Декларация о статусе и названии хорватского литературного языка | |
---|---|
Созданный | 17 марта 1967 г. |
Расположение | Загреб , СР Хорватия , СФР Югославия |
Авторы) | элементы хорватской интеллигенции и тайной полиции |
Декларация о Название и статус хорватского литературного языка ( Хорватский : Deklaracija о nazivu я položaju hrvatskog književnog jezika ) является заявление , принятое хорватских ученых в 1967 споря для равного обращения с сербского, хорватского, словенского и стандарты македонского языка в Югославии. [1] Его требования были удовлетворены Конституцией Югославии 1974 года .
Содержание [ править ]
Декларация была опубликована 13 марта 1967 года в югославской газете Telegram по социальным и культурным вопросам, Nr. 359, 17 марта 1967 г.
В Декларации утверждается, что сербский и хорватский языки одинаковы, но требуются отдельные языковые стандарты, каждый из которых имеет свое собственное "национальное" название языка.
Этот документ выступил Sabor из SR Хорватии и Ассамблеи СФРЮ , заявив:
[...] в государственной административной системе, в средствах публичных и массовых коммуникаций ([...]), а также на языке Югославской народной армии, федеральных органов управления, законодательной власти, дипломатии и политических организаций. Фактически даже сегодня навязывается «государственный язык», так что стандарт хорватского языка вытесняется и ставится в неравное положение с региональным диалектом. [ Сербо-хорватский ]. [2] [ необходима страница ]
Подписавшие декларацию потребовали равенства четырех югославских языковых стандартов и использования хорватского литературного языка в школах и средствах массовой информации. Государственные органы обвинялись в навязывании официального государственного языка.
Наследие [ править ]
Требования были отклонены, и движение « Хорватская весна» (MASPOK) было остановлено. Однако Декларация была учтена в новой югославской конституции 1974 года . Практически все просьбы были удовлетворены в формулировке, и она оставалась в силе до распада Югославии .
Декларация побудила Павле Ивича ответить в 1971 году своей монографией Srpski narod i njegov jezik («Сербский народ и его язык»). [3]
В 21 веке появились свидетельства того, что декларацию написали давние агенты государственной безопасности (в отличие от предполагаемых авторов / подписантов). [4] [5] [6]
К 45-летию публикации в 2012 году хорватский еженедельный журнал Forum переиздал Декларацию с критическим анализом. [7] По случаю 50-летия в Загребе в 2017 году была написана новая Декларация об общем языке хорватов, черногорцев, сербов и боснийцев . [8] [9]
Подписавшие [ править ]
- Matica hrvatska
- Ассоциация хорватских писателей
- Хорватский ПЕН
- Различные отделения JAZU и философского факультета в Загребе и Задаре
- Старославянский институт
- Ассоциация литературных переводчиков Хорватии (Društvo književnih prevodilaca Hrvatske)
См. Также [ править ]
- Хорватская весна
- SR Хорватия
- Хорватский язык
- Хорватско-сербский язык
- Дни хорватского языка
- Сравнение стандартного боснийского, хорватского, черногорского и сербского языков
- Декларация об общем языке 2017 г.
Ссылки [ править ]
- ^ Gröschel, Бернхард (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik [ Сербско-хорватский язык между лингвистикой и политикой ]. Lincom Исследования в славянской лингвистике 34 (на немецком языке). Мюнхен: Lincom Europa. С. 36–47. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN 2009473660 . OCLC 428012015 . OL 15295665W .
- ^ Миро Качич (2001). Jezikoslovna promišljanja (на хорватском языке). Загреб: Пергамена.
- ^ Роберт Д. Гринберг (2000). «Языковая политика в Союзной Республике Югославии: кризис по поводу будущего сербского языка». Славянское обозрение . 59 (3): 625–640. JSTOR 2697348 .
- ^ Mamić Томислав (7 июня 2015). "Manolić otkriva u memoarima: na pripremi Deklaracije o hrvatskom jeziku radili su i dugogodišnji aggti Udbe! (2. dio feljtona)" [Манолич раскрывает в своих мемуарах: давние агенты Удбы работали над подготовкой Декларации о хорватском язык! (2-я часть фельтона)]. Список Ютарньи (на хорватском языке). Загреб. ISSN 1331-5692 . Архивировано 27 января 2016 года . Проверено 3 февраля +2016 .
- ^ Ivančić, Виктор (11 июля 2015). "Удио Удбе" [Вклад UDBA ] (на хорватском языке). Загреб: Новости . ISSN 1845-8955 . Архивировано 13 июля 2015 года . Проверено 8 января +2016 .
- ^ Franic, Ante (13 марта 2012). "Dalekometni ciljevi Deklaracije" [Долгосрочные цели Декларации]. Задар: Задарский список . п. 16. ISSN 1333-316X . Проверено 27 мая 2014 .
- ^ "SOS или тек алиби за насилье над езиком" [SOS или не что иное, как алиби для насилия против языка] (на хорватском языке). Загреб: Форум. 16 марта 2012 г. С. 38–39. ISSN 1848-204X . CROSBI 578565 . Архивировано 7 июля 2012 года . Проверено 12 апреля 2019 года .
- ↑ Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka и Crnogoraca" [ скоро появится декларация об общем языке хорватов, сербов, боснийцев и черногорцев] (на хорватском языке). Загреб: Вечерний список . С. 6–7. ISSN 0350-5006 . Архивировано 23 мая 2017 года . Дата обращения 4 мая 2019 .
- ^ Trudgill, Питер (30 ноября 2017). «Время соединить четыре в одно» . Новый европеец . п. 46 . Проверено 7 апреля 2018 года .
Внешние ссылки [ править ]
В хорватском Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika |
- Исходный текст , Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, опубликован в Telegram , Югославские газеты по социальным и культурным вопросам, № 359, 17 марта 1967 г.