Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вампир ( нем . Vampyr - Der Traum des Allan Grey , букв.  «Вампир: Сон Аллана Грея») - фильм ужасов 1932года датского режиссера Карла Теодора Дрейера . Фильм был написан Драйером и Кристен Джул на основе элементов изсборника сверхъестественных историй Дж. Шеридана Ле Фаню 1872 года « В темном стекле» . Vampyr финансировался Николасом де Гинцбургом.который снялся в фильме под именем Джулиан Уэст среди в основном непрофессионального состава. Гинцбург играет Аллана Грея, ученика оккультизма, который попадает в деревню Куртемпьер, находящуюся под проклятием вампира .

Дрейеру было непросто снять « Вампир», так как это был его первый звуковой фильм, и он должен был быть записан на трех языках. Чтобы преодолеть это, в фильме использовалось очень мало диалогов, и большая часть истории рассказывается с титульными листами, как в немом фильме . Фильм был полностью снят на месте, и чтобы усилить атмосферное содержание, Дрейер выбрал размытую технику фотографирования с мягким фокусом . Саундтрек был создан в Берлине, где были записаны голоса персонажей, звуковые эффекты и партитура.

Выпуск Vampyr был отложен в Германии и вызвал в целом негативную реакцию публики и критиков. Дрейер отредактировал фильм после премьеры в Германии, и во время французского дебюта он вызвал более неоднозначные мнения. Фильм долгое время считался низкой точкой в ​​карьере Дрейера, но современные критики стали его воспринимать гораздо более благосклонно: критики хвалят дезориентирующие визуальные эффекты и атмосферу фильма.

Сюжет [ править ]

Поздним вечером Аллан Грей прибывает в гостиницу недалеко от деревни Куртемпьер.и он снимает комнату, чтобы спать. Грей внезапно просыпается от старика, который входит в комнату и оставляет квадратный пакет на столе Грея; На оберточной бумаге написано: «Откроется после моей смерти». Грей берет пакет и выходит на улицу. Тени ведут его в старый замок, где он видит, как тени танцуют и блуждают сами по себе. Грей также видит пожилую женщину (позже идентифицированную как Маргариту Шопен) и встречает другого старика (позже идентифицированного как деревенский врач). Грей покидает замок и идет в поместье. Глядя в одно из окон, Грей видит хозяина поместья, того самого человека, который передал ему пакет ранее. Мужчина внезапно убит выстрелом. Грея впускают в дом слуги, которые бросаются на помощь павшему, но уже слишком поздно, чтобы спасти его. Слуги просят Грея остаться на ночь. Жизель,Младшая дочь ныне покойного лорда поместья ведет Грея в библиотеку и сообщает ему, что ее сестра Леоне тяжело больна. В этот момент они видят выходящего Леоне. Они следуют за ней и находят ее без сознания на земле со свежими укушенными ранами. Ее несут внутрь. Грей запоминает посылку и открывает ее. Внутри находится книга об ужасных демонах, называемых Вампирами.

Читая книгу, Грей узнает, что Леоне стала жертвой Вампира. Вампиры могут заставить людей подчиниться. Деревенский врач навещает Леона в поместье, и Грей узнает в нем старика, которого он видел в замке. Врач говорит Грею, что необходимо переливание крови, и Грей предлагает свою кровь, чтобы спасти Леоне. Измученный кровопотерей, Грей спит. Он просыпается, чувствуя опасность, и бросается к Леоне, где удивляет доктора, пытающегося отравить девушку. Врач убегает из поместья, и Грей обнаруживает, что Жизель больше нет. Грей следует за доктором обратно в замок, где Грей видит себя похороненным заживо. После того, как видение утихает, он спасает Жизель, но доктор убегает. Старый слуга поместья находит книгу Грея о вампирах и обнаруживает, что вампира можно победить, проткнув его сердце железным прутом.Слуга встречает Грея на могиле Маргариты Шопен за деревенской часовней. Они открывают могилу и находят прекрасно сохранившуюся старуху. Они вбивают ей в сердце большой металлический стержень, убивая ее. Сельский врач прячется на старой мельнице, но оказывается запертым в камере, заполненной мешками с мукой. Приходит старый слуга и приводит в действие механизмы мельницы, наполняя камеру мукой и удушая доктора. Проклятие Вампира снимается, и Леоне внезапно выздоравливает. Жизель и Грей пересекают туманную реку на лодке и оказываются на яркой поляне.но оказывается запертым в камере, заполненной мешками с мукой. Приходит старый слуга и приводит в действие механизмы мельницы, наполняя камеру мукой и удушая доктора. Проклятие Вампира снимается, и Леоне внезапно выздоравливает. Жизель и Грей пересекают туманную реку на лодке и оказываются на яркой поляне.но оказывается запертым в камере, заполненной мешками с мукой. Приходит старый слуга и приводит в действие механизмы мельницы, наполняя камеру мукой и удушая доктора. Проклятие Вампира снимается, и Леоне внезапно выздоравливает. Жизель и Грей пересекают туманную реку на лодке и оказываются на яркой поляне.[8]

В ролях [ править ]

  • Николас де Гинцбург (упоминается как Джулиан Уэст [3] ) в роли Аллана Грея, молодого странника, чьи исследования оккультизма сделали его мечтателем. Взгляд Грея на мир в фильме описан как размытие реального и нереального.
  • Рена Мандель - Жизель, младшая сестра Леоне и дочь лорда поместья. Жизель похищает деревенский доктор в конце фильма.
  • Сибилла Шмитц в роли Леоне, старшей сестры Жизели, которая находится в плену у вампира и обнаруживает, что ее сила с каждым днем ​​уменьшается.
  • Ян Иеронимко в роли деревенского доктора, пешка вампира Маргариты Шопен, которая, кажется, спит в гробу, намекая, что он тоже может быть вампиром. В конце фильма деревенский врач похищает Жизель.
  • Анриетта Жерар в роли вампира Маргариты Шопен, пожилой женщины, чья власть выходит за рамки ее непосредственных жертв. Многие сельские жители, в том числе деревенский врач, - ее приспешники.
  • Морис Шутц в роли лорда поместья, отца Жизели и Леоне, который предлагает Грею книгу о вампиризме, чтобы помочь Грею спасти его дочерей. После своего убийства он ненадолго возвращается в виде духа и мстит деревенскому врачу и солдату, который помогал Маргарите Шопен.
  • Альберт Бра в образе старого слуги, слуги в поместье. После смерти своего хозяина он находит книгу Грея о вампиризме и с помощью Грея прекращает терроризм вампиров.
  • Н. Бабанини как его жена
  • Джейн Мора в роли медсестры
  • Жорж Бойден в роли хромающего солдата

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Режиссер Карл Теодор Дрейер начал планировать « Вампир» в конце 1929 года, через год после выхода его предыдущего фильма «Страсти Жанны д'Арк» . [9] [10] Продюсерская компания, стоявшая за предыдущим фильмом Дрейера, планировала, что Дрейер снимет еще один фильм, но проект был закрыт, что привело к тому, что Дрейер решил выйти за рамки студийной системы, чтобы снять свой следующий фильм. [9] Будучи первым звуковым фильмом Дрейера , он был снят в сложных условиях, поскольку появление звука привело европейскую киноиндустрию в смятение. Во Франции киностудии отставали в технологическом отношении: первые французские звуковые фильмы снимались на звуковых сценах в Англии. [9]Дрейер отправился в Англию изучать звуковое кино, где он познакомился с датской писательницей Кристен Джул, которая в то время жила в Лондоне. [9] Дрейер решил создать историю, основанную на сверхъестественном, и прочитал более тридцати мистических историй и обнаружил ряд повторяющихся элементов, включая загадочное открывание дверей и движение дверных ручек, неизвестно почему. Дрейер решил, что «мы тоже отлично умеем делать это». [9] В Лондоне и Нью-Йорке сценическая версия Дракулы имела большой успех в 1927 году. [9] Дрейер и Джул создали историю, основанную на вампирах, которые Дрейер считал «модными вещами в то время». [9] Вампироснован на элементах из книги Дж. Шеридана Ле Фаню « В темном стекле» , сборника из пяти рассказов, впервые опубликованных в 1872 году. [1] Дрейер извлекает из двух рассказов о Вампире , одной из которых является история о лесбийском вампире « Кармилла» и другое - «Комната в Драконе Воланте» о живом захоронении. [11] Дрейеру было сложно выбрать название для фильма. Возможно, изначально он назывался « Судьба», а затем « Тени ада» . [1] Когда фильм был представлен в киножурнале Close Up, он называлсяСтранное приключение Дэвида Грея . [1]

Подготовка к производству [ править ]

Дрейер вернулся во Францию, чтобы начать кастинг и разведку местности . В то время во Франции, там было небольшое движение художественных самостоятельно финансируемых фильмов, в том числе Луис Бунюэль «s L'AGE d'Or и Жан Кокто » S Кровь поэта , который оба были освобождены в 1930 году [11] Через Валентина Хьюго , Дрейер познакомился с Николя де Гинцбургом , аристократом, который согласился профинансировать следующий фильм Дрейера в обмен на главную роль в нем. [9]Гунцберг спорил со своей семьей о том, чтобы стать актером, поэтому он придумал псевдоним Джулиан Уэст, имя, которое будет одинаковым на всех трех языках, на которых собирались сниматься в фильме. [12]

Сельский врач задыхается от упавшей с мельницы муки. Эта сцена была добавлена ​​в сценарий во время производства фильма. Немецкие цензоры потребовали приглушить сцену.

Большинство актеров « Вампира» не были профессиональными актерами. Ян Иеронимко, играющий деревенского врача, был найден поздно вечером в поезде метро в Париже. Когда к нему подошли, чтобы сниматься в фильме, Иеронимко тупо смотрел и ничего не ответил. Позже Иеронимко связался с командой Дрейера и согласился присоединиться к фильму. [11] Многие из других непрофессиональных актеров фильма были найдены аналогичным образом в магазинах и кафе. [12] Единственными профессиональными актерами в фильме были Морис Шутц , который играет лорда поместья, и Сибилла Шмитц , играющая его дочь Леоне. [12] Многие члены съемочной группы Vampyr работали с Дрейером над его предыдущим фильмом.Страсти Жанны д'Арк . В команду вернулись оператор Рудольф Мате и арт-директор Герман Варм . [4]

Весь фильм снимался на месте, многие сцены снимались в Куртемпьере , Франция. [11] [13] Дрейер и его оператор Рудольф Мате участвовали в поиске локации Vampyr . Дрейер оставил большую часть своей разведки помощнику, которому Дрейер поручил найти «фабрику в руинах, изрубленный фантом, достойный воображения Эдгара Аллана По . Где-то в Париже. Мы не можем далеко уехать». [13] В первоначальном сценарии деревенский врач должен был сбежать из деревни и попасть в болото. В поисках подходящего болота команда нашла мельницу, где увидели белые тени вокруг окон и дверей. [13]Увидев это место, они изменили концовку фильма на эту мельницу, где доктор умирает, задыхаясь от размолотой муки. [13]

Съемки [ править ]

«Вампир» снимался между 1930 и 1931 годами. [11] Все снималось на месте, поскольку Дрейер считал, что это будет полезно, если одолжит сказочный призрачный мир фильма, а также позволит им сэкономить деньги, не снимая студии. . [13] Дрейер изначально хотел, чтобы « Вампир» был немым фильмом , поскольку в нем для объяснения истории используются многие элементы немой эпохи, такие как титульные карточки . [11] [14] Диалог в фильме был сведен к минимуму. [11] В сценах с диалогами актеры произносили свои слова на французском , немецком и английском языках.так что их движения губ соответствовали бы голосам, которые собирались записать в пост-продакшене. [14] Нет записей о том, чтобы английская версия была завершена. [14] Сцены в замке были сняты в апреле и мае 1930 года. Замок также служил домом для актеров и съемочной группы во время съемок. Жить в замке им было неприятно: было холодно и кишело крысами. [1] [13] Сцены церковного двора были сняты в августе 1930 года. Церковь была не настоящей церковью, а амбаром с несколькими надгробиями вокруг него. Этот набор был разработан арт-директором Германом Вармом . [13]

Критик и писатель Ким Ньюман описал Вампир ' стиль s , как ближе к экспериментальной функции , такие как Андалузский пес (1929) , чем „халтура фильм ужасов“ сделано после выпуска Дракулы (1931). [15] Изначально Дрейер собирался снимать Вампира в том, что он назвал «тяжелым стилем», но изменил направление после того, как оператор Мате показал ему один кадр, который получился нечетким и размытым. [1] [16] Этот размытый вид был эффектом, которого хотел Дрейер, и он попросил Мате снимать пленку через кусок марли, находящийся в трех футах (0,9 м) от камеры, чтобы воссоздать этот вид. [16]Для других визуальных эффектов в фильме Дрейер черпал вдохновение в изобразительном искусстве. [1] Актриса Рена Мандель , играющая Жизель, рассказала, что Дрейер показывала ей репродукции картин Франсиско Гойи во время съемок. [1] В Дании, журналист и друг Дрейера, Генри Хеллсен подробно написал о фильме и произведениях искусства, на которых он, казалось, был нарисован. [1] Когда на берлинской премьере спросили о намерении фильма, Дрейер ответил, что у него «не было никакого особого намерения. Я просто хотел сделать фильм, отличный от всех других фильмов. Я хотел, если хотите, сломать» новая площадка для кино. Вот и все. Как вы думаете, удалось ли это намерение? Да, я открыл новую землю ».[9] Съемки « Вампира» завершились в середине 1931 года. [11]

Пост-продакшн [ править ]

Аллан Грей ( Николас де Гинцбург ) находит гроб, в котором находится сам, во сне. Современные критики хвалят этот эпизод как один из самых запоминающихся эпизодов из Vampyr . [17] [18]

Дрейер снял и смонтировал фильм во Франции, а затем привез его в Берлин, где он был синхронизирован на немецком и французском языках. [19] Дрейер работал со звуком в Universum Film AG , так как у них было лучшее звуковое оборудование, доступное ему в то время. [12] Большинство актеров не озвучивали собственные голоса. Единственные собственные голоса актеров в фильме - это голоса Шмитца и Гинцбурга. [12] Звуки собак, попугаев и других животных в фильме были поддельными и были созданы профессиональными подражателями. [12] Вольфганг Целлер написал музыку к фильму и работал с Дрейером над музыкой. [12]

Между немецким и французским релизами фильма есть различия. Персонажа Аллана Грея зовут Дэвид Грей в немецком фильме, что Дрейер приписал ошибке. [14] Немецкие цензоры заказали вырезки из фильма, которые до сих пор существуют в некоторых эстампах. [14] Сцены, которые нужно было смягчить, включают смерть доктора под измельченной мукой и смерть вампира от костра. [14] Есть и другие сцены, которые были включены в сценарий и сняты, которых нет ни в одной из текущих репродукций Vampyr.. Эти сцены показывают вампира на фабрике, отшатывающегося от тени христианского креста, а также паромщика, который ведет Грея и Жизель, заставляя маленьких детей развести костер и спеть гимн, чтобы вернуть их к берегу. [14]

Дрейер подготовил датскую версию фильма, основанную на немецкой версии с датскими субтитрами и титульными листами. [20] Дистрибьютор не мог позволить себе заполнить титульные листы так, как они представлены в немецкой версии, вместо этого они были выполнены в более простом стиле. [20] Дистрибьютор также хотел сделать страницы в книге, показанной в фильме, в виде простых титульных листов, что Дрейер не разрешил, заявив, что «старая книга - это не текст в обычном смысле слова, а актер. как и другие ". [20]

Выпуск [ править ]

Премьера « Вампира» в Германии была отложена UFA , так как студия хотела, чтобы сначала были выпущены американские фильмы « Дракула» и « Франкенштейн» . [11] Премьера в Берлине состоялась 6 мая 1932 года. [19] [20] На этой премьере зрители освистали фильм, в результате чего Дрейер вырезал из фильма несколько сцен после первого показа. [14] Фильм распространялся во Франции компанией Société Générale de Cinema, которая также занималась распространением предыдущего фильма Дрейера « Страсть Жанны д'Арк» . [11] Премьера в Париже состоялась в сентябре 1932 года, когда Вампирбыл открытием нового кинотеатра на бульваре Распай . [20] [21] На показе фильма в Вене зрители потребовали вернуть свои деньги. Когда это было опровергнуто, вспыхнул бунт, в результате которого полиции пришлось навести порядок с помощью ночных дубинок . [14] Когда в марте 1933 года в Копенгагене, Дания, состоялась премьера фильма , Дрейер не присутствовал. В США состоялась премьера фильма с английскими субтитрами под названием Not Against The Flesh ; Дублированная на английском языке версия, сильно отредактированная как в отношении непрерывности фильма, так и в отношении музыкального трека, появилась несколько лет спустя в роуд-шоу как Castle of Doom.. Вскоре у Дрейера случился нервный срыв, и он попал в психиатрическую больницу во Франции. [20] Фильм потерпел финансовую неудачу. [22]

Критический прием [ править ]

Пресса в Европе колебалась от смешанной до отрицательной. Прессе в Германии фильм не понравился. [12] На берлинской премьере кинокритик из New York Times написал: «Что бы вы ни думали о режиссере Чарльзе [sic] Теодоре Дрейере, нельзя отрицать, что он« другой ». Он делает вещи, которые заставляют людей говорить о нем. Его фильмы могут показаться вам смешными, но вы их не забудете ... Хотя во многих отношениях « Вампир» был одним из худших фильмов, которые я когда-либо посещал, в нем были сцены, которые были охвачены брутальной прямотой ». . [23] Реакция прессы на фильм в Париже была неоднозначной. [12] Репортер Герберт Мэтьюз из «Нью-Йорк Таймс» написал, что Вампирбыл «галлюцинационным фильмом», который «либо завораживал зрителей, как в долгом кошмаре, либо доводил их до истерического смеха». [21] В течение многих лет после первого выпуска « Вампира » , фильм рассматривался критиками как одна из слабых работ Дрейера. [24]

Более современный прием Vampyr был более позитивным. Обзор агрегатор веб - сайт Rotten Tomatoes сообщает рейтинг одобрения 100% на основе выборки из 30 отзывов со средним рейтингом 8.83 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «Полный дезориентирующих визуальных эффектов, вампир Карла Теодора Дрейера является как теоретически тревожным, так и концептуально тревожным». [25] Тодд Кристел из онлайн-базы данных фильмов AllMovie дал фильму четыре с половиной звезды из пяти, заявив, что « Вампирне самый простой классический фильм для просмотра, даже если вы поклонник фильмов ужасов 1930-х годов ... Если вы терпеливы с медленным темпом и неоднозначной сюжетной линией Vampyr , вы обнаружите, что этот фильм предлагает множество ярких образов «и что, хотя фильм« не захватывающий с точки зрения ритма, это хороший выбор, если вы хотите посмотреть фильм, создающий неотразимое настроение ». [17] Джонатан Розенбаум из Chicago Reader написал:« Величие Карла Дрейера [ Vampyr ] частично связан с тем, как он обращается с вампирской темой с точки зрения сексуальности и эротизма, а частично из его очень характерного, мечтательного взгляда, но он также имеет какое-то отношение к радикальной переработке повествовательной формы Дрейером ".[18] Дж. Хоберманиз Village Voice написал, что « Вампир - самый радикальный фильм Дрейера, возможно, один из моих любимых фильмов любого режиссера». [23] Антон Бител из Channel 4 присвоил фильму четыре с половиной звезды из пяти, сравнив его с немым фильмом о вампирах « Носферату» , заявив, что он «менее известен (но во многих отношениях лучше)» и что фильм « триумф иррационального, жуткий memento mori Дрейера никогда не позволяет ни главному герою, ни зрителю полностью проснуться от его сюрреалистического кошмара ". [26]

В начале 2010-х лондонское издание Time Out провело опрос нескольких авторов, режиссеров, актеров и критиков, которые работали в жанре ужасов, чтобы проголосовать за их лучшие фильмы ужасов. [27] Vampyr занял 50-е место в их списке 100 лучших. [28]

Домашние СМИ [ править ]

Vampyr был выпущен с несовершенным изображением и звуком, поскольку оригинальные немецкие и французские звуковые и кинонегативы утеряны. [19] Отпечатки французской и немецкой версий фильма существуют, но большинство из них либо неполные, либо повреждены. [19] Vampyr был выпущен в США под названиями «Вампир» и « Замок судьбы», а в Соединенном Королевстве - под названием «Странные приключения Дэвида Грея» . [29] Многие из этих гравюр серьезно вырезаны, например, перезаписанный 60-минутный английский принт Castle of Doom . [24]

Первоначально Vampyr был выпущен на DVD 13 мая 1998 года компанией Image Entertainment с сокращенной продолжительностью 72 минуты. [30] [31] Изображение Vampyr является прямым портом лазерного диска, который реставратор фильмов Дэвид Шепард выпустил в 1991 году. Субтитры большие и укоренились из-за того, что исходный отпечаток имеет датские субтитры, которые затемнены и закрыты. [32] Этот DVD также включал короткометражный фильм «Талисман» в качестве бонуса. [31] 22 июля 2008 года The Criterion Collection выпустила двухдисковое издание Vampyr . [33]Это издание DVD включает оригинальную немецкую версию фильма, а также книгу, в которой представлены оригинальные сценарии Дрейера и Кристен Джул и рассказ Шеридана Ле Фаню «Кармилла» 1872 года. [33] Регион 2 DVD фильма был выпущен Eureka фильмов 25 августа 2008 года [34] Эврика - релиз содержит один и тот же материал , как бонус дисков Criterion Collection, но также включает в себя комментарии от режиссера Гильермо дель Торо . [35]

В октябре 2017 года компания Criterion выпустила фильм на Blu-ray . Эта версия была сделана из новой цифровой передачи HD с реставрации 1998 года. [36]

См. Также [ править ]

  • Список французских фильмов 1932 года
  • Список немецких фильмов 1919–1933 гг.
  • Список фильмов ужасов 1930-х годов
  • Фильм о вампирах

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я Tybjerg, Casper (2008). Визуальный эссе: духовные влияния (DVD). Нью-Йорк, США: The Criterion Collection.
  2. ^ "Буклет Vampyr" . Мастера кино . Проверено 14 июля 2009 года .
  3. ^ a b «Вампир: № 9 лучших фильмов ужасов всех времен» . Хранитель . Guardian Online . Дата обращения 2 июня 2020 .
  4. ^ а б Базен ,. п. 103
  5. ^ «Кредиты» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 16 января 2009 года . Проверено 11 марта 2015 года .
  6. ^ Rudkin, 2005 р. 79
  7. ^ "Vampyr Der Traum des Allan Gray" . База данных BFI Film & Television . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 16 января 2009 года . Проверено 23 апреля 2014 года .
  8. ^ Дрейер, Карл Теодор. Четыре сценария . Блумингтон и Лондон: Издательство Индианского университета. 1970. ISBN 0-253-12740-8 . С. 79–129. 
  9. ^ Б с д е е г ч я Tybjerg, Casper (2008). Визуальное эссе: восстание вампира (DVD). Нью-Йорк, США: The Criterion Collection.
  10. ^ «Страсти Жанны д'Арк> Обзор» . Allmovie . Macrovision . Проверено 14 июля 2009 года .
  11. ^ Б с д е е г ч я J Rayns, Тони (2008). DVD комментарий (DVD). Нью-Йорк, США: The Criterion Collection.
  12. ^ a b c d e f g h i Vampyr (Буклетное интервью с Николасом де Гунцбергом). Карл Теодор Дрейер . Нью-Йорк, Соединенные Штаты: Коллекция критериев. 2008 [1932]. 437.CS1 maint: другие ( ссылка )
  13. ^ Б с д е е г Tybjerg, Casper (2008). Визуальный очерк: Реальное и нереальное (DVD). Нью-Йорк: The Criterion Collection.
  14. ^ Б с д е е г ч я Tybjerg, Casper (2008). Визуальный очерк: исчезнувшие сцены (DVD). Нью-Йорк, США: The Criterion Collection.
  15. ^ Vampyr (Буклет-эссе «Вампир и вампир»). Карл Теодор Дрейер . Нью-Йорк, США: The Criterion Collection. 2008 [1932]. 437.CS1 maint: другие ( ссылка )
  16. ^ a b Clarens, 1997. стр. 107
  17. ^ а б Кристель, Тодд. «Вампир> Обзор> AllMovie» . AllMovie . Проверено 14 июля 2009 года .
  18. ^ a b Розенбаум, Джонатан . "Вампир: Капсула Джонатана Розенбаума" . Читатель Чикаго . Проверено 14 июля 2009 года .
  19. ^ Б с д Вампир (Буклет заметки о восстановлении Dreyer в Vampyr ). Карл Теодор Дрейер . Нью-Йорк, Соединенные Штаты: Коллекция критериев. 2008 [1932]. 437.CS1 maint: другие ( ссылка )
  20. ^ Б с д е е Tybjerg, Casper (2008). Визуальный очерк: Призрачное присутствие (DVD). Нью-Йорк, США: The Criterion Collection.
  21. ^ a b Кер, Дэйв (22 июля 2008 г.). «Новые DVD:« Вампир »и« Мумия » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 июля 2009 года .
  22. Перейти ↑ Truffaut 1994, p. 48.
  23. ^ a b Хоберман, Джим (26 августа 2008 г.). "Дуэт Драйера - День гнева на IFC и Vampyr на DVD" . Деревенский голос . п. 2 . Проверено 14 июля 2009 года .
  24. ^ a b Штеффен, Джеймс. «Вампир» . Классические фильмы Тернера . Проверено 14 июля 2009 года .
  25. ^ "Вампир" . Тухлые помидоры . Фанданго . Проверено 30 июня 2019 .
  26. ^ Бител, Антон. "Рецензия на фильм" Вампир "(1932) из ​​киноканала 4" . Канал 4 . Проверено 28 января 2010 года .
  27. ^ «100 лучших фильмов ужасов» . Тайм-аут . Проверено 13 апреля 2014 года .
  28. ^ CC. «100 лучших фильмов ужасов: список» . Тайм-аут . Проверено 13 апреля 2014 года .
  29. McNally, 1994. p. 259
  30. ^ Зайберт, Перри. «Вампир> Обзор» . AllMovie . Архивировано из оригинального 19 апреля 2009 года . Проверено 14 июля 2009 года .
  31. ^ a b "Image Entertainment / Foreign / Vampyr" . Имидж Развлечения . Архивировано из оригинального 23 октября 2007 года . Проверено 7 февраля 2011 года .
  32. ^ "Мастера кино - DVD Карла Дрейера" . Мастера кино . Архивировано из оригинала на 1 июля 2009 года . Проверено 14 июля 2009 года .
  33. ^ a b "Vampyr [2 диска] [Special Edition] [Criterion Collection] - allmovie" . Allmovie . Архивировано из оригинального 16 января 2013 года . Проверено 14 июля 2009 года .
  34. ^ «Странное приключение Аллана Грея» . Allmovie . Архивировано из оригинального 16 января 2013 года . Проверено 14 июля 2009 года .
  35. ^ "Вампир / Мастера кино серии" . Эврика Видео . Проверено 14 июля 2009 года .
  36. ^ "Критерий объявляет названия октября" . Blu-ray.com . Проверено 18 июля 2017 года .

Библиография [ править ]

  • Рудкин, Дэвид (2005). BFI Film Classics: Vampyr . BFI Publishing. ISBN 1-84457-073-8.
  • Кларенс, Карлос (1997). Иллюстрированная история фильмов ужасов и фантастики . Da Capo Press. ISBN 0-306-80800-5.
  • McNally, Raymond T .; Раду Флореску (1994). В поисках Дракулы: История Дракулы и вампиров . Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 0-395-65783-0.
  • Трюффо, Франсуа ; Леонард Мэйхью (1994). Фильмы в моей жизни . Da Capo Press . ISBN 0-306-80599-5.
  • Базен, Андре ; Жак Доньель-Валькроз; Мишель Дельэ (1999). Бунюэль, Драйер, Уэллс (на испанском языке) (3-е изд.). Редакционные основы. ISBN 84-245-0521-2. Проверено 14 июля 2009 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Вампир на IMDb
  • Вампир в AllMovie
  • Вампир в базе данных фильмов TCM
  • Vampyr доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Vampyr доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Вампир в тухлых помидорах
  • Вампир: от Кармиллы до Карла Дрейера в Городе Телепорта
  • Призраки и демоны вампира - эссе Марка Ле Фаню в Criterion Collection