День гнева ( датский : Vredens dag ) - датский драматический фильм 1943 года, снятый Карлом Теодором Дрейером, в главных ролях - Лисбет Мовин , Торкильд Руз и Пребен Лердорф Рай . Это адаптация норвежской пьесы 1909 года « Анн Педерсдоттер » Ганса Вирс-Йенсена , основанная на норвежском кейсе XVI века . В фильме рассказывается история молодой женщины, которую принуждают к браку с пожилым пастором после того, как ее покойную мать обвинили в колдовстве . Она влюбляется в сына пастора и тоже попадает под подозрение в колдовстве.
День гнева | |
---|---|
Режиссер | Карл Теодор Дрейер |
Произведено | Карл Теодор Дрейер |
Написано | Карл Теодор Драйер Пол Кнудсен Могенс Скот-Хансен |
На основе | Анне Педерсдоттер , Ханс Виерс-Йенсен |
В главной роли | Торкильд Руз Лизбет Мовин Сигрид Нейендам Пребен Лердорф Рай Альберт Хёберг |
Музыка от | Пол Ширбек |
Кинематография | Карл Андерссон |
Отредактировано | Энн Мари Петерсен Эдит Шлюссель |
Распространяется | Палладий Danmark Nordisk Film-Palladium Production A / S Janus Films (США) |
Дата выпуска | 13 ноября 1943 г. (Дания) 23 ноября 1946 г. (Великобритания) 24 апреля 1948 г. (США) |
Продолжительность | 100 минут [1] |
Страна | Дания |
Язык | Датский |
Фильм был снят во время нацистской оккупации Дании , и Дрейер уехал из страны в Швецию после его выхода. Он получил очень положительные отзывы, несмотря на первоначальную критику за медленный темп.
Сюжет
В 1623 году в датской деревне старуха, известная как Марте Герлофа, обвиняется в колдовстве. Анна , молодая женщина, замужем за престарелым местным пастором Абсалоном Педерссоном , участвующим в судебных процессах над ведьмами , и они живут в доме, в котором проживает его строгая властная мать Мерет. Мерет не одобряет Анну, которая намного моложе своего мужа, будучи примерно того же возраста, что и сын от первого брака. Анна дает убежище Герлофу на Марте, но вскоре Марте обнаруживают в доме, хотя предполагается, что она спряталась там без посторонней помощи. Марте Херлофа знает, что мать Анны, уже умершая во время описанных событий, также обвинялась в колдовстве и была спасена благодаря вмешательству Абсалона, который стремился жениться на молодой Анне. Таким образом, Марте Герлофа сообщает Анне о власти ее матери над жизнью и смертью людей, и она заинтригована этим.
Сын Абсалона от первого брака, Мартин, возвращается домой из-за границы, и они с Анной сразу же испытывают влечение друг к другу. Она не любит своего мужа и думает, что он ее не любит. Под пытками Марте Херлофа признается в колдовстве, которое, среди прочего, определяется как желание смерти других людей. Она угрожает разоблачить Анну, если Абсалон не спасет ее от обвинительного приговора, умоляя его спасти ее, как он спас мать Анны. Марте, умоляя Абсалона во второй раз, не раскрывает своей тайны, и его казнят сожжением на глазах у жителей деревни. Абсалон чувствует свою вину за то, что спас мать Анны, но оставил Марте гореть. Энн и Мартин, тайно сближающиеся, как кажется, изменились за последние дни, что подогревает подозрения Мерет в отношении характера Анны. В компании Мартина ее муж слышит смех Анны, чего не случалось в их время, проведенное вместе. Абсалон сожалеет, что женился на Анне, не обращая внимания на ее чувства и истинные намерения, и говорит ей об этом, извиняясь за то, что украл ее молодость и счастье.
Сильный шторм разразился, когда Абсалон уехал в гости к умирающему молодому прихожанину Лаврентию. Он был проклят Марте Герлофа во время ее допроса, и она предсказала неминуемую смерть. Тем временем Энн и Мартин обсуждают будущее, и она вынуждена признаться, что желает смерти мужу, но только как «если», а не на самом деле. В этот момент Абсалон, возвращаясь домой, ощущает «прикосновение самой Смерти». По возвращении Абсалона Энн признается в любви к Мартину мужу и говорит ему, что желает его смерти. Он падает в обморок и умирает, называя имя Мартина. Энн кричит. На следующее утро Мартина одолевают собственные сомнения. Анна заявляет, что она не имела ничего общего со смертью его отца, которую она рассматривает как провиденциальную помощь свыше, чтобы освободить ее от нынешних страданий и несчастливого брака. На похоронах Абсалона Мерет, свекровь, объявляет Анну ведьмой. Энн сначала отрицает обвинение, но когда Мартин встает на сторону своей бабушки, она сталкивается с потерей его любви и доверия, и она признается на открытом гробу своего мужа, что убила его и очаровала его сына с помощью дьявола. Ее судьба кажется предрешенной. [2]
Бросать
- Торкильд Руз, как преподобный Абсалон Педерсон
- Лизбет Мовин в роли Анны Педерсдоттер , второй жены Абсалона
- Пребен Лердорф Рай - Мартин, сын Абсалона от первого брака
- Сигрид Нейендам - Мерете, мать Абсалона
- Анна Свиеркиер в роли Херлофса Марте
- Альберт Хёберг - епископ
- Олаф Уссинг в роли Лаврентия
- Пребен Ниргаард в роли Дегна
- Кирстен Андреасен
- Сигурд Берг
- Харальд Холст
- Эмануэль Йоргенсен
- Софи Кнудсен
- Эмили Нильсен
- Ганс Кристиан Соренсен
- Дагмар Вильденбрюк
Производство
«День гнева» был первым фильмом Дрейера со времен « Вампира» (1932). Предыдущие одиннадцать лет он проработал журналистом и безуспешно пытался запустить такие кинопроекты, как экранизация мадам Бовари , документальный фильм об Африке и фильм о Марии Стюарт . [3]
Дрейер впервые увидел пьесу Вирс-Йенссен « Энн Педерсдоттер» в 1925 году и несколько лет хотел адаптировать ее к экрану. [4] Он немного отличается от оригинальной пьесы, например, от сцены, где Энн и Мартин впервые встречаются и целуются. В пьесе Вирса-Йенссена они нерешительны и застенчивы, в то время как в фильме Дрейера они откровенно сексуальны. [5]
Продюсеры Дрейера хотели, чтобы он взял на роль Абсалона Эйвинда Йохан-Свендсена , но Дрейер подумал, что актер слишком похож на «человека эпохи Возрождения», и предпочел нанять актера, который мог бы проявить ту строгость, которую он хотел. [6] Лизбет Мовин была выбрана после того, как ее попросили встретиться с Дрейером. Ей не разрешалось наносить макияж , Дрейер предпочитала реалистичный вид. [7]
В одной из сцен героиня Анны Свиеркьер сжигается на костре. Чтобы изобразить это, Свиркир была привязана к деревянной лестнице, и Дрейер оставила ее там, в то время как остальная часть актеров и съемочная группа пошли на обед, несмотря на возражения Пребена Лердорфа Рай и Торкильда Руза . Когда они вернулись, Свиеркьер сильно вспотел, что видно по фильму. [8]
Хотя и этот фильм, и большинство других фильмов Дрейера критиковали как слишком медленные, Дрейер объяснил, что ни его темп, ни его монтаж не были медленными, но что движения персонажей на экране были медленными, чтобы создать напряжение. [9]
Релиз
Премьера фильма состоялась в Мировом кинотеатре в Копенгагене 13 ноября 1943 года. [10] Дрейер всегда отрицал, что фильм является аналогом преследования евреев. Однако по совету многих своих друзей он покинул Данию под предлогом продажи « Дня гнева» на зарубежных рынках и провел остаток войны в Швеции вскоре после выхода фильма. [11] [12]
Премьера фильма в США в апреле 1948 г. [13] В области 1 , Criterion Collection выпустила фильм на DVD в 2001 году, в бокс - сет с Dreyer в Ordet (1955) и Гертруда (1964). [14]
Прием
После выпуска в Копенгагене фильм получил плохие отзывы и был неудачным в финансовом отношении, многие датчане жаловались на медленный темп фильма. [15] Позже он приобрел лучшую критическую репутацию после Второй мировой войны . Многие датчане увидели параллель между сожжением ведьм и преследованием евреев во время нацистской оккупации, которая началась 29 августа. [10] Хотя Дрейер отрицал, что фильм был о нацистах, во время войны он нашел отклик у датского движения сопротивления. . [16]
Фильм также получил негативную критику в Соединенных Штатах в 1948 году. Варьете писала, что «картина до крайности утомительна» и что «ее главная проблема заключается в невероятно медленном темпе. комедийное облегчение ". [17] Босли Кроутер из The New York Times назвал фильм «медленным и однообразным», несмотря на его «интеллектуальную силу». [13]
Однако некоторые рецензенты сразу же хвалили фильм. Житель Нью-Йорка назвал этот фильм «одним из лучших когда-либо снятых». [18] А. Бертран Ченнон назвал фильм «шедевром», который будет «обсуждаться еще долго после того, как Грир Гарсон , Бетт Дэвис и Ида Лупино присоединились к компании Рут Чаттертон , Нормы Талмэдж и Нормы Ширер ». [19] Журнал Life назвал его «одним из самых замечательных фильмов последних лет» и отметил, что кампания группы критиков привела к тому, что фильм был показан снова четыре месяца спустя, в августе 1948 года. [20]
Спустя годы после его выпуска кинокритик Робин Вуд назвал его «самой богатой работой Дрейера ... потому что она наиболее полно выражает двусмысленность, присущую его видению мира». [21] Жан Семолу сказал, что «интерес к фильмам Дрейера заключается не в изображении событий или заранее определенных персонажей, а в изображении изменений, вызванных событиями в персонажах. [11]
Критик Джонатан Розенбаум писал, что « День гнева может быть величайшим фильмом о жизни при тоталитарном правлении» [22], и полагал, что это повлияло на пьесу Артура Миллера «Горнило » . [16] В Дании его часто называют величайшим датским фильмом. [23] В настоящее время фильм имеет 100% рейтинг одобрения на тухлых помидорах, основанный на 25 обзорах, со средневзвешенным значением 8,68 / 10. Консенсус сайта гласит: «Прекрасно снятый и богато деталями того времени, Day of Wrath устремлен в прошлое, чтобы ставить вневременные наводящие на размышления вопросы о нетерпимости и социальных нравах». [24]
Рекомендации
- ^ «День гнева» . Британский совет по классификации фильмов . 11 декабря 1946 . Проверено 20 июля 2012 года .
- ^ Дрейер 1970 , стр. 133-235.
- Перейти ↑ Milne 1971 , p. 121.
- Перейти ↑ Dreyer 1970 , p. 17.
- Перейти ↑ Dreyer 1970 , p. 18.
- Перейти ↑ Milne 1971 , p. 147.
- ^ Торбен Скйодт Йенсен (директор), Лисбет Мовин (1995). Карл Тх. Драйер: Мой Метье (Кинофильм). Steen Herdel & Co. A / S.
- ^ Торбен Скьодт Йенсен (директор) (1995). Карл Тх. Драйер: Мой Метье (Кинофильм). Steen Herdel & Co. A / S.
- Перейти ↑ Milne 1971 , p. 127.
- ^ a b Милн 1971 , стр. 125.
- ↑ a b Wakeman 1987 , p. 271.
- Перейти ↑ Milne 1971 , p. 20.
- ^ а б Кроутер, Босли (26 апреля 1948 г.). « „ День гнева“новая возможность в Литтл Карнеги - французский фильм начинается в Rialto» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 июля 2015 года .
- ^ "Коробка Карла Теодора Дрейера" . Коллекция критериев . Проверено 8 июля 2017 года .
- Перейти ↑ Milne 1971 , p. 126.
- ^ а б Розенбаум, Джонатан. «Выяснение дня гнева» . Коллекция критериев . Проверено 19 июля 2015 года .
- ^ «День гнева». Разнообразие . Апрель 1948 г.
- ^ «Меланхоличный датчанин». Житель Нью-Йорка . 24 : 82.1948.
- ^ Ченнон, А. Бертран (август 1948 г.). «Сообщения в миллиметрах». Субботний обзор литературы . 31 : 35.
- ^ «День гнева: мрачная сказка о смерти и колдовстве в Дании 17 века - классика современного кино». Жизнь . 25 : 61. Сентябрь 1948 г.
- Перейти ↑ Wakeman 1987 , p. 270.
- ^ Розенбаум, Джонатан. «День гнева» . Читатель Чикаго . Проверено 19 июля 2015 года .
- Перейти ↑ Jensen 2002 .
- ^ «День гнева (2008)» . Тухлые помидоры . Проверено 30 июня 2019 .
Библиография
- Дрейер, Карл Теодор (1970). Четыре сценария . Блумингтон и Лондон: Издательство Индианского университета. ISBN 0-253-12740-8.
- Дженсен, Бо Грин (2002). Де 25 кроватей в датском фильме . Росинанте. ISBN 87-621-0081-5.
- Милн, Том (1971). Кино Карла Дрейера . Нью-Йорк: AS Barnes & Co.
- Уэйкман, Джон (1987). Мировые кинорежиссеры . 1 . Компания HW Wilson.
Внешние ссылки
- День гнева на IMDb
- День гнева вБританской комиссии по классификации фильмов
- День гнева в AllMovie
- День гнева на тухлых помидорах
- Выяснение дня гнева , эссе Джонатана Розенбаума в Criterion Collection