетнем возрасте написать «Просить реку», достигнув через прощение освобождения от своего болезненного прошлого. Но только в его гораздо более поздней книге «Заводской город: воспоминания 20-го века», где соединились хорошее и плохое в его родном городе, он смог признать изобилие добра, которое было там все это время.
Благодаря преобразующим достижениям, которые он получил в результате своей внутренней борьбы, он обеспечил свою судьбу и создал свой собственный мир, смело заявляя в своих мемуарах «Начиная с Сан-Франциско»: «Я невольно преобразовал материал, который окружал меня в детстве, во что-то значимое, поучительно и поучительно для меня ". Далее, говоря о местах и, в частности, о людях своего детства, он писал: «В их жизни для меня был смысл. Это было потому, что я требовал этого, и потому, что я требовал, они станут тем, кем им нужно было стать для меня. меня." [8]
Река была его великим утешением, утешителем и учителем. Когда его попросили описать его значение для него (в фильме «Разделяющая река / Встречающийся берег»), он ответил, что он олицетворяет время, движение, истину, изменение и вечность - он видел движущуюся воду как силу, которая переносит человека в это жизнь, а также сила, которая побуждает продолжать путешествие к нашей конечной судьбе как эволюционирующих бессмертных существ.
Хердян считает, что три большие кайзерлианские семьи (всего десять детей) оказали на него первое влияние в детстве. Его лучший друг, Майки Кайзерлиан, был героем элегических стихов в его честь «Разделяющаяся река / Встречающийся берег» [9] после безвременной смерти его друга. Майки и его двоюродный брат Арди были ближайшими друзьями Хердяна в детстве, часто появляясь в его стихах, мемуарах и рассказах. Мэгги, самая старшая из всех кайзерлианских детей, стала доверенным лицом Хердиана и появилась в этой роли Лили в его автобиографической новелле « Спрашивая реку» . Их дома для него были островками культуры и изысканности в отсталом зловонном заводском городке, и вместе они были его единственными проводниками, открывавшими ему влияния, которые сформировали его взгляды на жизнь, знакомили его с джазом, живым театром, хорошими книгами и иностранными произведениями. кино. Поскольку они были самыми молодыми из них, их воображение было уникальным и непреходящим. [10]
Карьера
Духовная природа Хердяна, ранее проявлявшаяся в его близости к природе, и его талант к рисованию не реализовывались до тех пор, пока он не начал писать стихи в возрасте 35 лет, когда в своей ранней книге «Взгляд через холмы» он прорвался в другое измерение реальности. это было бы руководством для его будущей работы. Подавляющее большинство этих стихотворений было написано в течение одного месяца во время его первого визита в Беркшир штата Массачусетс летом 1970 года, когда он «осознал, что более высокие состояния, в которых поэты часто оказываются, когда пишут, не принадлежат им. , не может быть вызван по желанию, и на самом деле поэт в такие моменты является не чем иным, как радио, передающим сообщения между уровнями реальности ». [11]
Хердян переехал из Беркшира в Нью-Йорк, чтобы возглавить «Арарат: ежеквартальный армяно-американский литературный журнал», в который он издавна публиковал стихи, обзоры и статьи. Вскоре он встретил свою вторую половинку, Нонни Хогроджиан, которая стала его арт-директором, соавтором и спутницей на всю жизнь. Вскоре после этого он познакомился с трудами мистика Г.И. Гурджиева, учению которого он будет следовать до конца своих дней. После девяти лет в школе Гурджиева в Орегоне, где он написал несколько сборников стихов - позже он резюмировал свое путешествие в своих мемуарах «На космическом корабле с Вельзевулом: внуком Гурджиева» (Вельзевул был падшим ангелом в опусе Гурджиева «Все». и все).
Если роман Теодора Драйзера открыл Хердяну глаза на другой мир, Карлос Кастанеда показал ему, как может выглядеть этот мир, когда продолжающиеся поиски привели его к греко-армянскому мистику Г.И. Гурджиеву. Вскоре после того, как хердианцы переехали в Орегон, чтобы поступить в духовную школу под названием «Четвертый путь», так Гурджиев назвал свое учение, которое со временем распространилось по всему миру, в частности, его священные танцы под названием «Движения», поставленные под музыку Гурджиева.
Хердиан сначала опасался, что духовное влияние, которому он подверг себя, каким-то образом угрожает его творчеству, но вместо этого оно медленно, резко ускорило его эволюцию, что стало очевидным из его пересказа буддийской аллегории Обезьяна: Путешествие на Запад. , за которым он последовал своей повествовательной биографией под названием «Будда, история пробужденной жизни».
Первой книгой, которую он написал после окончания школы в Орегоне, была «Разделяющая река» / «Встречающийся берег», которая теперь считается его лучшим поэтическим произведением, но именно его более поздняя книга «Письма моему отцу» Хердиан любил среди своих многочисленных поэтических сборников.
После окончания Университета Висконсина в январе 1960 года он переехал в Сан-Франциско, что изменило его жизнь, где он мог открыто писать с другими уже известными и начинающими писателями, такими как он сам. Он начал дружить с Филипом Уэленом, Дэвидом Мельцером, Уильямом Эверсоном (братом Антонинусом), Ричардом Бротиганом, Алленом Гинзбергом и другими, но, что наиболее важно, с Уильямом Сарояном, который вскоре стал его наставником и хорошим другом.
После публикации его первой книги «Библиография Уильяма Сарояна: 1934-1964 годы» к нему обратился редактор из Нью-Йорка с просьбой составить библиографии некоторых поэтов-битников. Результатом станет его вторая книга «Шесть поэтов эпохи Возрождения Сан-Франциско: портреты и контрольные списки». Завораживающее влияние Уильяма Сарояна было настолько мощным и ошеломляющим, что только после завершения его библиографии Сарояна он наконец получил свободу писать от самого себя.
Долгое ученичество Хердяна было подробно описано в его мемуарах «Начиная с Сан-Франциско: жизнь в писательстве». Хотя его творчество осуществилось в Сан-Франциско, оно началось много лет назад, когда он прочитал рассказы Уильяма Сарояна. Хотя они оба были американцами армянского происхождения в первом поколении, Сароян был на поколение старше и вырос во Фресно, городе, где преобладали армяне, в отличие от Расина, где в детстве Хердяна было всего 200 армянских семей. Однако его и Сарояна объединяло их почти одержимость собственными биографиями, которые служили для каждого из них основным литературным материалом.
Вскоре после отъезда из Сан-Франциско во Фресно Хердиан основал The Giligia Press, где опубликовал свою вторую книгу, а также свою первую книгу стихов «О смерти моего отца» и другие стихотворения, которые Сароян назовет и напишет введение, назвав Заглавное стихотворение - одно из лучших лирических стихотворений в американской поэзии.
Последовал недолговечный брак, который совпал с излиянием поэзии и вдохновил его, о чем он написал в своих мемуарах: «Есть причина, по которой поэзия, любовь и молодость связаны в нашем сознании. сумасшедший, чтобы писать стихи, и влюбленность делает это безумие желанным ». Затем он опубликовал «Вниз в депо Сан-Фе: 20 поэтов Фресно», посвятив книгу Филиппу Левину, с которым Хердиан подружился, работая в специальных коллекциях в Государственном колледже Фресно, где Левин преподавал большинство поэтов в антологии. Депо в Санта-Фе произвело на поэзию электризующий эффект, в результате чего были созданы многочисленные региональные антологии и появилось множество небольших издательств по всей стране. Кроме того, в этот же период Хердян впервые в американском колледже или университете преподавал класс поэзии битов.
За девять лет учебы в школе Гурджиева в Орегоне, которая называется «Ферма», хердианцы основали компанию «Ту Риверс Пресс», где они научились печатать и печатать с помощью высокой печати, переплетая свои книги вручную на тонкую бумагу, в том числе их собственные ручные форзацы под мрамор. Хердиан также начал то, что он называл уроками письма, сочетая достижения, полученные из его собственных писаний с принципами учения Гурджиева, в методе, который освободит тех, кто сформировал в детстве шаблоны, ограничивающие их рост.
В этот период была опубликована самая известная книга Хердяна «Дорога из дома», которая получила множество наград, прежде чем была переведена, опубликована и распространена по всему миру. Теперь он работал в самых разных жанрах: художественная литература, биографии, мемуары, детские книги, а также переводы и пересказы, в том числе армянский бардский эпос Давид Сасунский, рассказанный в серии генеалогических сказок, охватывающих пять поколений.
Антологии
В начале 1970-х годов был основан проект «Поэты в школах». Хердиан был назван в честь Нью-Гэмпшира, где Хердианцы жили в своем первом доме. В этот период он опубликовал вместе с Макмилланом серию из трех антологий по современной американской поэзии: «Видения Америки: поэтами нашего времени» и «Путешествие по Америке: с современными поэтами», а также «Урегулирование Америки: этническое выражение 14 современных американских поэтов». , который стал первой антологией подобного рода, опубликованной в Америке. Во время посещения классов он понял, что современной американской поэзии в школах пренебрегают, поэтому он последовал своим более ранним антологиям, которые были нацелены на рынки молодежи, чтобы сосредоточиться на более ранних классах, в результате чего появились Стихи здесь и сейчас, Собака пишет в окно. с «Его носом», «Если дракон летит из мёда» и с его собственным деревенским котом; Город, Кат.
В конечном итоге он продолжил два близких его сердцу проекта: Forkroads: A Journal of Ethnic-American Literature, а затем, позже, Forgotten Bread: армяно-американские писатели первого поколения - идея, которую он вынашивал в течение сорока лет, сплотить первое поколение армяно-американских писателей - первыми из которых были трое писателей из Армении, которые приехали в Америку и писали на английском языке, - со следующим поколением, первыми родившимися в Америке. Выдающиеся писатели следующего поколения были отобраны для написания профилей писателей, которые были до них.
Неизвестная цель журнала Forkroads состояла в том, чтобы создать единый мир с помощью историй из многих разных культур - создать уважение и понимание, с неизменной любовью и открытостью, которые, как он полагал, неизбежно вырастут из этого.
Его цель в «Забытом хлебе» состояла в том, чтобы показать, как каждая конкретная этническая группа привнесла в американскую литературу свою собственную чувствительность, силу и мудрость, и ее результаты воплощены в американской литературе, не как гибрид, а как новая и уникальная литература, способная говорить сама за себя. .
Благодаря его антологиям, журналу Forkroads, а также через его небольшую прессу Хердяну приписывают включение этнической американской литературы в американский канон.
Армения
Хердиана тянуло к своему наследию не только для того, чтобы узнать о своем собственном происхождении, но и для поиска влияний, которые ему нужно было исследовать на себе, чтобы развиваться и как человек, и как художник. Не имея бабушек и дедушек, ему нужно было найти свой собственный путь назад, и не только через свою родословную, но и из расовой памяти.
Хердяне были приглашены в Армению, чтобы сделать специальный выпуск об искусстве и жизни в Армении для журнала «Арарат», редактором и художественным руководителем которого они были в то время. Они встретились с известным армянским художником Мартиросом Сарьяном и провели вечер в доме Ерванта Кочара, известного скульптора Давида Сасунского, который стоит на известной площади в Ереване, Армения. Кочар в конце их визита попросил прочитать ладонь Хердяна и быстро воскликнул: «Тебе нужно немедленно идти домой, у тебя есть важная работа». На тот момент Хердиан выпустил только две книги стихов, но Котчар, очевидно, мог видеть будущая часть работ Хердяна - возможно, даже то, что его пересказ Давида Сасунского сделает великий эпос об Армении известным на Западе.
По возвращении в Америку Хердян стал соавтором небольшого сборника стихов Чаренца, величайшего армянского поэта 20-го века. Позже он преобразовал традиционные песни в стихи для сборника под названием «Песня аиста: древние и древнеармянские песни».
Со временем Хердиан поглотит, трансформирует и превзойдет многие сдерживающие условия своей собственной культуры вместе с переданными ему расовыми предрасположенностями, чтобы достичь освобождения от всех элементов и фракций, которые будут препятствовать его духовному пробуждению и росту, в то время как он также закрепил в своем искусстве некоторые из многих достижений его родовой расы.
Награды
Хердиан выиграл в 1979 году премию Boston Globe-Horn Book Award за детскую документальную литературу [12], и он был единственным, занявшим второе место в медали Ньюбери 1980 года [13], отмечая «Дорога из дома» (1979), о детстве его матери Верон. Думеджян до и во время Геноцида армян . Книга издана в большинстве европейских стран и во многих других местах, включая Японию. [14] Он несколько раз переиздавался в Соединенных Штатах, и его все чаще читают в средних школах по всей стране. В продолжении «В поисках дома» (1981) она поселяется в Америке в качестве невесты по почте . Это тоже иногда каталогизируется как художественная литература. [15]
Избранные работы
Библиотеки-члены WorldCat сообщают, что хранят более 20 книг Хердяна, из которых «Дорога из дома» является наиболее распространенной. [16]
- Библиография Уильяма Сарояна, 1934–1964 (1964)
- Шесть поэтов эпохи Возрождения Сан-Франциско: портреты и контрольные списки (1967)
- Посвящение Адане (1970)
- Видения Америки (1973)
- Урегулирование Америки: этническое выражение 14 современных поэтов (1974)
- Стихи здесь и сейчас (1976)
- Путешествие по Америке с современными поэтами (1977)
- Собака пишет на окне носом и другими стихами (1977)
- Дорога из дома (1979) - биография в одних каталогах библиотеки, художественная литература в других [1]
- В поисках дома (1981) - продолжает "Дорога из дома" [15]
- Песня в ореховой роще (1982) (в иллюстрациях П. О. Зелинского )
- Прямо сейчас (1983)
- Животное (1984)
- Бег реки Коренной (1984)
- Бриджер: История горца (1987)
- Песня для дяди Гарри (1989)
- Кошачий джамбори в летнее время (1990)
- Перья и хвосты: басни о животных со всего мира (1991)
- На космическом корабле с Вельзевулом: внуком Гурджиева (1991)
- Колыбельная для Эмили (1995)
- Beat Voices: Антология битной поэзии (1995)
- Улыбка розы: Фаризад арабских ночей (1997)
- Золотой браслет (1997)
- Я назвал это домом (1997)
- Годы соседства (2000)
- Вернись, Луна (2013)
- Начиная с Сан-Франциско: писательская жизнь (2017)
- О смерти моего отца и других стихах (1968)
- В депо Санта-Фе: 20 поэтов Фресно
- Взгляд через холмы (1972)
- Стихи Nonny (1974)
- Любой день твоей жизни (1977)
- Стихи здесь и сейчас (1976)
- Страна, Кот; Город, Кот (1978)
- Я помню Рут-Ривер (1981)
- Если мухи дракона сделали мед (1977)
- Ферма (1978)
- Ферма: Книга 2
- Жемчужина: Гимн Одежды Славы (1979)
- Все началось со старика Бина (1980)
- В поисках дома (1981)
- За пределами двух рек (1981)
- Свиньи никогда не видят звезд: Армянские пословицы (1982)
- Тайна алмаза в лесу (1983)
- Место рождения (1983)
- Прямо сейчас (1983)
- Нити света (1985)
- Великое рыболовное состязание (1991)
- Разделяющая река / Встречающийся берег (1990)
- Обезьяна: Путешествие на Запад (2005)
- Спрашивая у реки (1993)
- Путешествие Джуны (1993)
- Сам по себе (1993)
- Друзья: Мемуары (1993)
- Мой Расин (1995)
- Чиппекоттон: Сказки Рут-Ривер о Расине (1998)
- Откровения Элвина Толливера (2001)
- Семена света: стихи гурджиевского сообщества (2002)
- Письма моему отцу (2004)
- Песня аиста: и другие ранние и древние армянские песни (2004)
- Будда: история пробужденной жизни. (2004)
- Егише Чаренц: 13 стихотворений - Перевод Давида Хердяна и Гарига Басмаджяна
- В поисках Теодора Чеботара (2009)
- Ближе к сердцу (2006)
- Забытый хлеб: армяно-американские писатели в первом поколении (2008)
- Сборы: избранные и несобранные произведения (2011)
- Жить в тишине: новые и избранные стихи (2013)
- Вернись, Луна (2013)
- Давид Сасунский: Армянский эпос (2014)
- Антология Stopinder, отредактированная Дэвидом Хердяном (2015)
- Возвращение Рут-Ривер (2015)
- Антология Стопиндера. Том 2
- Фабричный город: Мемуары ХХ века (2017)
- Блэкфут / Белоногий: Жизнь Джеймса Уилларда Шульца (2018)
Рекомендации
- ^ a b См. записи участников WorldCat на «Дорога из дома», например: Биография, OCLC 4492330 ; Вымысел OCLC 438300821 . WorldCat не идентифицирует источники каталога, но первый является записью на английском языке («238 страниц»), а второй - нет («238 str.»). Проверено 31 января 2015.
- ^ «Нонни Хогроджиан и Дэвид Хердиан: документы, 1966–1986» . Особые коллекции Милна. Университет Нью-Гэмпшира. Проверено 26 июня 2013 года. С биографическим очерком.
- ^ «Записки Нонни Хогрогиана» . Коллекция детской литературы де Граммонд . Университет Южного Миссисипи . Проверено 26 июня 2013 года .. С биографическим очерком.
- ^ Хердян, Давид (8 мая 2020 г.). Стать писателем . Каскадный пресс. ISBN 978-1948730938.
- ^ https://lib.uconn.edu/libraries/asc/
- ^ http://www.racineheritagemuseum.org/
- ^ Начиная с Сан-Франциско
- ^ Хердян, Давид (8 мая 2020 г.). Стать писателем . Каскадный пресс. ISBN 978-1948730938.
- ^ Хердиан, Давид. Разделяющая река . ISBN 978-0936385013.
- ^ Хердиан, Давид. Разделяющая река . ISBN 978-0936385013.
- ↑ Начиная с Сан-Франциско: писательская жизнь
- ^ "Boston Globe – Horn Book Awards: победители и почетные книги с 1967 по настоящее время" . Роговая книга. Архивировано из оригинального 19 октября 2011 года . Проверено 24 июля 2013 года .
- ^ "Медаль Ньюбери и Книги почета, 1922-настоящее время" . ALSC. ALA. "Медаль Джона Ньюбери" . ALSC. ALA. Проверено 26 июня 2013 года.
- ^ Согомонян, Сара (май 2005 г.). "Авторы Дэвид Хердян и Нонни Хогогриан говорят на территории кампуса" (PDF) . Хе Шаржум . 26 (4): 3. Архивировано из оригинального (PDF) 26 октября 2014 года.
- ^ a b См. записи участников WorldCat на сайте Finding Home, например: Биография OCLC 6789278 ; Вымысел OCLC 764698736 . Эти записи, похоже, из англоязычных библиотек. Проверено 31 января 2015.
- ^ «Хердиан, Давид» . OCLC WorldCat Identities . WorldCat (worldcat.org) . Проверено 25 октября 2014 года .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Дэвид Хердян из Библиотеки Конгресса США, 56 записей в каталоге.