Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Диваар ( перевод  «Стена» ) - этоиндийский боевик 1975 года [4] [5] [6] криминальный драматический фильм [7] [8] [9] посценарию Салима-Джаведа ( Салим Хан и Джавед Ахтар ), режиссер Яш Чопра , в главных ролях - Шаши Капур , Амитабх Баччан , Нирупа Рой , Ниту Сингх и Парвин Баби. . В фильме рассказывается история пары обедневших братьев, которые после того, как их семья была предана неуместным идеализмом их отца, борются за выживание в трущобах Бомбея и в конечном итоге оказываются на противоположных сторонах закона. [10] [11] [12] Deewaar ( «стена») названия является стена , которая возникла между двумя братьями, раздвинуты от судьбы и обстоятельств , в то время социально-политической нестабильности. [13] [14]

После выпуска Диваар был успешным как критиками, так и коммерчески, с похвалой в адрес сценария, сюжета и музыки фильма, а также выступлений актерского ансамбля, особенно Баччана, Капура и Роя. Это часто считается новаторским кинематографический шедевр, с Indiatimes рейтинг Deewaar среди Top 25 Must See Болливуда , [15] , а также быть один из трех хинди язык фильмов , которые будут включены в список 1001 фильмов Вы должны посмотреть Прежде, чем ты умрешь . Фильм оказал значительное влияние на индийское кино, а также на широкое индийское общество , поскольку фильм был направлен против истеблишмента.темы и криминальный антигерой- линчеватель Баччана находят отклик у публики [16], укрепляя популярный образ Баччана как « сердитого молодого человека » болливудского кино. [17] [18] Фильм также закрепил успех писательского дуэта Салим-Джавед, который написал еще много блокбастеров; Ценность сценаристов резко возросла благодаря Салим-Джаведу, которому в то время платили не меньше, чем ведущим актерам. [19] Deewaar ' влияние s также распространяется и на мировое кино , воздействуя фильмы из Гонконга [20] и британского кино . [13]

Сюжет [ править ]

Фильм начинается с изображением сильного лидера профсоюзного деятеля Anand Верма ( Satyendra Капур ), который упорно трудится , чтобы улучшить жизнь борющихся рабочих. Он живет в скромном доме со своей женой Сумитрой Деви ( Нирупа Рой ) и двумя их маленькими сыновьями Виджаем ( Амитабх Баччан ) и Рави ( Шаши Капур).). Однако Ананда шантажирует коррумпированный бизнесмен, который угрожает убить свою семью, если Ананд не прекратит свою протестную деятельность. Вынужденный подчиниться, Ананд подвергается нападению тех же самых рабочих, которые затем издеваются над ним за его предательство, не подозревая, что его шантажировали. Его семью также преследуют разгневанные рабочие. Из-за стыда Ананд уезжает из города, оставляя Сумитру заботиться о своих сыновьях в одиночестве в бедности. Несколько разгневанных рабочих похищают Виджая и делают татуировку на его руке со словами на хинди «मेरा बाप चोर है» ( merā bāp chor hai ; мой отец - вор). Не зная, что еще делать, Сумитра привозит своих детей в Бомбей и изо всех сил пытается ухаживать за своими теперь бездомными сыновьями.

Виджей, старший брат, растет с острым пониманием неудач своего отца и становится жертвой предполагаемых проступков своего отца. В процессе борьбы за свои права Виджай, который начинал как чистильщик сапог, в молодости работал на верфи, а теперь становится контрабандистом преступного мира. Виджай избивает нескольких головорезов, работающих на их безжалостного лидера Саманта ( Мадан Пури ), который затем влияет на одного из соперников Саманта, чтобы он привел Виджая в его ближайшее окружение, в результате чего Виджай стал новой ведущей фигурой преступного мира. Он также жертвует своим образованием, чтобы его брат Рави мог учиться.

Рави - отличник. Он встречается с Вирой ( Ниту Сингх ), дочерью старшего офицера полиции ( Манмохан Кришна).). По предложению комиссара Рави подает заявление о приеме на работу в полицию и его отправляют на обучение. Через несколько месяцев он принят полицией и имеет звание младшего инспектора. Когда Рави возвращается домой, он обнаруживает, что Виджай в одночасье стал бизнесменом, накопил богатство и роскошный дом. Одно из его первых заданий - задержать и арестовать некоторых из самых ярых преступников и контрабандистов Бомбея, в том числе его брата Виджая - к его большому шоку, поскольку он никогда не связывал своего брата с преступной деятельностью. Теперь Рави должен выбрать между задержанием Виджая и уходом из полиции. Рави, который сначала не хотел арестовывать своего брата, тронут, когда он несмертельно стреляет в мальчика, который украл два роти.в попытке поймать его. Когда Рави идет к семье мальчика, давая им немного еды, мать ругает Рави, в то время как отец мальчика отправляет ее обратно в комнату. Отец оправдывает действия Рави, говоря, что кража «лакха» или еды - это то же самое, из-за чего Рави соглашается взять дело.

Когда Рави узнает, что Виджай нажил богатство преступлением, он решает переехать вместе со своей матерью. Пережив потерю матери и брата, Виджай вступает в сексуальные отношения с Анитой ( Парвин Баби).), женщина, которую он встречает в баре. Когда Анита забеременела, Виджай решает бросить свою жизнь в подземном мире, жениться на ней и признаться в своих грехах. Он также надеется получить прощение у своей матери и брата. Однако, когда Анита жестоко убита Самантом, Виджай убивает Саманта в отместку, в результате чего его навсегда заклеймили преступником. Их мать, которая встала на сторону Рави, несмотря на то, что Виджай был ее фаворитом, терзается решениями Виджая и отвергает его. Когда два брата встречаются для финального столкновения, Рави, умоляя Виджая прекратить бежать, стреляет Виджею в руку, и Виджай умирает (после того, как его машина врезалась в стену при попытке к бегству) на руках матери в храме, ища прощения. Рави поздравляют за то, что он добился справедливости, хотя он содрогается от раскаяния за убийство Виджая.

В ролях [ править ]

  • Шаши Капур, как Рави Верма
    • Раджу Шреста, как молодой Рави Верма
  • Амитабх Баччан, как Виджай Верма
    • Аланкар Джоши в роли молодого Виджая Вермы
  • Нирупа Рой, как Сумитра Деви
  • Ниту Сингх, как Вира Наранг
  • Парвин Баби, как Анита
  • Сатьендра Капур, как Ананд Верма
  • Манмохан Кришна, как DCP Наранг
  • Мадан Пури, как Самант
  • Ифтехар, как Мульк Радж Даавар
  • Судхир, как Джейчанд
  • Джагдиш Радж, как Джагги
  • Радж Кишор, как Дарпан
  • Юнус Парвез в роли Рахима Чачи
  • Раджан Верма, как Лачху
  • Д. К. Сапру, как мистер Агарвал

Кроме того, Мохан Sherry , Камал Капур , AK Hangal , Дулари и Сатядев Даби все появляются в небольших и эпизодических ролях. В песне «Koi Mar Jaye» Аруна Ирани выступает в качестве приглашенного танцора.

Производство [ править ]

Сюжет и сценарий [ править ]

Сценарий, сюжет и диалоги фильма написаны Салим-Джаведом ( Салим Хан и Джавед Ахтар ). Основным вдохновением для сюжета фильма послужил фильм Дилипа Кумара 1961 года « Гунга Джумна» (1961), в котором была похожая посылка о двух братьях, находящихся на противоположных сторонах закона, со старшим братом-преступником в качестве главного героя. [21] [22] Таким образом, Диваар считается духовным преемником Гунга Джумны . [23] Салим-Джавед назвал Гунгу Джамну, а также « Мать Индию» Мехбуба Кхана (1957) главными вдохновителями для Диваара., который они описали как «более урбанистический, гораздо более современный» подход к своим темам; в то время как « Мать Индия» и « Гунга Джумна» происходили в сельской местности, Салим-Джавед переосмыслил их темы в современном городском контексте с Дивааром . [24]

Персонаж Амитабха Баччана , Виджай, был вдохновлен реальным гангстером преступного мира Бомбея Хаджи Мастаном . [13] [14] Сюжетная линия Виджая в фильме параллельна жизни Мастана, например, путь от скромного рабочего- кули на верфи до могущественного контрабандиста, [14] [25] и соперничество Мастана с контрабандистом Суккуром Нараяном Бахия похоже на Соперничество Виджая с Самантом ( Мадан Пури ). [14]

Сценарий Салима-Джаведа содержал динамичные диалоги и включал ряд символических мотивов . Например, сцена, где два брата встречаются взрослыми, происходит под мостом, символизируя мост, образующийся между братьями. [16] Действие фильма происходит в трущобах Дхарави в Бомбее . История гангстеров в Дхарави представляет собой критику социально-политического неравенства и несправедливости в Бомбее. [12] Характеристики двух братьев социологически контекстуализированы, чтобы представить форму городского конфликта и драмы, направленную на представление причинного объяснения последовательности событий и социального отчуждения Виджая., с повествованием, объясняющим каждое его действие и решение, основанным на его воспоминаниях и опыте. [11]

Сценарий обычно имеет атмосферу секуляризма , но включает тонкие религиозные мотивы. [16] Мать Сумитра Devi ( Нирупа Рой ) и брат полиции Рави ( Шаши Капур ) являются религиозными индусы , в то время как преступник брат Виджай (Баччан) , как правило , не религиозен и «расстроил Бога », но он носит значок пронумерованные 786 , который мусульманин Рахим Чача ( Юнус Парвез ) указывает на ряд религиозных значений в исламе [16] (представляющий Бисмиллах ) и имеет свой собственный подсюжет. [20]Значок 786 играет мощную и символическую роль в нескольких сценах [16], спасая Виджая в ключевые моменты [26] и обозначая что-то зловещее, когда он его теряет. [16]

Салим-Джавед первоначально показал сценарий Баччану, которого они имели в виду для роли Виджая после работы с ним над « Занжиром» (1973). В то время Баччан работал над другим фильмом с Яшем Чопрой и рассказал ему о сценарии. После некоторого первоначального скептицизма, Чопру в конечном итоге убедили направить фильм после того, как Салим-Джавед рассказал ему сюжетную линию. [16]

Кастинг и съемка [ править ]

Игра Баччана в роли «разгневанного молодого человека» в роли Виджая в фильме была вдохновлена ​​интенсивной игрой Дилипа Кумара в роли Гунги в « Гунга Джумна» , которую Баччан отточил и переосмыслил в современном городском контексте, отражающем меняющийся социально-политический климат Индии 1970-х годов. [27] [28]

Продюсер Гульшан Рай изначально хотел, чтобы Раджеш Кханна сыграл роль Виджая. Однако Салим-Джавед «чувствовал, что только он (Баччан) может отдать должное роли Виджая». По словам Ахтара, они «видели его талант, чего не видели большинство создателей. Он был исключительным, гениальным актером, который снимался в плохих фильмах». По настоянию Салим-Джаведа на эту роль был взят Баччан. [16] Первым выбором режиссера Яша Чопры на роли Виджая и Рави были Раджеш Кханна и Навин Нишол , соответственно, но Салим-Джавед имел в виду Амитабха Баччана и Шатругхана Синху , когда они писали сценарий; Синха отказался от фильма, когда услышал, что Ханна изначально была выбрана в главной роли.из-за разногласий между ними.Роль Нирупы Роя как Сумитры Деви также впервые была предложена Виджаянтимале ; Нишол и Виджаянтимала отказались от фильма после того, как узнали, что Ханна больше не будет в фильме. Шаши Капур впоследствии был выбран на роль Рави, а Нирупа Рой - на роль Сумитры Деви. [29]

В 2014 году Баччан показал, что его культовый образ в фильме - «джинсовая синяя рубашка с брюками цвета хаки и веревка, свисающая через плечо» - был результатом ошибки портного. Он сказал: « Завязанная узлом рубашка и веревка на плече в [ Дивааре ] были поправкой на ошибку при шитье, рубашка слишком длинная, поэтому завязывала ее узлом». [30] В некоторых сценах Баччан имел некоторый вклад в руководство Чопры, например, сцена похорон отца, где Баччан, вместо того, чтобы зажигать костер правой рукой, предлагает использовать левую руку, чтобы продемонстрировать татуировку, "Mera baap chor хай »(« Мой отец - вор »). [16] Фильм снимался в основном ночью, потому что Баччан снимался для Рамеша Сиппи »с Шолай в то время.[31]

В фильме есть сцена боя [32], в которой Баччан исполняет сцены боевых искусств, вдохновленные гонконгским кинематографом о боевых искусствах , которые Диваар одним из первых сделал в индийском кино. [33] [34] Вместо того, чтобы следовать голливудской модели, он следует модели Гонконга с упором на акробатические трюки и трюки . Стиль боя в Дивааре сочетал в себе кунг-фу (как его понимали индейцы) с индийскими боевыми искусствами (особенно с индийской борьбой ). [35]

Саундтрек [ править ]

Саундтрек к фильму написал Р. Д. Бурман , а текст - Сахир Лудианви . Саундтрек получил высокую оценку.

Выпуск [ править ]

Выпуск и продажи [ править ]

В прокате индийский фильм собрал ₹ 75000000 [3] ( $ 9  млн). [а] В Бомбее один, фильм собрал ₹ 10 миллионов . [37] Что касается посещаемости , то в фильме было продано около 31 миллиона билетов по средней цене в 1975 году 2,40 фунта за билет. [38] С поправкой на инфляцию , это эквивалентно примерно 4,17 миллиарда вон ( 64 миллиона долларов ) при средней цене в 2017 году 134,38 фунта за билет. [39]

На рынок вышло множество DVD-изданий таких компаний, как «Eros Entertainment», «Shemaroo Entertainment» и «Eagle Home Video». Они были выпущены в виде невосстановленных, не ремастерированных изданий и без дополнительных функций. Eagle Home Video вышла с восстановленным изданием этого фильма, сохранив исходное соотношение сторон в 4: 3 колонном боксе и DTS Master Audio (HD) в 2.0. Реставрация проходила в мастерских Shemaroo. [ необходима цитата ]

Критический ответ и международное влияние [ править ]

Выступления Амитабха Баччана (слева), Шаши Капура (в центре) и Нирупы Роя (справа) получили признание критиков; каждый из них был номинирован на премию Filmfare , победил Капур.

После освобождения Deewaar был крупным коммерческим успехом, занимая в качестве четвертого самого кассового Болливуда фильма 1975 года , [40] и получил хорошие отзывы критиков, с критикой хейся истории, диалог, сценарий, а также выступления в гипсе, в частности , те из Баччана, Капура и Роя. Indiatimes занимает Deewaar среди Top 25 Must See Болливуда . [15] Это был один из трех фильмов на хинди, представленных в книге « 1001 фильм, который вы должны увидеть, прежде чем умрете» , другие - « Мать Индия» (1957) и Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995). [41]

Это было воспринято аудиторией как анти-истеблишмент , в то время как персонаж Амитабха Баччана Виджай воспринимался как линчеватель -антигерой , создавая образ Баччана как «сердитого молодого человека» индийского кино. [16] В связи с беспрецедентным ростом трущоб по всей Индии в то время, Виджай стал рассматриваться как новый тип героя, подавленный гнев которого выражает беспокойство городской бедноты. [11] [12] Диваар также известен своими культовыми диалогами, написанными Салим-Джаведом. Самая известная из них - когда Шаши Капур исполняет строчку «Mere paas maa hai» («У меня есть мать»), строчку, которая широко известна в Индии и стала частью индийской поп-культуры. [42]В фильме « Чресла Пенджаба представляет» (2007) высмеивается, как эту линию иногда ошибочно приписывают Амитабху Баччану. [43] Это также сделало Парвин Баби «новой женщиной Болливуда». [44]

Фильм закрепил успех писательского дуэта Салим-Джавед, который написал еще много блокбастеров. После успеха этого фильма ценность сценаристов резко возросла благодаря Салим-Джаведу, и вскоре им платили не меньше, чем некоторым актерам того времени. [19] Амитабх Баччан охарактеризовал сценарий Салима-Джаведа для Диваара как «идеальный сценарий» [16] и «лучший сценарий когда-либо» в индийском кино. [9] « Диваар» , один из первых индийских фильмов с последовательностью действий, созданной по образцу гонконгского кино о боевых искусствах , популяризировал использование последовательностей боевых искусств в фильмах Болливуда с 1970-х по 1990-е годы. [33]Стиль боя, популяризированный Дивааром , с акробатическими трюками и трюками , а также сочетание китайского кунг-фу (как его воспринимали индийцы на основе гонконгских фильмов 1970-х годов) с индийской борьбой пехлвани , стал стандартной моделью для боевых сцен Болливуда вплоть до 1990-х годов. . [35]

Позже фильм был переделан на телугу как Magaadu (1976), на тамильском как Thee (1981), на малаялам как Nathi Muthal Nathi Vare (1983), на персидском как Koose-ye Jonoob (1978) и на турецком как Acıların ocuğu ( 1985). Гонконгский фильм 1979 года «Братья» , снятый студией Shaw Brothers Studio , является ремейком этого фильма. [20] Еще одним ремейком Диваара стал болливудский фильм 1994 года « Аатиш: почувствуйте огонь» , в котором Санджай Датт сыграл старшего брата-преступника в главной роли.Атул Агнихотри - младший брат полиции, а Тануджа - мать. [45] Гонконгская студия Shaw Brothers переделала Диваара в «Братья» (1979), [20] что, в свою очередь, вдохновило Джона Ву на всемирно известный прорыв «Лучшее завтра» (1986). [46] Братья также снялись в главной роли гонконгского актера, который позже будет известен героическими фильмами о кровопролитии, Дэнни Ли (играющий персонажа Шаши Капура) с персонажем полицейского, позже увиденным в криминальных фильмах Гонконга, таких как Убийца Ву (1989) . [20]

Диваар оказал влияние на гонконгское кино и, в свою очередь, на голливудское кино , сыграв ключевую роль в создании жанра героического кровопролития в гонконгском боевике 1980-х годов . [46] Диваар , наряду с несколькими вдохновленными им эпосами о «разгневанном молодом человеке» 1970-х годов, такими как « Амар Акбар Энтони» (1977), имел сходство с элементами, позже увиденными в гонконгских фильмах о героическом кровопролитии 1980-х годов. [47]

Диваар вдохновил режиссера Дэнни Бойла (на фото выше) на получивший « Оскар» фильм « Миллионер из трущоб» (2008).

Британский режиссер Дэнни Бойл охарактеризовал Диваара как «ключевую роль в индийском кинематографе» и упомянул, что этот фильм повлиял на его фильм « Миллионер из трущоб », получивший премию Оскар (2008). [13] Со-режиссер фильма Ловелин Тандан отметила, что « Саймон Бофой внимательно изучил кинематограф Салим-Джаведа». [48] Актер Анил Капур отметил, что некоторые сцены из « Миллионера из трущоб » «похожи на Диваара , историю двух братьев, один из которых полностью гонится за деньгами, а младший честен и не интересуется деньгами». [49] «Миллионер из трущоб» , который отдает дань уважения Амитабху Баччану, имеет повествовательную структуру, аналогичную Диваару . Композитор А.Р. Рахман упомянул фильм в своей речи на церемонии вручения премии «Оскар». [43]

Награды и номинации [ править ]

Диваар получил премию Filmfare за лучший фильм 1976 года, а также получил еще шесть наград Filmfare за лучший сценарий , лучший диалог , лучший режиссер , лучший звук , лучший рассказ и лучшую мужскую роль второго плана (Капур), а также получил две другие номинации на лучшую мужскую роль ( Баччан) и лучшая женская роль второго плана (Рой). [50] [51]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Двайер, Рэйчел. « Амитабх Баччан: сердитый молодой человек ». Британская академия кино и телевизионных искусств , 16 ноября 2007 г.
  • Лал, Винай. « Диваар (Стена) ». Отредактированный отрывок из книги «Тайная политика наших желаний: невиновность, виновность и индийское популярное кино» , под ред. Ашиш Нанди. Лондон: Zed Press и Дели: Oxford University Press, 1998, стр. 228–59.
  • Мазумдар, Ранджани. Кинотеатр Бомбей: архив города . Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2007.
  • Вирди, Джотика. « Deewaar:. Фикция фильма и тот факт , политики » Перейти Cut , № 38, июнь 1993: 26-32.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b 8,3759 индийских рупий за доллар США в 1975 г. [36]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лал, Винай; Нанди, Эшис (2006). Снятие отпечатков пальцев Популярная культура: мифическое и знаковое в индийском кино . Издательство Оксфордского университета . п. 77. ISBN 0-19-567918-0.
  2. ^ Aḵẖtar, Джавид ; Кабир, Насрин Мунни (2002). Talking Films: Беседы о кино на хинди с Джаведом Ахтаром . Издательство Оксфордского университета . п. 49. ISBN 978-0-19-566462-1. ДА: Я пишу диалоги на урду, но действия и описания на английском. Затем помощник переводит диалог на урду на девнагари, потому что большинство людей читают хинди. Но я пишу на урду.
  3. ^ a b Box Office 1975 , Box Office India . Архивировано 20 октября 2013 года в Wayback Machine.
  4. ^ "Deewaar (1975) - Яш Чопра" . AllMovie .
  5. ^ «Некролог: Яш Чопра переопределил романтику, драму на экране» . Индия сегодня .
  6. ^ "Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42 годах культового фильма" . Hindustan Times .
  7. Перейти ↑ Rao, Sri (2017). Кухня Болливуда: домашние индийские блюда в сочетании с незабываемыми фильмами Болливуда . Houghton Mifflin Harcourt . п. 207. ISBN. 978-0-544-97125-7.
  8. ^ "Deewaar" . Радио Таймс . Немедленная Медиа Компания . Проверено 25 мая 2020 .
  9. ^ a b «У Дивара был лучший сценарий на свете, - говорит Амитабх Баччан» . Индийский экспресс . 23 января 2017 . Проверено 25 мая 2020 .
  10. ^ «Дьюар: фантастика кино и факт политики» . Ejumpcut.org . Проверено 22 июня 2011 года .
  11. ^ a b c Мазумдар, Ранджани. Кинотеатр Бомбей: архив города . Университет Миннесоты Press . п. 14. ISBN 978-1-4529-1302-5.
  12. ^ a b c Ли, Джозеф Цзэ-Хей; Коллури, Сатиш (2016). Гонконг и Болливуд: глобализация азиатских кинотеатров . Springer Science + Business Media . п. 173. ISBN. 978-1-349-94932-8.
  13. ^ a b c d Амитава Кумар (23 декабря 2008 г.). "Болливудские предки миллионера из трущоб" . Ярмарка тщеславия . Проверено 4 января 2008 года .
  14. ^ a b c d Вирди, Джотика. « Deewaar:. Фикция фильма и тот факт , политики » Перейти Cut , № 38, июнь 1993: 26-32.
  15. ^ a b «25 фильмов Болливуда, которые необходимо посмотреть - специальные функции - индийское время - фильмы» . Movies.indiatimes.com. Архивировано из оригинального 27 февраля 2009 года . Проверено 22 июня 2011 года .
  16. ^ a b c d e f g h i j k «Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42 годах культового фильма» . Hindustan Times . 29 января 2017.
  17. ^ «Легенда кино продвигает Болливуд» . BBC News . 23 апреля 2002 . Проверено 22 июня 2011 года .
  18. ^ Мазумдар, Ранджани (23 апреля 2007). Кинотеатр Бомбей . ISBN 978-1-4529-1302-5. Проверено 22 июня 2011 года .
  19. ^ a b "Topmoviestowatch.info" . 2 декабря 2012 года Архивировано из оригинала 2 декабря 2012 года.
  20. ^ a b c d e Мондаль, Саянтан. «Дивар в главной роли Амитабха Баччана был переделан на телугу, тамильском, малаялам - и кантонском диалекте» . Scroll.in . Архивировано из оригинала на 30 января 2017 года . Проверено 30 января 2017 года .
  21. Махан, Дипак (4 марта 2010 г.). «Гунга Джамуна (1961)» . Индус .
  22. ^ «Классика хинди, которая определила десятилетие: Болливуд 1960-х годов был пенистым, идеально созвучным приподнятому настроению времен свинга» . Индийский экспресс . 31 октября 2017 г.
  23. ^ Ganti, Tejaswini (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному кино на хинди . Психология Press . п. 153. ISBN. 978-0-415-28854-5.
  24. ^ Чоудхури, Diptakirti (2015). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги пингвинов . п. 72. ISBN 9789352140084.
  25. ^ «Deewar Амитабха Баччана - это 40: 9 вещей, которые вы не знали о разгневанном молодом человеке - фильмы NDTV» . НДТВ . 22 января 2015.
  26. Прасад, М. Мадхава (2000). Идеология фильма на хинди: историческое строительство . Издательство Оксфордского университета . п. 152. ISBN. 978-0-19-565295-6.
  27. ^ Радж, Ашок (2009). Герой Том 2 . Сенной дом . п. 21. ISBN 9789381398036.
  28. ^ Кумар, Сурендра (2003). Легенды индийского кино: портреты пером . Публикации Хар-Ананда. п. 51.
  29. ^ "Индийское кино @ 100: 12 забавных фактов о Диваре - NDTV" . Movies.ndtv.com. 2 мая 2013 . Проверено 5 августа 2014 .
  30. ^ "Знаковый образ Амитабха Баччана в Дьюаре возник в результате ошибки портняжного дела - фильмы NDTV" . 3 июля 2014 г.
  31. ^ Мазумдар, Arunima (16 октября 2013). "100 любимых фильмов Анупамы Чопры!" . Таймс оф Индия . Проверено 8 мая 2018 .
  32. ^ Индия сегодня . Томсон Ливинг Медиа Индия Лимитед. 1993. стр. 166.
  33. ^ a b Хайде, Уильям Ван дер (2002). Малазийское кино, азиатское кино: пограничные переходы и национальные культуры . Издательство Амстердамского университета . ISBN 9789053565803.
  34. ^ Банкир, Ашок (2002). Болливуд . Группа пингвинов . п. 78.
  35. ^ а б Моррис, Миган; Ли, Сиу Люн; Чан, Стивен Чинг-ки (2005). Гонконгские связи: транснациональное воображение в кино действия . Издательство Гонконгского университета . п. 149. ISBN. 978-1-932643-19-0.
  36. ^ "Тихоокеанский обменный курс" (PDF) . Школа бизнеса UBC Sauder . Университет Британской Колумбии . п. 3 . Проверено 21 ноября 2017 года .
  37. ^ Каур, Рэминдер; Синха, Аджай Дж. (2005). Bollyworld: популярное индийское кино сквозь призму транснационального масштаба . Публикации SAGE . п. 189. ISBN. 9788132103448.
  38. Перейти ↑ Mittal, Ashok (1995). Киноиндустрия в Индии: ценообразование и налогообложение . Издательство Инд. стр. 71 и 77. ISBN 9788173870231.
  39. ^ "Выпуски 2017" . Кассовые сборы в Индии . 2017 . Проверено 20 июня 2020 .
  40. ^ "BoxOffice India.com" . BoxOffice India.com. Архивировано из оригинального 16 октября 2013 года . Проверено 22 июня 2011 года .
  41. ^ «Серия 1001» . Архивировано из оригинального 19 ноября 2010 года . Проверено 22 ноября 2010 года .
  42. ^ « ' Mere Paas Maa Hai': культовый диалог Дьюара, который делает Шаши Капура бессмертным» . Deccan Chronicle . 4 декабря 2017.
  43. ^ а б Лал, Винай (2012). Дьюар . Харпер Коллинз . п. 5. ISBN 9789350292464.
  44. ^ Амитабх Баччан; Парвин Баби в Deewar (23 января 2005 г.). «Как в жизни, так и в смерти: одинокий и влюбленный» . Telegraphindia.com . Проверено 22 июня 2011 года .
  45. ^ Чоудхури, Diptakirti (2015). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги пингвинов . п. 245. ISBN 9789352140084.
  46. ^ a b «Героическое кровопролитие: как стиль Гонконга был уничтожен Голливудом» . Британский институт кино . 11 июля 2019 . Проверено 9 сентября 2019 .
  47. ^ Банкир, Ашок (2002). Болливуд . Группа пингвинов . п. 83.
  48. ^ «У « Миллионера из трущоб »есть индийский со-директор» . Индус . 11 января 2009 года Архивировано из оригинала 25 марта 2009 года . Проверено 23 января 2009 года .
  49. ^ Рунна Ашиш Бхутда; Ашвини Дешмукх; Кунал М Шах; Викки Лалвани; Параг Маниар; Субхаш К. Джа (13 января 2009 г.). "Файл миллионера из трущоб" . Мумбаи Зеркало . Архивировано из оригинала 8 мая 2009 года . Проверено 30 января 2009 года .
  50. ^ a b "Filmfare Awards (1976)" . IMDb . Дата обращения 3 сентября 2020 .
  51. ^ "Лакшми, Эксклюзивное фото Times, 1975 Filmfare Awards: Актриса ..." www.timescontent.com . Проверено 18 ноября 2020 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Deewaar в IMDb