Дверь Гаган Ки Чхаон Мейн | |
---|---|
Режиссер | Кишор Кумар |
Произведено | Кишор Кумар |
Написано | Кишор Кумар |
В главной роли | Кишор Кумар Суприя Деви Амит Кумар |
Музыка от | Кишор Кумар |
Кинематография | Алоке Дасгупта |
Производственная компания | Kishore Films |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 153 минуты [1] |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Дверь Гаган Ки Чхаон Мейн ( перевод: « Далеко под тенью неба» ) - это драматический фильм 1964 года на индийском языке хинди, который былснят, спродюсирован и написан Кишор Кумар . Он также играет главную роль вместе с Супрайей Деви и Амитом Кумаром . Дор Гаган Ки Чхаон Майн , экранизация американского фильма «Гордый бунтарь» (1958), был выпущен в 1964 году и получил признание критиков, но коммерчески потерпел неудачу. Позднее он был переделан на тамильском языке как Раму (1966) на телугу с тем же названием (1968) и на малаялам.как Бабумон (1975).
Сюжет [ править ]
Шанкар, солдат, возвращается с войны, но обнаруживает, что его семья погибла в огне, и единственный выживший - его маленький сын Раму, который в результате инцидента замолчал. Когда на Шанкара нападают злодейские люди Тхакура , его спасает женщина по имени Мира, и они влюбляются. Это вызывает новые неприятности у Тхакура, сын которого хочет жениться на Меере.
В ролях [ править ]
- Кишор Кумар, как Шанкар
- Суприя Деви, как Мира
- Амит Кумар, как Раму
Производство [ править ]
Дор Гаган Ки Чхаон Мейн был режиссерским дебютом Кишора Кумара , который также работал продюсером, сценаристом и ведущим актером. [1] Фильм основан на американском фильме 1958 года «Гордый бунтарь» режиссера Майкла Кертиса . [2] Кумар также черпал вдохновение в бенгальском фильме 1955 года « Патер Панчали» , который он смотрел по крайней мере 13 раз, прежде чем снялся в «Дор Гаган Ки Чхаон Мейн» . [3] Хотя Кумар был тогда известен в основном за роль в комедийных фильмах , на этот раз он противопоставил себя типажу , сыграв меланхоличную роль Шанкара, демобилизованного солдата.[4] [1] Относительно своего выбора сделать такой меланхоличный фильм Кумар сказал: «Даже в сердце комика есть печаль». [5] Его сын Амит играл роль сына Шанкара Раму, а Суприя Деви изобразила Миру, женщину, в которую Шанкар влюбляется после того, как она спасает его от нападения. [1] Она сказала, что согласилась работать над фильмом из-за его необычного характера. [6] Алоке Дасгупта был оператором, а Рамеш Пант написал диалог. [1] По словам Амита, увлечение его отца словом «дверь» (то есть далеко) стало причиной того, что фильм получил свое название. [7]Он также сказал, что, несмотря на то, что Кумар столкнулся с негативными замечаниями своих друзей во время создания фильма, ему удалось завершить его «вопреки всему». [3]
Саундтрек [ править ]
Саундтрек к фильму был написан Кумаром, который также работал автором текстов с Шайлендрой . Популярность приобрела песня «Аа Чалке Туджхе», написанная первым. [1] Р. Д. Бурман играл на губной гармошке. [8] [9]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Аа Чалке Туйхе" | Кишор Кумар | Кишор Кумар | 4:42 |
2. | "Джин Раатон Ки Бхор" | Шайлендра | Кишор Кумар | 3:57 |
3. | «Хоя Хоя Чанда» | Шайлендра | Аша Бхосле | 3:47 |
4. | "Кои Лаута Де Мере" | Шайлендра | Кишор Кумар | 3:33 |
5. | "О Джаг Ке Ракхвале" | Шайлендра | Манна Дей , Кишор Кумар | 4:50 |
6. | "Путь Бхула Эк Аая" | Шайлендра | Аша Бхосле | 2:38 |
7. | "Чход Мери Байян" | Шайлендра | Аша Бхосле | 3:24 |
8. | «Рахи Ту Рук Мат Джана» | Шайлендра | Хемант Кумар | 3:01 |
9. | "Koi Lauta De" (возрождение) | Шайлендра | Кишор Кумар | 3:24 |
10. | "Aa Chal Ke Tujhe" (инструментальная) | 4:01 |
Выпуск и прием [ править ]
Альбом Door Gagan Ki Chhaon Mein был выпущен в 1964 году и получил признание критиков. [11] Бабурао Патель, в то время редактор журнала Filmindia , писал: « Дор Гаган Ки Чхаон Мейн просто скучает по тому, чтобы быть классиком». [2] Однако это не было коммерчески успешным. [11] Когда официальные лица предложили Кумару дать им взятки, чтобы фильм был выставлен на Национальную кинопремию , Кумар отказался. [12]
Ремейки [ править ]
Дверь Гаган Ки Чхаон Мейн была переделана на тамильском языке как Раму (1966). [13] Ремейк имел коммерческий успех и выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке . Брат Кишора Кумара Ашок Кумар похвалил сценариста Ramu Джавара Ситхарамана за внесение подходящих изменений в сценарий. [14] Фильм был также переделан на телугу с тем же названием в 1968 году, [15] и на малаялам как « Бабумон» (1975). [16]
Ссылки [ править ]
- ^ Б с д е е Rajadhyaksha & Willemen 1998 , с. 380.
- ^ a b Бхаттачарья, Рошмила (23 июня 2015 г.). «В фокусе - Как Кишор Кумар лишил своего сына дара речи» . Таймс оф Индия . Архивировано 18 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2017 года .
- ^ Б De, Hemchhaya (27 августа 2018). «Жизнь и времена Кишора Кумара» . Фемина . Индия. Архивировано 27 августа 2018 года . Проверено 27 августа 2018 .
- ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998 , стр. 132.
- ^ Mahajan, Рохит (15 октября 2017). «Безумный безумный мир Кишоре да» . Трибун (Чандигарх) . Архивировано 24 июня 2018 года . Проверено 24 июня 2018 .
- ↑ Гупта, Ранджан Дас (24 марта 2017 г.). «Я никогда не ожидал слишком многого» . Индус . Архивировано 10 июня 2018 года . Проверено 10 июня 2018 .
- ^ Фарук, Фарханый (15 апреля 2018). «Легендарный сын Кишора Кумара Амит Кумар рассказывает о своем отце» . Filmfare . Архивировано 7 июня 2018 года . Проверено 7 июня 2018 .
- ↑ Аруначалам, Парам (27 июня 2015 г.). «Ретроспектива Болливуда: Р. Д. Бурман - Бессмертная музыкальная душа» . Ежедневные новости и аналитика . Архивировано 24 июня 2018 года . Проверено 24 июня 2018 .
- ↑ Jha, Subhash K. (5 января 2013 г.). «Амит Кумар говорит о своей связи с покойным Р. Д. Бурманом» . Середина дня . Архивировано 8 августа 2017 года . Проверено 24 июня 2018 .
- ^ "Дверь Гаган Ки Чхаон Мейн (1964)" . Музыка Индия Интернет . Архивировано 18 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2017 года .
- ^ a b Локапалли, Виджай (1 июня 2012 г.). «Взрыв из прошлого: Дверь Гаган ки Чхаон Майн (1964)» . Индус . Архивировано 18 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2017 года .
- ^ Кумар, Ashwani (31 марта 2017). «Я здесь из-за отца, - говорит сын легендарного певца» . Khaleej Times . Архивировано 7 июня 2018 года . Проверено 7 июня 2018 .
- ^ Saravanan 2013 , стр. 180-189.
- ^ Dhananjayan, G. (15 августа 2016). «Художественные поправки - Шлепает резервуар горячих сюжетных идей» . Таймс оф Индия . Архивировано 18 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2017 года .
- ^ Saravanan 2013 , стр. 203-211.
- ^ Национальный архив фильмов Индии [@NFAIOfficial] (18 марта 2020 г.). Фильм #Remake Popular Malayalam #BabuMon (1975) с #PremNazir в главной роли был ремейком #DoorGaganKiChhaonMein # KishoreKumar (1964). Он также был переделан в #Ramu на тамильском и телугу в 1966 и 1968 годах соответственно с #GeminiGemini #NTRamaRao » (твит). Архивировано из оригинального 2 -го июля 2020 года . Проверено 2 июля 2020 года - через Twitter .
Библиография [ править ]
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5.
- Сараванан, М. (2013) [2005]. AVM 60 Cinema (на тамильском). Публикации Раджараджана.
Внешние ссылки [ править ]
- Дверь Гаган Ки Чхаон Мейн на IMDb