Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Диди (сингл) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Didi » ( арабский : دي دي ) - песня, написанная и исполненная алжирским художником Халедом , выпущенная в 1992 году. Песня была ведущим синглом с одноименного альбома певца Khaled .

«Didi» достигла девятой позиции во французском чарте синглов и оставалась в чарте «50 лучших» в течение 20 недель, что сделало ее первой песней, исполненной на арабском языке, в чарте Франции . [2] Он также возглавлял чарты синглов в Швейцарии , Бельгии , Нидерландах , Египте и Саудовской Аравии . [2]

Режиссером клипа стал Филипп Готье.

3 апреля 2015 года Халед был осужден за плагиат Диди из Angui ou Selmi , музыкальной композиции, записанной Хеб Рабахом (урожденным Рабах Зеррадин) в 1988 году. [3] [4] [5] Хеб Рабах также получил компенсацию от Cheb Mami за плагиат его текстов. [6]

Но 13 мая 2016 года кассационный суд снял обвинения с Халеда, когда была показана аудиозапись с этой песней 1982 года. Эта пленка была записана Халедом и передана продюсеру из Орана за 6 лет до записи Чеба Рабаха. В конце концов, Рабаху пришлось компенсировать Халеду гонорары по этому делу. [7]

Песня была одной из первых песен чемпионата мира по футболу 2010 года .

Списки треков [ править ]

CD-сингл [ править ]

  1. «Диди» (редактировать) - 3:20
  2. «Ваджабек» (неизданный) - 4:25
  3. «Диди» (Гаражный микс) - 7:40
  4. «Диди» (Сименон микс) - 6:29

7 дюймов сингл [ править ]

  1. «Диди» (редактировать) - 3:20
  2. «Ваджабек» (неизданный) - 4:25

12 дюймов сингл [ править ]

  1. «Диди» (Сименон микс) - 6:29
  2. «Диди» (Редактировать) - 3:20
  3. «Ваджабек» (неизданный) - 4:25

Графики [ править ]

Версия Брахима [ править ]

Марокканско-бельгийский певец Брахим выпустил версию песни с добавленными текстами на английском языке . В 2005 году песня достигла 10-го места в чарте Ultratop 50 Belgian Singles Chart.

Брахим с участием Нессы [ править ]

Во втором выпуске, предназначенном для марокканского рынка и бельгийских франкоязычных рынков (Валлония), Брахим добавил рэп-секцию на французском языке с участием артистки Нессы.

Графики [ править ]

Покрытие для молока и меда [ править ]

Немецкий дуэт Milk & Honey выпустил полностью англоязычную версию с совершенно новыми текстами и аранжировкой. Он появился в альбоме группы 2007 года Elbi и стал вторым синглом с альбома после начального "Habibi (je t'aime)". Также был выпущен отдельный EP.

Список треков [ править ]

  1. «Диди» 3:27
  2. «Диди» (инструментал) - 3:29
  3. «Диди» (клубный микс «Алжерис») - 3:29
  4. «Диди» (микс миллион) - 3:08
  5. «Диди» (тай-джейсон микс) - 4:12

Другие обложки [ править ]

Таркан сделал кавер на эту песню на турецком языке для его дебютного альбома Yine Sensiz , также на персидском языке сделал кавер Энди для его альбома Laili и на греческом языке в качестве дебютного сингла Гиоргоса Алкайоса Ti Ti . В 1990-х он также исполнялся на албанском языке как "Ti më bën xheloz" группой Ilirët.

Татьяна Парез в сентябре 2004 года перепела песню на русском языке и выпустила ее как CD maxi. [13]

Также была версия на урду песни Саджада Али « Бабия » . Судеш Бхосле и Винод Ратод исполнили партию Ladki Ladki в фильме на хинди Shreemaan Aashique.

У серба также была выпущена песня Драганы Миркович Baš tebe volim ja с 1993 года.

Эта песня была взята из фильма Брахма 1994 года Баппи Лахири и Кавита Кришнамурти под названием Суно Суно Мери Рани Джи.

Песня была почти полностью показана в малаяламском фильме 1995 года Highway , где под ее музыку танцевала актриса Силк Смита . Непосредственно перед песней есть короткая часть, в которой показан оригинальный видеоклип Халида, который проигрывается по телевизору.

В 2007 году песню исполнила кавер немецкой женской группы Milk & Honey (немецкая группа) , которая перевела арабскую партию на французский.

Болливудский фильм 2016 года под названием « Эрлифт» исполнил кавер на эту песню на хинди как «Dil Cheez Tujhe De Di» в исполнении Ариджита Сингха и Анкита Тивари .

Индийский фильм 2020 года на малаяламе под названием « Дхамака» исполнил кавер на эту песню на малаялам как «Потти Потти» режиссера Гопи Сундара

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эль Хамамси, Валид; Солиман, Мунира, ред. (2013). Популярная культура на Ближнем Востоке и в Северной Африке: постколониальный взгляд . Рутледж . п. 52. ISBN 978-0-41550-972-5.
  2. ^ a b " Биография: Халед ", RFI Musique , июль 2009 г.
  3. ^ "Предложение са шансон на успехах Диди: Khaled condamné pour plagiat" . Эль Ватан . Архивировано 12 апреля 2015 года . Проверено 5 октября 2015 года .CS1 maint: unfit URL (link)
  4. ^ "Raï: Khaled condamné pour plagiat pour son tube" Didi " " . Le Monde . Проверено 5 октября 2015 года .
  5. ^ " " Didi ": comparez la version de Khaled et l'originale de Rabah" . Nouvel Obs . Проверено 5 октября 2015 года .
  6. ^ "La star du raï Cheb Mami et EMI condamnés pour plagiat" . 20 мин . Проверено 5 октября 2015 года .
  7. ^ "Диди: la Justice Donne raison à Khaled" . ФИГАРО (по-французски). 2016-05-17 . Проверено 1 ноября 2017 .
  8. ^ " " Didi ", голландский Mega Top 100" (на голландском языке). Голландские диаграммы . Проверено 13 августа 2010 года .
  9. ^ " " Диди ", Французский чарт синглов" (на французском языке). Lescharts . Проверено 13 августа 2010 года .
  10. ^ " " Didi ", Swiss Singles Chart" (на немецком языке). Хитпарад . Проверено 13 августа 2010 года .
  11. ^ "Брахим - Диди" (на голландском языке). Бельгийские диаграммы . Проверено 16 февраля 2013 года .
  12. ^ «Брахим - Диди» (на французском языке). Бельгийские диаграммы . Проверено 16 февраля 2013 года .
  13. ^ «Татьяна Перц -« Диди », French Singles Chart» (на французском языке). Lescharts . Проверено 13 августа 2010 года .