Хосе Протасио Ризал Меркадо и Алонсо Реалонда [7] ( испанское произношение: [xoˈse riˈsal] ; 19 июня 1861 - 30 декабря 1896) был филиппинским националистом и эрудитом в конце испанского колониального периода на Филиппинах . Его считают национальным героем ( памбансанг баяни ) Филиппин. [8] По профессии офтальмолог , Ризал стал писателем и одним из ключевых членов филиппинского пропагандистского движения , которое выступало за политические реформы в колонии под властью Испании .
Хосе Ризал | |
---|---|
Родившийся | Хосе Протасио Ризал Меркадо и Алонсо Реалонда [1] 19 июня 1861 г. [2] |
Умер | 30 декабря 1896 г. [3] | (35 лет)
Причина смерти | Расстрел |
Памятники | Парк Лунета , Манила , Каламба , Лагуна , Даэт, Камаринес Норте , Карсон, Калифорния |
Национальность | Филиппинский |
Другие названия | Пепе, Хосе (прозвища) [4] [5] |
Альма-матер | Ateneo Municipal de Manila ( BA ) Центральный университет Мадрида ( MD ) Университет Санто-Томаса |
Организация | La Solidaridad , La Liga Filipina |
Супруг (а) | Жозефина Брэкен (м. 1896) [6] |
Родители |
|
Родные | Сатурнина Идальго (сестра) Пачано Ризал (брат) Тринидад Ризал (сестра) |
Подпись | |
Он был казнен испанским колониальным правительством за преступление восстания после того , как разразилась филиппинская революция , отчасти вдохновленная его произведениями. Хотя он не принимал активного участия в его планировании или проведении, он в конечном итоге одобрил его цели, которые в конечном итоге привели к независимости Филиппин .
Его широко считают одним из величайших героев Филиппин, и официально уполномоченный Комитет национальных героев рекомендовал ему удостоиться такой чести. Однако не было принято или издано ни одного закона, указа или прокламации, официально объявляющих какую-либо историческую фигуру из Филиппин национальным героем . [9] Он был автором романов Noli Me Tángere и El filibusterismo , а также ряда стихов и эссе. [10] [11]
Ранний период жизни
Хосе Ризал родился в 1861 году в семье Франсиско Ризала Меркадо и Алехандро и Теодоры Алонсо Реалонда и Квинтос в городе Каламба в провинции Лагуна . У него было девять сестер и один брат. Его родители были арендаторами гасиенды и прилегающей рисовой фермы доминиканцев . Обе их семьи приняли дополнительные фамилии Ризал и Реалонда в 1849 году, после того как генерал-губернатор Нарциссо Клаверия- и- Залдуа издал указ о принятии испанских фамилий среди филиппинцев для целей переписи (хотя у них уже были испанские имена).
Как и многие семьи на Филиппинах, ризалы имели смешанное происхождение от метисов . Родословную Хосе можно проследить до Фуцзянь в Китае через предка его отца Лам-Ко, китайского торговца из хоккиена , иммигрировавшего на Филиппины в конце 17 века. [12] [13] [примечание 1] [14] Лам-Ко приехал в Манилу из Сямыня , Китай, возможно, чтобы избежать голода или чумы в своем родном районе, и, что более вероятно, чтобы избежать вторжения маньчжур во время перехода от Мин к Цин . В конце концов он решил остаться на островах в качестве фермера. В 1697 году, чтобы избежать жестоких антикитайских предрассудков , существовавших на Филиппинах , он обратился в католицизм , сменил имя на Доминго Меркадо и женился на дочери китайского друга Августина Чин-ко. Родословная Ризала по материнской линии включала китайскую , японскую и тагальскую кровь. Происхождение его матери можно проследить до богатой семьи Флорентина китайских семей метисов, происходящих из Балиуага, Булакан . [15] Он также имел испанское происхождение . Регина Очоа, бабушка его матери Теодоры, имела испанскую , китайскую и тагальскую кровь. Его дед был наполовину испанским инженером по имени Лоренцо Альберто Алонзо. [16]
С ранних лет Хосе проявлял не по годам развитый интеллект. Он выучил алфавит у своей матери в 3 года и умел читать и писать в 5 лет. [13] При поступлении в муниципальный муниципальный колледж Манилы он отказался от последних трех имен, составляющих его полное имя, по совету своего брата. , Пачано и семья Меркадо, таким образом сделав его имя «Хосе Протасио Ризал». Позже он написал об этом: «Моя семья никогда не обращала особого внимания [на нашу вторую фамилию Ризал], но теперь я вынужден был ее использовать, что сделало меня внебрачным ребенком!» [17] Это должно было дать ему возможность свободно путешествовать и отделить его от своего брата, который получил известность благодаря своим более ранним связям с филиппинскими священниками Мариано Гомесом , Хосе Бургосом и Хасинто Замора (широко известным как Гомбурза ), которые были обвинены и казнены за измена.
Несмотря на смену имени, Хосе, прозванный «Ризал», вскоре отличился в конкурсах сочинения стихов, впечатлив своих профессоров своей способностью владеть кастильским и другими иностранными языками, а позже - в написании эссе, критикующих испанские исторические отчеты о древних языках. -колониальные филиппинские общества. Действительно, к 1891 году, когда он закончил свой El filibusterismo , эта вторая фамилия стала настолько известной, что, как он пишет другому другу: «Вся моя семья теперь носит имя Ризал вместо Меркадо, потому что имя Ризал означает преследование! Хорошо. ! Я тоже хочу к ним присоединиться и быть достойным этой фамилии ... » [17]
Образование
Ризал сначала учился у Юстиниано Акино Круса в Биньяне, Лагуна , прежде чем его отправили в Манилу . [18] По просьбе отца он сдал вступительные экзамены в Colegio de San Juan de Letran, но затем поступил в Ateneo Municipal de Manila и получил высшее образование, поскольку один из девяти учеников его класса был признан sobresaliente или выдающимся. Он продолжил свое образование в Ateneo Municipal de Manila, чтобы получить степень землеустроителя и оценщика, и в то же время в Университете Санто-Томаса, где он прошел подготовительный курс права и закончил его с оценкой excelente или отлично. Закончил курс философии как досудебный. [19] Узнав, что его мать ослепла, он решил перейти на медицину в медицинскую школу Санто-Томаса, позже специализируясь на офтальмологии . Он прошел четырехлетнюю практику по медицине в больнице Сан-Хуан-де-Диос в Интрамуросе. В последний год обучения в медицинской школе он получил оценку sobresaliente на курсах Patologia Medica (Медицинская патология), Patología Quirúrgica (Хирургическая патология) и акушерства.
Ризал, известно как умный студент, имели некоторые трудности в некоторых предметах в медицинской школе , такие как física (физика) и Patología Генеральная (общая патология). [20] Одна из причин - очевидная дискриминация профессора по отношению к филиппинским студентам.
Без ведома и согласия своих родителей, но при тайной поддержке своего брата Пачано , он в одиночку отправился в Мадрид в мае 1882 года и изучал медицину в Центральном университете Мадрида, где получил степень доктора медицины . Он также посещал лекции по медицине в Парижском университете и Университете Гейдельберга . В Берлине он был принят в члены Берлинского этнологического общества и Берлинского антропологического общества под патронажем известного патолога Рудольфа Вирхова . Следуя обычаю, в апреле 1887 года он выступил с речью на немецком языке перед Антропологическим обществом по орфографии и структуре тагальского языка . Он оставил Гейдельбергу стихотворение «A las flores del Heidelberg», которое было одновременно и воспоминанием, и молитвой о благополучии его родной земли и объединении общих ценностей между Востоком и Западом.
В 1887 году в Гейдельберге 25-летний Ризал завершил свою глазную специализацию под руководством известного профессора Отто Беккера . Там он использовал недавно изобретенный офтальмоскоп (изобретенный Германом фон Гельмгольцем ), чтобы позже прооперировать глаз своей матери. Из Гейдельберга Ризал писал своим родителям: «Я провожу половину дня за изучением немецкого языка, а другую половину - за изучением глазных болезней. Дважды в неделю я хожу в пивную, или пивную, чтобы говорить по-немецки с моими руками. друзья-студенты ". Он жил в пансионе на Карлштрассе, затем переехал на Людвигсплац. Там он встретил преподобного Карла Ульмера и остался с ними в Вильгельмсфельде , где написал несколько последних глав « Ноли Ме Танджере» .
Ризал был эрудитом , искусным как в науке, так и в искусстве. Он рисовал, зарисовывал, делал скульптуры и резьбу по дереву. Он был плодовитым поэтом, эссеистом и романистом, самыми известными произведениями которого были два его романа, Noli Me Tángere и его продолжение, El filibusterismo . [примечание 2] Эти социальные комментарии во время испанской колонизации страны сформировали ядро литературы, которая вдохновляла как мирных реформистов, так и вооруженных революционеров. Ризал также был полиглотом , говорившим на двадцати двух языках. [примечание 3] [примечание 4] [21] [22]
Многогранность Ризаля была описана его немецким другом доктором Адольфом Бернхардом Мейером как «потрясающая». [примечание 5] Документированные исследования показывают, что он был эрудитом со способностью осваивать различные навыки и предметы. [21] [23] [24] Он был офтальмологом, скульптором, художником, педагогом, фермером, историком, драматургом и журналистом. Помимо поэзии и творчества, он с разной степенью квалификации занимался архитектурой, картографией , экономикой, этнологией , антропологией, социологией, драматикой , боевыми искусствами, фехтованием и стрельбой из пистолета . Он также был масоном , присоединившись к Ложе Акации № 9 во время пребывания в Испании и став мастером масоном в 1884 году. [25]
Личная жизнь, отношения и предприятия
Жизнь Хосе Ризаля является одним из наиболее задокументированных филиппинцев 19-го века из-за обширных и обширных записей, написанных им и о нем. [26] Почти все в его короткой жизни где-то записано, он сам регулярно ведет дневник и много пишет письма, большая часть материала сохранилась. Однако его биографы столкнулись с трудностями при переводе его сочинений из-за привычки Ризала переключаться с одного языка на другой.
В основном они черпали из его дневников путешествий свои мысли о молодом азиате, впервые сталкивающемся с Западом. Они включали его более поздние поездки домой и обратно в Европу через Японию и Соединенные Штаты [27] и, наконец, через его добровольное изгнание в Гонконге.
Вскоре после того, как он окончил муниципальный университет Атенео в Маниле (ныне университет Атенео-де-Манила ), Ризал (которому тогда было 16 лет) и его друг Мариано Катигбак приехали навестить бабушку Ризала по материнской линии в Тондо, Манила . Мариано взял с собой свою сестру Сегунду Катигбак, 14-летнюю Батангенью из Липы, Батангас . Это была их первая встреча, и Ризал описал Сегунду как «довольно низенького, с глазами, которые были красноречивыми и пылкими, а иногда и томными, с розовыми щеками, с очаровательной и провокационной улыбкой, которая обнажала очень красивые зубы, и с видом сильфида; вся ее сущность распространяла таинственное очарование ". Гостями его бабушки были в основном студенты колледжа, и они знали, что у Ризала есть навыки рисования. Они предложили Ризалу сделать портрет Сегунды. Он неохотно подчинился и нарисовал ее карандашный набросок. К несчастью для Ризала, который назвал ее своей первой любовью в своих мемуарах Memorias de un Estudiante de Manila , Катигбак уже была помолвлена с Мануэлем Лузом. [28]
С декабря 1891 года по июнь 1892 года Ризал жил со своей семьей в доме номер 2 на террасе Реднаксела , Средние уровни, остров Гонконг. Ризал использовал улицу Д'Агилар, 5, Центральный район острова Гонконг , в качестве своей офтальмологической клиники с 14 до 18 часов. Этот период его жизни включал в себя его зарегистрированные привязанности, девять из которых были идентифицированы. Это были Гертруда Беккет из Чалкот-Полумесяца, Примроуз-Хилл , Камден , Лондон , богатая и возвышенная Нелли Бустед из английской и иберийской купеческой семьи, последний потомок знатной японской семьи Сейко Усуи (ласково звали О-Сэй-сан), его более ранняя дружба с Сегундой Катигбак, Леонор Валенсуэла и восьмилетние романтические отношения с дальней двоюродной сестрой Леонор Ривера (считается, что она стала источником вдохновения для персонажа Марии Клары в Noli Me Tángere ).
Роман
В одном записанном отчете, подробно описывающем визит Ризала в Прагу в 1887 году , Максимо Виола написал, что Ризал поддался искушению « леди камелий ». Виола, друг Ризала и один из первых финансистов Ноли Ме Танжере, намекала на роман Дюма 1848 года «Дама с камелиями» о человеке, который влюбился в куртизанку . Хотя дело было зарегистрировано, в письме Виолы не было никаких подробностей относительно продолжительности и характера романа. [29] [30] [примечание 6]
Связь с Леонор Ривера
Леонор Ривера считается вдохновением для персонажа Марии Клары в Noli Me Tángere и El Filibusterismo . [31] Ривера и Ризал впервые встретились в Маниле, когда Ривере было всего 14 лет. Когда Ризал уехал в Европу 3 мая 1882 года, Ривере было 16 лет. Их переписка началась, когда Ризал оставил для Риверы стихотворение на прощание. [32]
Переписка между Риверой и Ризалом заставляла его сосредоточиться на учебе в Европе. Они использовали коды в своих письмах, потому что мать Риверы не одобряла Ризала. В письме Мариано Катигбака от 27 июня 1884 года Ривера упоминается как «невеста» Ризала. Катигбак описал Риверу, как сильно пострадавший от ухода Ризала, часто болевший из-за бессонницы .
Когда Ризал вернулась на Филиппины 5 августа 1887 года, Ривера и ее семья вернулись в Дагупан, Пангасинан . Его отец Франсиско Меркадо запретил Ризалу видеться с Риверой, чтобы избежать опасности для семьи Ривера, потому что в то время криолло- элита уже назвала Ризала флибустьером или подрывником [32] из-за его романа Noli Me Tángere . Ризал хотел жениться на Ривере, когда он был еще на Филиппинах, из-за безропотной верности Риверы. Ризал еще раз попросил разрешения у отца перед своим вторым отъездом с Филиппин. Встречи так и не произошло. В 1888 году Ризал перестал получать письма от Риверы на год, хотя Ризал продолжал отправлять письма Ривере. Причиной года молчания Риверы было попустительство между матерью Риверы и англичанином по имени Генри Киппинг, железнодорожным инженером, который влюбился в Риверу и пользовался благосклонностью матери Риверы. [32] [33] Новости о женитьбе Леонор Риверы и Киппинга опустошили Ризала.
Его европейские друзья сохранили почти все, что он им давал, включая рисунки на листах бумаги. В доме испанского либерала Педро Ортига-и-Переса он произвел впечатление, которое запомнилась его дочери Консуэло. В своем дневнике она написала о дне, которое Ризал провел там, и потчевал их своим остроумием, светским достоинством и уловками. В Лондоне, во время исследования произведений Антонио де Морга , он стал постоянным гостем в доме Рейнхольда Роста в Британском музее, который назвал его «жемчужиной человека». [26] [примечание 7] Семья Карла Ульмера, пастора Вильгельмсфельда , и Блюментритов сохранили даже петлицы и салфетки с набросками и заметками. В конечном итоге они были переданы семье Ризал, чтобы сформировать сокровищницу памятных вещей.
Отношения с Жозефиной Брэкен
В феврале 1895 года 33-летний Ризал встретил Жозефину Бракен , ирландку из Гонконга , когда она сопровождала своего слепого приемного отца, Джорджа Тауфера, чтобы Ризал проверил его глаза. [34] После частых посещений Ризал и Брэкен влюбились друг в друга. Они подали заявку на брак, но из-за репутации Ризала, его писаний и политической позиции, местный священник отец Обах проведет церемонию только в том случае, если Ризал получит разрешение от епископа Себу . Он не смог получить церковный брак, потому что не хотел вернуться в католицизм. [6]
После сопровождения своего отца в Манилу по ее возвращении в Гонконг и перед возвращением в Дапитан, чтобы жить с Ризалом, Жозефина представилась членам семьи Ризала в Маниле. Его мать предложила гражданский брак , который она считала меньшим таинством, но менее греховным для совести Ризала, чем любое политическое опровержение, чтобы получить разрешение от епископа. [35] Ризал и Жозефина жили как муж и жена в гражданском браке в Талисае в Дапитане . У пары родился сын, проживший всего несколько часов; Ризал назвал его в честь своего отца Франсиско. [36]
В Брюсселе и Испании (1890–92)
В 1890 году 29-летний Ризал уехал из Парижа в Брюссель, когда готовился к публикации своих аннотаций к работе Антонио де Морга « Sucesos de las Islas Filipinas» (1609). Он жил в пансионе двух сестер Джейкоби, Катерины и Сюзанны, у которых была племянница Сюзанна («Тил»), 16 лет. Историк Грегорио Ф. Заиде утверждает, что у Ризала был «роман с 45-летней Сюзанной Джейкоби, миниатюрной. племянница его хозяйки ". Однако бельгийский профи Слэчмюлдерс считал, что у Ризала был роман с 17-летней племянницей Сюзанной Тиль, так как все его другие связи были с молодыми женщинами. [37] Он нашел записи, уточняющие их имена и возраст.
Пребывание Ризала в Брюсселе было недолгим; он переехал в Мадрид, подарив юной Сюзанне коробку конфет. Она написала ему по-французски: «После вашего отъезда я не взяла шоколад. Коробка все еще цела, как и в день вашего расставания. Бегите к почтовому ящику, чтобы узнать, есть ли от вас письмо. Никогда не будет дома, в котором вас так любили бы, как в Брюсселе, так что, маленький плохой мальчик, поторопись и возвращайся… » [37] In В 2007 году группа Слахмюльдерса организовала установку рядом с домом памятника в честь Ризала. [37]
30 ноября 1886 года в Берлине он опубликовал социально-политическое эссе « Вербное воскресенье» ( Dimanche des Rameaux ). Он обсуждал значение Вербного воскресенья с социально-политической точки зрения: «Этот въезд [Иисуса в Иерусалим] решил судьбу народа. ревнивые священники, фарисеи , всех тех, кто считал себя единственными, кто имел право говорить от имени Бога, тех, кто не признавал истины, сказанной другими, потому что они не были сказаны ими. эти осаны, все эти цветы, эти оливковые ветви были не только для Иисуса; они были песнями победы нового закона, они были песнопениями, прославляющими достоинство человека, свободу человека, первым смертельным ударом, направленным против деспотизм и рабство ". [38] Вскоре после публикации, Ризал был вызван в полицию Германии, которая заподозрила его в том, что он французский шпион. [39]
Содержание произведений Ризала значительно изменилось в двух его самых известных романах, Noli Me Tángere , опубликованном в Берлине в 1887 году, и El Filibusterismo , опубликованном в Генте в 1891 году. Для последнего он использовал средства, взятые в долг у своих друзей. Эти сочинения рассердили как испанскую колониальную элиту, так и многих образованных филиппинцев из-за их символизма. Они критикуют испанских монахов и силу церкви. Друг Ризаля Фердинанд Блюментрит , профессор и историк из Австро-Венгрии , писал, что персонажи романа были взяты из реальной жизни и что каждый эпизод может быть повторен в любой день на Филиппинах. [40]
Блюментрит был внуком Императорского казначея в Вене в бывшей Австро-Венгерской империи и стойким защитником католической веры. Это не помешало ему написать предисловие к « El filibusterismo» после того, как он перевел « Noli Me Tángere» на немецкий язык. Как предупреждал Блюментрит, эти книги привели к судебному преследованию Ризала как подстрекателя революции. В конце концов он был осужден военными, осужден и казнен. Обучение туземцев там, где они стояли, вызвало негативную реакцию, поскольку после этого произошел резкий всплеск филиппинской революции 1896 года.
Как лидер движения за реформы филиппинских студентов в Испании, Ризал писал эссе, аллегории , стихи и редакционные статьи в испанскую газету La Solidaridad в Барселоне (в данном случае Ризал использовал псевдонимы «Димасаланг», «Лаонг Лаан» и «Лаонг Лаан»). Май Пагаса »). В основе его работ лежат либеральные и прогрессивные идеи прав и свобод личности; в частности, права филиппинского народа. Он разделял те же чувства с членами движения: Филиппины борются, по словам самого Ризала, с «двуличным Голиафом» - коррумпированными монахами и плохим правительством. Его комментарии повторяют следующую повестку дня: [примечание 8]
- Сделать Филиппины провинцией Испании ( Филиппины были провинцией Новой Испании - ныне Мексика, управляемая из Мехико с 1565 по 1821 год. С 1821 по 1898 год она управлялась непосредственно из Испании ).
- Представительство в кортесах
- Филиппинские священники вместо испанских монахов - августинцев , доминиканцев и францисканцев - в приходах и отдаленных местах.
- Свобода собраний и слова
- Равные права перед законом (как для филиппинских, так и для испанских истцов)
Колониальные власти Филиппин не одобрили эти реформы. Их поддерживали такие испанские интеллектуалы, как Морайта, Унамуно , Пи-и-Маргалл и другие.
Венсеслао Ретана , политический обозреватель в Испании, пренебрегал Ризалом, написав оскорбительную статью в мадридской газете La Epoca . Он намекнул, что семья и друзья Ризала были выселены со своих земель в Каламбе за неуплату причитающейся арендной платы. Инцидент (когда Ризалу было десять лет) произошел из-за обвинения в том, что мать Ризала, Теодора , пыталась отравить жену двоюродного брата, но она сказала, что пытается помочь. С одобрения церковных прелатов и без слушания ее отправили в тюрьму в Санта-Крус в 1871 году. Ее заставили пройти десять миль (16 км) от Каламбы. Ее освободили после двух с половиной лет апелляций в суд высшей инстанции. [24] В 1887 году Ризал написал прошение от имени арендаторов Каламбы, а позже в том же году побудил их выступить против попыток монахов поднять арендную плату. Они инициировали судебный процесс, в результате которого доминиканцы выселили их из домов, в том числе семью Ризал. Генерал Валериано Вейлер приказал снести здания на ферме.
Прочитав статью, Ризал послал своего представителя вызвать Ретану на дуэль. Ретана опубликовал публичные извинения и позже стал одним из самых больших поклонников Ризала, написав самую важную биографию Ризала , Vida y Escritos del José Rizal . [41] [примечание 9]
Возвращение на Филиппины (1892–96)
Изгнание в Дапитане
По возвращении в Манилу в 1892 году он сформировал гражданское движение под названием «Филиппинская лига» . Лига легальным путем выступала за эти умеренные социальные реформы, но была распущена губернатором. В то время он уже был объявлен врагом государства испанскими властями из-за публикации его романа.
Ризал был замешан в деятельности зарождающегося восстания и в июле 1892 года был депортирован в Дапитан в провинции Замбоанга , полуостров Минданао . [42] Там он построил школу, больницу и систему водоснабжения, а также преподавал и занимался сельским хозяйством и садоводством. [43] Абака , в то время жизненно важный материал для изготовления снастей, который Ризал и его ученики закладывали тысячами, был памятником. [ необходима цитата ]
Школа для мальчиков, которая преподавала на испанском языке и включала английский в качестве иностранного (что в то время считалось дальновидным, хотя и необычным вариантом), была задумана Ризалом и предшествовала Гордонстоуну с ее целью привить юношам находчивость и самодостаточность. [44] Позже они будут жить успешной жизнью в качестве фермеров и честных государственных чиновников. [45] [46] [47] Один, мусульманин, стал дату , а другой, Хосе Асеньеро, который был с Ризалом на протяжении всей жизни школы, стал губернатором Замбоанги . [48] [49]
В Дапитане иезуиты приложили большие усилия, чтобы обеспечить его возвращение в лоно во главе с Фраем Франсиско де Паула Санчес, его бывшим профессором, который потерпел неудачу в своей миссии. Задание возобновил Фрай Пастеллс , видный член Ордена. В письме к Пастелсу Ризал приближается к деизму, известному нам сегодня. [50] [51] [52]
Мы полностью согласны с признанием существования Бога. Как я могу сомневаться в Его, когда я убежден в своем. Кто так распознает следствие, тот признает причину. Сомневаться в Боге - значит сомневаться в собственной совести, и, следовательно, сомневаться во всем; а зачем тогда жизнь? Итак, моя вера в Бога, если результат логического рассуждения можно назвать верой, слепа, слепа в том смысле, что я ничего не знаю. Я ни верю, ни не верю качествам, которые многие приписывают Ему; перед определениями и размышлениями теологов и философов об этом невыразимом и непостижимом существе я обнаруживаю, что улыбаюсь. Столкнувшись с убеждением в том, что я сталкиваюсь с высшей Проблемой, которую смущенные голоса пытаются объяснить мне, я не могу не ответить: «Это могло быть»; но Бог, которого я предузнал, намного грандиознее, намного лучше: Plus Supra! ... Я верю в (откровение); но не в откровениях или откровениях, которыми каждая религия или каждая религия претендует на обладание. Рассматривая их беспристрастно, сравнивая и внимательно изучая их, нельзя не различить человеческий «ноготь» и печать времени, в которое они были написаны ... Нет, давайте не будем делать Бога по нашему образу, бедные жители, из которых мы далекая планета, затерянная в бесконечном космосе. Однако, каким бы блестящим и возвышенным ни был наш разум, это едва ли что-то большее, чем маленькая искра, которая сияет и в одно мгновение гаснет, и только она одна не может дать нам представления о том пламени, этом пожаре, этом океане света. Я верю в откровение, но в то живое откровение, которое окружает нас со всех сторон, в этом голосе, могущественном, вечном, непрекращающемся, нетленном, ясном, отчетливом, универсальном, как и существо, от которого оно исходит, в том откровении, которое обращается к нам. и проникает в нас с момента рождения до самой смерти. Какие книги могут лучше раскрыть нам благость Бога, Его любовь, Его провидение, Его вечность, Его славу, Его мудрость? «Небеса возвещают славу Божью, и твердь показывает дело рук Его. [53]
Его лучший друг, профессор Фердинанд Блюментрит , поддерживал его связь с европейскими друзьями и коллегами-учеными, которые писали поток писем, которые приходили на голландском, французском, немецком и английском языках и сбивали с толку цензоров, задерживая их передачу. Эти четыре года его изгнания совпали с развитием филиппинской революции от начала до ее окончательного прорыва, что, с точки зрения суда, который должен был судить его, предполагал его соучастие в ней. [26] Он осудил восстание, хотя все члены Катипунана сделали его своим почетным президентом и использовали его имя как призыв к войне, единству и свободе. [54]
Он известен тем, что принял решение принести личные жертвы вместо грядущей революции, полагая, что мирная позиция - лучший способ избежать дальнейших страданий в стране и гибели филиппинцев. По словам самого Ризала, «я считаю себя счастливым, потому что могу немного пострадать за дело, которое я считаю священным [...]. Я верю далее, что в любом предприятии, чем больше человек страдает из-за него, тем вернее он успех. Если это фанатизм, да простит меня Бог, но мое плохое суждение не рассматривает это как таковое ». [55]
В «Дапитане» Ризал написал «Haec Est Sibylla Cumana», домашнюю игру для своих учеников, с вопросами и ответами, для которых использовался деревянный верх. В 2004 году Жан Поль Верстратен отследил эту книгу и деревянную крышку, а также личные часы, ложку и солеварню Ризала.
Арест и суд
К 1896 году восстание, спровоцированное воинствующим секретным обществом Катипунан , переросло в полномасштабную революцию , став общенациональным восстанием. [56] [ самостоятельно опубликованный источник? ] Ризал ранее добровольно предложил свои услуги в качестве врача на Кубе, и генерал-губернатор Рамон Бланко разрешил ему служить на Кубе для оказания помощи жертвам желтой лихорадки . Ризал и Жозефина покинули Дапитан 1 августа 1896 года с рекомендательным письмом от Бланко.
Ризал был арестован по пути на Кубу через Испанию и заключен в тюрьму в Барселоне 6 октября 1896 года. В тот же день его отправили обратно в Манилу, чтобы предстать перед судом, поскольку он был замешан в революции из-за своей связи с членами Катипунана . В течение всего перехода он был освобожден от цепей, ни один испанец не касался его, и у него было много возможностей сбежать, но они отказались это сделать.
Находясь в заключении в форте Сантьяго , он издал манифест, отрицая нынешнюю революцию в ее нынешнем состоянии и заявляя, что образование филиппинцев и достижение ими национальной идентичности являются предпосылками к свободе.
Ризал предстал перед военным трибуналом за мятеж , подстрекательство к мятежу и заговор , был признан виновным по всем трем пунктам обвинения и приговорен к смертной казни. Бланко, симпатизировавший Ризалу, был вынужден покинуть офис. Монахи во главе с тогдашним архиепископом Манилы Бернардино Носаледой «вставили» Камило де Полавьеха вместо него в качестве нового испанского генерал-губернатора Филиппин после давления на королеву-регентку Марию Кристину Испании , тем самым решив судьбу Ризала.
Исполнение
За несколько мгновений до его казни 30 декабря 1896 года отрядом филиппинских солдат испанской армии резервные силы регулярных войск испанской армии были готовы стрелять в палачей, если они не подчинятся приказу. [57] Главный хирург испанской армии попросил измерить его пульс: он был нормальным. Зная об этом, сержант, командующий резервным отрядом, заставил своих людей замолчать, когда они начали поднимать «вива» с очень партизанской толпой испанцев-метисов и полуостровов. Его последними словами были слова Иисуса Христа : « consummatum est » - «кончилось». [21] [58] [примечание 10]
Он был тайно похоронен на кладбище Пако в Маниле без опознания на могиле. Его сестра Нарциса обошла все возможные места захоронения и нашла на кладбище только что обработанную землю с охраной у ворот. Предполагая, что это могло быть наиболее вероятным местом, поскольку наземных захоронений никогда не было, она сделала подарок смотрителю, чтобы пометить место «RPJ», инициалы Ризала перевернутыми.
Его недатированное стихотворение Mi último adiós, которое , как полагают, было написано за несколько дней до его казни, было спрятано в спиртовой плите, которая позже была передана его семье вместе с его немногим оставшимся имуществом, включая последние письма и его последнее наследство. [59] : 91 Во время их визита Ризал напомнил своим сестрам по-английски: «В ней что-то есть», имея в виду спиртовую плиту, подаренную Пардо де Таверас, которая должна была быть возвращена после его казни, тем самым подчеркивая важность стихотворение. За этой инструкцией последовала другая: «Посмотри в мою обувь», в которой был спрятан еще один предмет. Эксгумация его останков в августе 1898 года при американском правлении показала, что он был без гроба, его захоронение не было на освященной земле, предоставленной «признанным» верующим, и все, что было на его месте, распалось. Сейчас он похоронен в монументе Ризал в Маниле. [24]
В своем письме к семье он написал: «Относитесь к нашим престарелым родителям так, как вы хотели бы, чтобы относились к ним ... Любите их очень в память обо мне ... 30 декабря 1896 года». [26] Он дал своей семье инструкции относительно его захоронения: «Похороните меня в земле. Положите на него камень и крест. Мое имя, дату моего рождения и моей смерти. Ничего более. мою могилу с забором, ты справишься. Никаких юбилеев ». [60]
В его последнем письме Блюментриту: « Завтра в 7 меня расстреляют; но я невиновен в преступлении восстания. Я умру со спокойной совестью. [26] Ризал считается первым филиппинским революционером, смерть которого полностью приписывается его писательской деятельности; и через инакомыслие и гражданское неповиновение позволили ему успешно разрушить моральное превосходство Испании над правлением. Он также завещал книгу, лично им переплетенную на Дапитане, своему «лучшему и самому дорогому другу». Когда Блюментрит получил его в своем родном городе Литомержице (Лейтмериц), он сломался и заплакал.
Казнь Ризаля, а также казни других политических диссидентов (в основном анархистов) в Барселоне в конечном итоге была вызвана Микеле Анджолилло , итальянским анархистом, когда он убил премьер-министра Испании Антонио Кановаса дель Кастильо . [61]
Работы и сочинения
Rizal писал в основном на испанском языке, тем лингва - франка в испанской Ост - Индии , хотя некоторые из его писем (например , Sa Мга Kababaihang Тага Malolos ) были написаны на тагальском. С тех пор его работы были переведены на ряд языков, включая тагальский и английский.
Романы и очерки
- «El amor patrio», очерк 1882 г. [62]
- «Тост за Хуана Луна и Феликса Идальго», речь 1884 года в ресторане Ingles, Мадрид
- Noli Me Tángere , роман 1887 года (буквально на латыни «не трогай меня», из Иоанна 20:17 ) [63]
- Алин Манг Лахи («Что за раса»), кундиман, приписываемый доктору Хосе Ризалу [64]
- " Sa Mga Kababaihang Taga-Malolos " (Молодым женщинам Малолоса), письмо 1889 г.
- Аннотации к работе Антонио де Морга Sucesos de las Islas Filipinas , 1889 г.
- " Filipinas dentro de cien años " (Филиппины через столетие), эссе 1889–1890 гг.
- " Sobre la indlencia de los filipinos " (Праздность филиппинцев), эссе 1890 г. [65]
- "Como se gobiernan las Filipinas" (Управление Филиппинскими островами), эссе 1890 г.
- El filibusterismo , роман 1891 года; продолжение Noli Me Tángere
- Una visita del Señor a Filipinas , также известный как Friars and Filipinos , 14-страничный незаконченный роман, написанный в 1889 г. [66]
- Memorias de un Gallo , 2-страничная незаконченная сатира [66]
- Макамиса , незаконченный роман на тагальском языке, написанный в 1892 году.
Поэзия
- "Felicitación" (1874/75)
- "El embarque" [67] (Посадка, 1875 г.)
- "Por la educationación recibe lustre la patria" (1876 г.)
- "Un recuerdo á mi pueblo" (1876 г.)
- "Al niño Jesús" (ок. 1876 г.)
- " A la juventud filipina " (Филиппинской молодежи, 1879 г.)
- "¡Me piden versos!" (1882)
- "Песнь Марии Клары" (из оперы "Ноли Ме Танжере" , 1887 г.)
- " Химно аль трабахо " (Далит са Паггава, 1888)
- «Кундиман» (оспаривается, 1889 г.) - также приписывается Педро Патерно.
- "Ами муса" (Моей музе, 1890)
- "Эль-канто дель Вихеро" (1892–96)
- «Ми ретиро» (1895)
- " Mi último adiós " (1896)
- «Mi primera inspiracion» (оспаривается) - также приписывается Антонио Лопесу, племяннику Ризала.
Игры
- El Consejo de los Dioses (Совет богов)
- Хунто аль Пасиг (Вдоль Пасига) [68] : 381
- Сан-Эустакио, Мартир (Святой Евстах , мученик) [69]
Прочие работы
Ризал также пробовал свои силы в живописи и скульптуре. Самой известной его скульптурной работой была « Триумф науки над смертью », глиняная скульптура обнаженной молодой женщины с распущенными волосами, стоящей на черепе с высоко поднятым факелом. Женщина символизировала невежество человечества в Средние века, а факел, который она несла, символизировал просвещение, которое наука несет во всем мире. Он отправил скульптуру в подарок своему дорогому другу Фердинанду Блюментритту вместе с другой скульптурой под названием «Триумф смерти над жизнью».
Женщина изображена топчущей череп, символ смерти, чтобы обозначить победу, которую человечество достигло, преодолев проклятие смерти благодаря своим научным достижениям. Оригинальная скульптура сейчас выставлена в музее святилища Ризал в форте Сантьяго в Интрамуросе, Манила. Большая копия, сделанная из бетона, стоит перед залом Фернандо Кальдерон, зданием, в котором находится Медицинский колледж Филиппинского университета в Маниле, на улице Педро Хил в Эрмита, Манила.
Ризал также известен как резчик и скульптор, который делал работы из глины, парижского гипса и дерева , последнего из которых он предпочитал. Находясь в ссылке в Дапитан, он служил в качестве наставника три Paete туземцев , включая Хосе Caancan, который , в свою очередь , обучал три поколения резчиков обратно в его родном городе. [70]
Известно, что Ризал создал 56 скульптурных работ, но только 18 из них, как известно, все еще существуют по состоянию на 2021 год [70].
Реакции после смерти
Полемика об отзыве
Несколько историков сообщают, что Ризал отказался от своих антикатолических идей в документе, в котором говорилось: «Я от всего сердца отказываюсь от всего, что в моих словах, писаниях, публикациях и поведении противоречило моему характеру как сына католической церкви». [примечание 11] Однако есть сомнения в его подлинности, учитывая отсутствие свидетельства [ требуется разъяснение ] о католическом браке Ризала с Жозефиной Бракен. [71] Также есть утверждение, что документ об опровержении был подделкой. [72]
Проанализировав шесть основных документов Ризаля, Рикардо Паскуаль пришел к выводу, что документ об опровержении, который, как утверждается, был обнаружен в 1935 году, не был написан почерком Ризала. Сенатор Рафаэль Пальма , бывший президент Университета Филиппин и видный масон , утверждал, что опровержение не соответствует характеру и зрелым убеждениям Ризала. [73] Он назвал историю опровержения «благочестивым обманом». [74] Другие, кто отрицает опровержение, - Франк Лаубах , [21] протестантский священник; Остин Коутс , [33] британский писатель; и Рикардо Манапат , директор Национального архива. [75]
Те, кто подтверждает достоверность опровержения Ризала, являются видными филиппинскими историками, такими как Ник Хоакин , [примечание 12] Николас Зафра из UP [76] Леон Мария Герреро III , [примечание 13] Грегорио Заиде , [78] Гильермо Гомес Ривера , Амбет Окампо , [75] Джон Шумахер, [79] Антонио Молина, [80] Пол Думоль [81] и Остин Крейг . [24] Они считают документ об опровержении подлинным, поскольку таковым был признан ведущий эксперт по произведениям Ризала Теодоро Калау (масон 33-й степени) и «эксперты по почерку ... известные и признанные в наших судах». , Х. Отли Бейер и доктор Хосе И. Дель Росарио, оба из UP. [76]
Историки также ссылаются на 11 очевидцев, когда Ризал написал свое опровержение, подписал католический молитвенник и читал католические молитвы, а также на множество людей, которые видели, как он целовал распятие перед казнью. Прадедовый племянник Ризала, о. Марчиано Гусман цитирует, что 4 признания Ризала были подтверждены 5 очевидцами, 10 квалифицированными свидетелями, 7 газетами и 12 историками и писателями, включая епископов Аглипая, масонов и антиклерикалов. [82] Один из свидетелей был главой Верховного суда Испании на момент нотариально заверенного заявления и был высоко оценен Ризалем за его порядочность. [83]
Почетный профессор истории UP Николас Зафра назвал опровержение «простым неприукрашенным историческим фактом» из- за того, что он считает силой этих прямых доказательств в свете исторического метода , в отличие от просто косвенных доказательств . [76] Гусман объясняет отрицание отказа «вопиющим неверием и упрямством» некоторых масонов. [82] Чтобы объяснить опровержение, Гусман сказал, что это долгие дискуссии и дебаты, которые апеллировали к разуму и логике, которые он имел с о. Балагер, визиты его наставников и друзей из Атенео и милость Божья благодаря многочисленным молитвам религиозных общин. [82]
Сторонники видят в опровержении «моральное мужество ... признать свои ошибки» [78] [примечание 14], его возвращение к «истинной вере» и, таким образом, его «неувядающую славу» [83] и возвращение к «идеалы его отцов», которые «не умалили его статуса великого патриота; напротив, они увеличили его статус до величия». [86] С другой стороны, сенатор Хосе Диокно заявил: «Несомненно, умер Ризал как католик или отступник, ничего не добавляет или не умаляет его величия как филиппинца ... католика или масона, Ризал по-прежнему остается Ризалом - героем, который ухаживал за ним. смерть », чтобы доказать тем, кто отрицает наш патриотизм, что мы умеем умирать за свой долг и свои убеждения». [87]
"Mi último adiós"
Стихотворение более удачно названо «Adiós, Patria Adorada» (буквально «Прощай, любимое Отечество»), в силу логики и литературной традиции, слова взяты из первой строки самого стихотворения. Впервые оно появилось в печати не в Маниле, а в Гонконге в 1897 году, когда копия стихотворения и сопроводительная фотография пришли к Дж. П. Брага, который решил опубликовать его в ежемесячном журнале, который он редактировал. Была задержка, когда Брага, который очень восхищался Ризалом, захотел получить хорошее факсимиле фотографии и отправил его на гравировку в Лондоне, что заняло более двух месяцев. В конце концов он появился под названием «Mi último pensamiento», которое он предоставил и под которым он был известен в течение нескольких лет. Таким образом, анонимный отчет иезуита Балагера об опровержении и браке с Жозефиной был опубликован в Барселоне до того, как известие о существовании стихотворения дошло до него, и он смог пересмотреть написанное. Его рассказ был слишком подробным, чтобы Ризал успел написать «Адиос».
Через шесть лет после его смерти, когда в Конгрессе США обсуждался Филиппинский органический закон 1902 года , представитель Генри Купер из Висконсина представил английский перевод прощального стихотворения Ризаля, увенчанный перорацией: «В каком климате или на каких небесах утверждается тирания. более благородная жертва? " [88] Впоследствии Конгресс США принял закон, который теперь известен как Филиппинский органический закон 1902 года. [89]
Это было большим прорывом для Конгресса США, который еще не предоставил афроамериканцам равные права, гарантированные им Конституцией США, и в то время еще действовал Закон об исключении китайцев . Он создал филиппинское законодательное собрание, назначил двух филиппинских делегатов в Конгресс США, распространил Билль о правах США на филиппинцев и заложил основу для автономного правительства. Колония была на пути к независимости. [89] Соединенные Штаты приняли Закон Джонса, который сделал законодательный орган полностью автономным до 1916 года, но не признал независимость Филиппин до Манильского договора в 1946 году - через пятьдесят лет после смерти Ризала. Это же стихотворение, которое вдохновило борцов за независимость в регионе и за его пределами, было прочитано (в индонезийском переводе Росихана Анвара ) индонезийскими солдатами за независимость перед тем, как отправиться в бой. [90]
Более поздняя жизнь Бракена
Жозефина Брэкен, к которой Ризал обратился как к своей жене в свой последний день, [91] незамедлительно присоединилась к революционным силам в провинции Кавите , пробираясь сквозь чащу и грязь через вражеские линии, и помогла перезарядить стреляные гильзы в арсенале в Имусе под революционной Генерал Панталеон Гарсия. Имус оказался под угрозой повторного захвата из-за того, что операция была перенесена вместе с Бракеном в Марагондон , горный редут в Кавите. [92]
Она была свидетельницей съезда Техероса до возвращения в Манилу и была вызвана генерал-губернатором , но из-за американского гражданства ее отчима она не могла быть депортирована принудительно. Она уехала добровольно, вернувшись в Гонконг. Позже она вышла замуж за другого филиппинца, Висенте Абада, метиса, действующего в качестве агента фирмы Tabacalera на Филиппинах. Она умерла от туберкулеза в Гонконге 15 марта 1902 года и была похоронена на кладбище Happy Valley. [92] Она была увековечена Ризалом в последней строфе Mi Ultimo Adios : «Прощай, милый незнакомец, мой друг, радость моя ...».
Полавьеха и Бланко
После возвращения в Испанию Полавьеха столкнулся с осуждением соотечественников. Во время посещения Жироны в Каталонии среди толпы раздавались циркуляры с последними стихами Ризала, его портретом и обвинением в том, что Полавьеха несет ответственность за потерю Филиппин Испании. [93] Рамон Бланко позже представил свой пояс и меч семье Ризал в качестве извинений. [ необходима цитата ]
Критика и споры
Попытки развенчать легенды, окружающие Ризала, и перетягивание каната между свободомыслящим и католиком, сделали его наследие спорным.
Статус национального героя
Путаница в отношении реальной позиции Ризала по поводу филиппинской революции приводит к подчас горькому вопросу о его статусе главного героя страны. [94] [95] Но опять же, по словам начальника отдела Национальной исторической комиссии Филиппин (NHCP) Теодоро Атьензы и филиппинского историка Амбета Окампо , нет ни одного филиппинского исторического деятеля, включая Ризала, который был официально объявлен национальным героем. через закон или распоряжение исполнительной власти. [96] [97] Хотя, были законы и прокламации в честь филиппинских героев.
Сделан национальным героем колониальными американцами
Некоторые [ кто? ] предполагают, что Хосе Ризал был объявлен национальным героем по закону американскими войсками, оккупировавшими Филиппины. В 1901 году американский генерал-губернатор Уильям Ховард Тафт предложил спонсируемой США филиппинской комиссии назвать Ризала национальным героем филиппинцев. Хосе Ризал был идеальным кандидатом, благосклонным к американским оккупантам, так как он был мертв, и ненасильственным - благоприятное качество, которое, если бы им подражали филиппинцы, не поставило бы под угрозу американское правление и не изменило бы статус-кво оккупантов на Филиппинских островах. . Ризал также не выступал за независимость Филиппин. [98] Впоследствии комиссия, спонсируемая США, приняла Закон № 346, который установил годовщину смерти Ризала как «день празднования». [99]
Ренато Константино пишет, что Ризал - «герой, спонсируемый Соединенными Штатами», которого назвали величайшим филиппинским героем во время американского колониального периода на Филиппинах - после того, как Агинальдо проиграл филиппино-американскую войну. Соединенные Штаты продвигали Ризала, который представлял мирную политическую защиту (по сути, отказ от насильственных средств в целом), вместо более радикальных фигур, идеи которых могли вызвать сопротивление американскому правлению. Ризал был выбран вместо Андреса Бонифачо , которого считали «слишком радикальным», и Аполинарио Мабини , которого считали «невозрожденным». [100]
Эмилио Агинальдо сделал национальным героем.
С другой стороны, многочисленные источники [101] цитируют, что именно генерал Эмилио Агинальдо , а не вторая филиппинская комиссия, первым признал 30 декабря «национальным днем траура в память о Ризале и других жертвах испанской тирании. , первое празднование Дня Ризала было проведено в Маниле 30 декабря 1898 года при спонсорстве Филиппинского клуба. [102]
Правдивость обоих утверждений кажется оправданной и, следовательно, трудно установить. Однако большинство историков сходятся во мнении, что большинство филиппинцев не знали о Ризале при его жизни [103], поскольку он был членом более богатого элитного класса (он родился в богатой семье, прожил за границей почти столько же, сколько и раньше. жили на Филиппинах) и писали в основном на элитарном языке (в то время тагальский и кебуанский были языками масс) о столь же высоких идеалах, как свобода (массы были больше озабочены повседневными проблемами, такими как зарабатывание денег и заработок живые, кое-что, что сегодня не сильно изменилось). [104]
Теодоро Агонсилло полагает, что национальный герой Филиппин, в отличие от героев других стран, не является «лидером своих освободительных сил». Он высказывает мнение, что Андрес Бонифачо не заменяет Ризаля в качестве национального героя, как некоторые предлагают, но это следует почитать вместе с ним. [105]
Анализ Константино подвергся критике за его полемику и неточности в отношении Ризала. [106] Историк Рафаэль Пальма утверждает, что революция Бонифачо является следствием работ Ризала, и что хотя револьвер Бонифачо дал немедленный результат, перо Ризала произвело более длительное достижение. [107]
Критика книг
Другие представляют его человеком противоречий. Мигель де Унамуно в «Ризале: Тагальский Гамлет» сказал о нем «душа, которая боится революции, хотя в глубине души желает ее. Он колеблется между страхом и надеждой, между верой и отчаянием ». [108] Его критики утверждают, что этот недостаток характера переведен в его два романа, где он выступает против насилия в Noli Me Tángere и, кажется, защищает его в Fili , противопоставляя идеализм Ибарры цинизму Симуна. Его защитники настаивают на том, что эта амбивалентность устраняется, когда Симоун поражается в последних главах сиквела, подтверждая решительную позицию автора: « Чистая и безупречная жертва должна быть, если жертва должна быть приемлемой». [109]
Многие мыслители склонны находить персонажей Марии Клары и Ибарры (Noli Me Tángere) плохими образцами для подражания, Мария Клара - слишком хрупкой, а молодой Ибарра - слишком терпимым к обстоятельствам, а не смелым и смелым. [110]
В « Эль Филибустеризм» Ризал велел отцу Флорентино сказать: «... наша свобода (не) будет обеспечена острием меча ... мы должны обеспечить ее, сделав себя достойными этого. И когда народ достигнет этой высоты, Бог даст оружие, идолы будут разбиты, тирания рухнет, как карточный домик, и свобода засияет, как первая заря ». [109] Отношение Ризала к филиппинской революции также обсуждается, не только на основании его собственных работ, но также из-за различных свидетельств очевидцев Пио Валенсуэлы , врача, который в 1895 году консультировался с Ризалом в Дапитане от имени Бонифачо и Катипунан. .
Роль в филиппинской революции
После начала филиппинской революции в 1896 году Валенсуэла сдалась испанским властям и засвидетельствовала в военном суде, что Ризал решительно осудил вооруженную борьбу за независимость, когда Валенсуэла попросила его поддержки. Ризал даже отказал ему во въезде в свой дом. Бонифачо, в свою очередь, открыто осудил его как труса за его отказ. [примечание 15]
Однако спустя годы Валенсуэла засвидетельствовал, что Ризал был благосклонен к восстанию, пока филиппинцы были хорошо подготовлены и хорошо вооружены. Ризал предложил катипунанам привлечь на свою сторону богатых и влиятельных филиппинских членов общества или, по крайней мере, обеспечить их нейтралитет. Ризал даже предложил своему другу Антонио Луна возглавить революционные силы, так как он изучал военное дело. [примечание 16] В случае, если Катипунан был обнаружен преждевременно, они должны сражаться, а не позволить себя убить. Валенсуэла сказал историку Теодоро Агонсилло, что он солгал испанским военным властям об истинной позиции Ризала в отношении революции, пытаясь оправдать его. [111]
Перед казнью Ризал написал прокламацию, осуждающую революцию. Но, как отмечает историк Флоро Кибуйен, его последнее стихотворение Mi ultimo adios содержит строфу, приравнивающую его грядущую казнь и гибель повстанцев в битве, по сути, одно и то же, поскольку оба они умирают за свою страну. [112]
Наследие и память
Ризал был современником Ганди , Тагора и Сунь Ятсена, которые также защищали свободу мирными средствами, а не насильственной революцией. Совпадая с появлением этих других лидеров, Ризал с раннего возраста провозглашал в стихах, трактатах и пьесах свои собственные идеи о современной государственности как о практической возможности в Азии. В « Noli Me Tángere» он заявил, что, если европейская цивилизация не может предложить ничего лучшего, колониализм в Азии обречен. [примечание 17]
Хотя это широко упоминается, особенно в блогах, нет никаких доказательств того, что Ганди или Неру могли переписываться с Ризалом, и они не упоминали его ни в каких из своих мемуаров или писем. Но это было задокументировано биографом Ризала, Остином Коутсом, который брал интервью у Джавахарлала Неру и Ганди, что Ризал упоминался, особенно в тюремных письмах Неру его дочери Индире . [113] [114]
В качестве политического деятеля , Рисаль был основателем Ла Лиги филиппинки , общественной организации , которая впоследствии родила Katipunan во главе с Андресом Бонифачо , [примечание 18] , тайное общество , которое бы начать филиппинской революции против Испании , которая в конце концов , заложенный основание Первой Филиппинской республики при Эмилио Агинальдо . Он был сторонником достижения филиппинского самоуправления мирным путем посредством институциональной реформы, а не посредством насильственной революции, и поддерживал «насильственные методы» только в крайнем случае. [116] Ризал считал, что единственным оправданием национального освобождения и самоуправления было восстановление достоинства народа, [примечание 19] говоря: «Почему независимость, если сегодняшние рабы будут тиранами завтра?» [117] Однако, благодаря тщательному изучению его работ и заявлений, в том числе Mi Ultimo Adios , Ризал обнаруживает себя революционером. Его образ тагальского Христа также усилил к нему раннее благоговение.
Ризал, читая Моргу и других западных историков, знал о гениальном образе ранних отношений Испании со своим народом. [118] В своих трудах он показал несоответствие между ранними колонизаторами и его современниками, причем несправедливость последних привела к Гомбурзе и филиппинской революции 1896 года. Английский биограф Остин Коутс и писатель Бенедикт Андерсон считают что Ризал придал филиппинской революции подлинно национальный характер; и что патриотизм Ризала и его положение как одного из первых интеллектуалов Азии вдохновили других на важность национальной идентичности для построения нации. [33] [примечание 20]
Бельгийский исследователь Жан Поль «JP» Верстратен является автором нескольких книг о Хосе Ризале: « Ризал в Бельгии и Франции» , «Европа Хосе Ризала» , « Растем как Ризал» (опубликовано Национальным историческим институтом и в программах для учителей на Филиппинах), « Воспоминания и путешествия» Хосе Ризаля и Хосе Ризала «Жемчужина бескорыстия». Он получил награду от президента Филиппин «в знак признания его непоколебимой поддержки и приверженности делу улучшения здоровья и образования обездоленных филиппинцев, а также его неоценимого вклада в распространение учений и идеалов доктора Хосе Ризаля на Филиппинах и в Европе. ". Одним из величайших исследователей Ризала в наши дни является Люсьен Шпиттаэль.
Ему были присвоены несколько титулов: «Первый филиппинец», «Величайший человек коричневой расы» и другие. Орден Рыцарей Ризал , гражданской и патриотической организации, хвастается десятков глав по всему земному шару. [120] [121] Есть несколько отдаленных религиозных сект, которые почитают Ризала как Народного святого, вместе известного как религиозные движения ризалистов , которые утверждают, что он является сублимацией Христа. [122] В сентябре 1903 года он был канонизирован как святой в Iglesia Filipina Independiente , однако он был отменен в 1950-х годах. [123]
Вид, названный в честь Ризала
Хосе Ризал был заключен в тюрьму в форте Сантьяго, а вскоре после этого был сослан в Дапитан, где погрузился в изучение природы. Затем он смог собрать ряд видов различных классов: насекомых, бабочек , земноводных , рептилий , ракушек , змей и растений.
Ризал отправил множество образцов животных, насекомых и растений для идентификации в (Антропологический и этнографический музей Дрездена [124] ), Дрезденский музей этнологии . Получение какой-либо денежной выплаты не было в его интересах; все, что ему было нужно, это научные книги, журналы и хирургические инструменты, которые ему были нужны и которые он использовал в Дапитане .
Во время изгнания Ризал также тайно отправил в Европу несколько экземпляров летающих драконов . Он считал, что это новый вид. Немецкий зоолог Бенно Вандоллек назвал их Драко ризали в честь Ризала . Однако с тех пор было обнаружено, что этот вид уже был описан бельгийско-британским зоологом Джорджем Альбертом Буленджером в 1885 году как Draco Guentheri . [125]
В честь Ризала названы три вида:
- Драко ризали - маленькая ящерица, известная как летающий дракон
- Apogania rizali - очень редкий вид пятирогих жуков.
- Rhacophorus rizali - своеобразный вид лягушек. Rhacophorus rizali [126]
Историческое поминовение
- Хотя сфера его деятельности лежала в политике, настоящие интересы Ризала лежали в области искусства и науки, в литературе и в его профессии офтальмолога. Вскоре после его смерти Антропологическое общество Берлина собралось, чтобы почтить его честь чтением немецкого перевода его прощального стихотворения и д-ром Рудольфом Вирховым, произнесшим панегирик. [127]
- Ризал Памятник в настоящее время находится недалеко от того места , где он упал на Лунете в Bagumbayan, который теперь называется Rizal Park , в национальный парке в Маниле. Памятник, который также содержит его останки, был разработан швейцарцем Ричардом Кисслингом из скульптуры Вильгельма Телля в Альтдорфе, Ури . [примечание 21] На памятнике есть надпись: «Я хочу показать тем, кто лишает людей права на любовь к родине, что, когда мы знаем, как жертвовать собой ради своих обязанностей и убеждений, смерть не имеет значения, если умирают за тех. любит - за свою страну и за других, дорогих ему ». [26]
- Комиссия Тафта в июне 1901 года одобрила Закон № 137 о переименовании округа Моронг в провинцию Ризал . Сегодня о широком признании Ризала свидетельствуют бесчисленные города, улицы и многочисленные парки на Филиппинах, названные в его честь.
Изображение крупным планом статуи Ризала у памятника Ризалу в Маниле
Памятник Ризалу
Ризал на лицевой стороне монеты филиппинское песо 1970 года.
Парк Ризал при Булаканском государственном университете
Портрет Ризала , написанный маслом Хуаном Луна
- Закон Республики 1425 , известный как Закон Ризала, был принят в 1956 году филиппинским законодательным собранием, требующим от всех средних школ и колледжей проведения курсов о его жизни, творчестве и писаниях.
- Памятники, воздвигнутые в его честь, можно найти в Мадриде ; [129] Токио; [130] Вильгельмсфельд , Германия; Цзиньцзян , Фуцзянь, Китай; [131] Чикаго; [132] Джерси-Сити ; Черри-Хилл-Тауншип, Нью-Джерси ; Гонолулу ; [133] Сан-Диего; [134] Лос-Анджелес, включая пригороды Карсон и Уэст-Ковина (оба недалеко от Сифуд-Сити , Мехико, Мексика; [135] Лима, Перу ; [136] Литомериче , Чешская Республика; [137] Торонто; [138] Маркхэм ; [139] ] и Монреаль, Квебек, Канада. [140]
- Двусторонний маркер с изображением Ризаля Фабиана де ла Роса на одной стороне и его бронзовым бюстом филиппинского художника Гильермо Толентино стоит в Зеленом музее азиатских цивилизаций в честь его визитов в Сингапур в 1882, 1887, 1891 и 1896 годах. . [141]
- Бронзовый бюст Ризала был установлен в районе Ла-Молина , Лима , Перу, спроектированный чешским скульптором Ханстрофом, установлен на основании пьедестала с четырьмя инаугурационными табличками со следующей надписью на одном: «Доктор Хосе П. Ризал, Héroe Nacional de Filipinas , Nacionalista, Reformador Politics, Escritor, Lingüistica y Poeta, 1861–1896 ». [142] [143]
- Бюст Ризала стоит перед зданием Американского филиппинского совета в Чикаго в честь однодневного визита доктора Ризала в Чикаго 11 мая 1888 года, как показано ниже.
USS Ризал (DD-174) началась в 1918 году
Статуя Ризала в парке Ризал в Вильгельмсфельде, Германия
Логотип Национального исторического института к 150-летию со дня рождения Хосе Ризаля
Правительство Гонконга установило мемориальную доску возле резиденции доктора Хосе Ризаля в Гонконге.
- Мемориальная доска отмечает здание Вильгельмсфельда, где он тренировался с профессором Беккером. В Вильгельмсфельде есть небольшой парк, названный в честь Ризала, с бронзовой статуей Ризала, и улица, на которой он жил, также была переименована в его честь. Местное правительство Вильгельмсфельда подарило фонтан из песчаника в саду дома пастора Ульмера, где Ризал жил, филиппинскому правительству и сейчас находится в парке Ризал в Маниле. [144]
- В Гейдельберге небольшой участок реки Неккар назван в честь Ризала. В 2014 году здесь была установлена памятная доска из песчаника в честь Ризала. [145]
- В течение 2011 года Национальный исторический институт и другие учреждения организовали несколько мероприятий, посвященных 150-летию со дня рождения Ризала, которое состоялось 19 июня того же года.
- В лондонском районе Камден на улице Chalcot Crescent, 37, где Ризал жил некоторое время, была установлена голубая табличка со словами: «Доктор Хосе Ризал, писатель и национальный герой Филиппин».
- Памятник в честь Ризала был спроектирован и построен в Риме. [146] [147]
- В Филадельфии , первом филиппинском фреске «Город фресок» на восточном побережье США в честь Хосе Ризаля, должна была быть представлена публике как раз к празднованию полугодового юбилея Ризала. [148] [149]
- Улица в Чанакьяпури, дипломатическом анклаве Нью-Дели, Индия , названа доктором Хосе П. Ризал Марг [ цитата необходима ]
- В отеле Grand Oriental в Коломбо, Шри-Ланка, есть номер-люкс, названный в честь Хосе П. Ризала, поскольку он останавливался там в мае 1882 года. [150]
- Почти в каждом городе на Филиппинах есть улица, названная в честь Ризала (улица Ризал и авеню Ризал ) [ необходима цитата ]
- По крайней мере, десять городов на Филиппинах названы "Ризал" (например: Ризал - Кагаян ) [ необходима цитата ]
- Дорога в районе Чанакьяпури в Нью-Дели (Индия) носит имя доктора Хосе П. Ризала Марга. [ необходима цитата ]
- Дорога в Медане , Индонезия , названа в его честь Джалан Хосе Ризал. [ необходима цитата ]
- USS Ризал (DD-174) был Wickes класса эсминец имени Ризал в ВМС Соединенных Штатов и спущен на воду 21 сентября 1918 года.
- Мост Хосе Ризала и парк Ризал в Сиэтле посвящены Ризалу. [151]
- 19 июня 2019 года, в 158-летие Ризала, он был удостоен дудла Google . [152]
- Бронзовый бюст Ризала, созданный Ф. Б. Кейсом, был подарен городу Торонто правительством Филиппин в 1998 году. Он находится в парке Эрл Бейлс в окрестностях Лансинга . [138]
- Памятник Моги Могадо был открыт в Luneta Gardens (такое же название, как парк, где похоронен Ризал - Luneta Park или теперь как Rizal Park ) в 2019 году в качестве подарка от филиппинско-канадской общины Маркхэма городу Маркхэму. Он расположен в районе Бокс-Гроув в Маркхэме, Онтарио, недалеко от авеню Ризал, которая также названа в его честь. [153]
- Фрегат типа Jose Rizal ВМС Филиппин построила компания Hyundai Heavy Industries . Два корабля были заказаны в 2016 году. Это первый фрегат с управляемыми ракетами, поступивший на вооружение ВМС Филиппин. Головной корабль BRP Jose Rizal прибыл на Филиппины 22 мая 2020 г. [154]
Ризал в популярной культуре
Адаптация его произведений
Кинематографическое изображение литературных произведений Ризала было удостоено двух наград киноиндустрии более чем через столетие после его рождения. На 10-й церемонии вручения награды Филиппинской академии киноискусств и наук Ризал был удостоен награды в категории «Лучшая история» за экранизацию книги Херардо де Леона « Noli Me Tángere» . Признание было повторено в следующем году с его версией киноверсии El Filibusterismo , что сделало его единственным человеком, удостоенным двух наград FAMAS Awards посмертно. [ необходима цитата ]
Оба романа были переведены в оперу композитором-либреттистом Фелипе Падилья де Леон: Noli Me Tángere в 1957 году и El filibusterismo в 1970 году; а его увертюра 1939 года « Марианг Макилинг» была вдохновлена одноименной сказкой Ризала . [155]
Ang Luha at Lualhati ni Jeronima - это фильм, вдохновленный третьей главой романа Ризала « Эль флибустеризм» . [156]
Биографические фильмы / сериалы
- Актер Эдди дель Мар в фильме 1956 года, Анг Бухай на Пагибиге Доктора Хосе Ризала
- Сыграл Альберта Мартинеса в фильме 1997 года Rizal sa Dapitan
- Актер Доминик Гуинто и Сезар Монтано в биографическом фильме 1998 года Хосе Ризал
- Сыграл Джоэла Торре в псевдодокументальном фильме 1999 года " Баянирование третьего мира"
- Актер Насер в сериале 2013 года, Katipunan
- Актер Джиз Деокареза и Олден Ричардс в сериале 2014 года Ilustrado .
- Сыграл Джерико Росалес в фильме 2014 года Бонифачо: Анг Унанг Пангуло
- Актер Тони Labrusca в 2019 Iwant оригинальной серии, Ang Babae са септики 3: The Untold Story Жозефины Бракен
Другой
- Ризал появился в видеоигре Medal of Honor в 1999 году как секретный персонаж в многопользовательской игре, наряду с другими историческими фигурами, такими как Уильям Шекспир и Уинстон Черчилль . Его можно разблокировать, выполнив одиночный режим или с помощью чит-кодов . [157] [158]
- Серия Tekken представила персонажа по имени Джози Ризал в знак признания Хосе Ризала.
Предки Хосе Ризаля | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Смотрите также
- Университет Хосе Ризаля
- Глобальная стипендия Хосе Ризаля
- Храм Ризал (город Каламба)
- Храм Ризал (Манила)
- Ризальский технологический университет
- Макамиса
- Ризал без шинели
- Хосе Марти , кубинский национальный герой, также казненный испанцами в 1895 году.
- Бюст Хосе Ризаля , Хьюстон, Техас
Примечания и ссылки
Заметки
- ↑ Когда Хосе крестился, на записи его родители были Франсиско Ризал Меркадо и Теодора Реалонда. "Родословная Хосе Ризаля"
- ↑ Его роман « Ноли» был одним из первых романов в Азии, написанных за пределами Японии и Китая, и одним из первых романов об антиколониальном восстании. Прочтите комментарий Бенедикта Андерсона: [1] .
- ↑ Он говорил на испанском, французском, латинском, греческом, немецком, португальском, итальянском, английском, голландском и японском языках. Ризал также выполнял переводы с арабского, шведского, русского, китайского, греческого, иврита и санскрита . Он перевел стихи Шиллера на свой родной тагальский . Кроме тогоон,крайней меренекоторые знания о малайском , Chavacano , Cebuano , Ilocano и Subanun.
- ↑ В своем эссе «Размышления филиппинца» ( La Solidaridad , c.1888) он писал: «Человек умножается на количество языков, которыми он владеет и на которых говорит».
- ↑ Адольф Бернард Мейер (1840–1911), немецкий орнитолог и антрополог , автор книги « Филиппинен-типен» (Дрезден, 1888 г.)
- ^ Третий роман Ризал в Makamisa был спасен от забвения Окампо.
- ↑ Доктор Рейнхольд Рост был главой индийского офиса Британского музея и известным филологом XIX века.
- ↑ В своем письме «Манифест некоторым филиппинцам» (Манила, 1896 г.) он заявляет: Реформы, если они хотят принести плоды, должны исходить сверху; ибо реформы, идущие снизу, являются потрясениями как насильственными, так и временными. ( Epistolario Rizalino , op cit)
- ↑ По словам Лаубаха, Ретана больше, чем кто-либо другой сторонник, который «спас Ризала для потомков». (Лаубах, указ. Соч., Стр. 383).
- ^ Суд над Ризалом считался пародией даже выдающимися испанцами того времени. Вскоре после казни философ Мигель де Унамуно в страстной речи признал Ризаля «испанцем», «... глубоко и глубоко испанским, гораздо более испанским, чем эти несчастные люди - прости их, Господи, они не знали, что они сделали - эти несчастные люди, которые над его еще теплым телом бросили к небу, как оскорбление, этот кощунственный крик: «Да здравствует Испания!» »Мигель де Унамуно, эпилог к« Vida y Escritos del Dr. José Rizal » Венцеслао Ретаны. (Ретана, указ. Соч.)
- ^ Me retracto de todo corazon de cuanto en mis palabras, escritos, impresos y behaviora ha habido contrario á mi cualidad de hijo de la Iglesia Católica : Иисус Каванна, Неувядающая слава Ризала: Документальная история обращения доктора Хосе Ризала (Манила : 1983)
- ↑ Хоакин, Ник, Ризал в «Саге», Филиппинская национальная комиссия столетия, 1996: «Теперь становится ясно, что он отказался, что он пошел на исповедь, слушал мессу, причастился и был женат на Жозефине накануне своего смерть".
- ^ «Это вопрос экспертов по почерку, и мнение экспертов говорит в пользу подлинности. Нонсенс утверждать, что опровержение не доказывает обращения Ризала; язык документа безошибочен». [77]
- ^ Опровержение, утверждает Хавьер де Педро, является концом процесса, который начался с личного кризиса, когда Ризал закончил Фили . [84] [85]
- ^ Бонифачо позже мобилизовали своих людейчтобы попытаться освободить Ризал в Форт Сантьяго . (Лаубах, указ. Соч., Гл. 15)
- ↑ Антонио Луна осудил Катипунан , но стал генералом при Первой республике Эмилио Агинальдо и участвовал в филиппино-американской войне .
- ↑ Также говорится в эссе Ризала «Филиппины: столетие отсюда» : батареи постепенно заряжаются, и если благоразумие правительства не обеспечит выход для накапливающихся токов, однажды возникнут искры. (читайте текст в Project Gutenberg )
- ^ Бонифачо был членом La Liga Filipina. После ареста и изгнания Ризала группа была расформирована, и группа разделилась на две фракции; более радикальная группа превратилась в Катипунан , воинствующую руку восстания. [115]
- ^ Аннотаций Ризалстоимости Morga в Sucesos де лас Islas Filipinas (1609), которую он скопированный слово в слово из Британского музея и был опубликован, обратила внимание на ветхозаветную книгу, свидетельство на хорошо развитую цивилизацию на Филиппинах во время пры-испански эпоха. В своем эссе «Праздность филиппинцев» Ризал заявил, что три столетия испанского правления мало что сделали для развития его соотечественника; фактически произошел «регресс», и испанские колонизаторы превратили его в «зверя на полпути». Отсутствие моральных стимулов, отсутствие материальных стимулов, деморализация - « индио не следует отделять от своего карабао », бесконечные войны, отсутствие национальных чувств, китайское пиратство - все эти факторы, по словам Ризала. помогли колониальным правителям добиться успеха в том, чтобы поставить Индио «на один уровень со зверем». (Прочтите английский перевод Чарльза Дербишира в Project Gutenberg .)
- ↑ По словам Андерсона, Ризал - один из лучших образцов националистического мышления. [119] (См. Также « Нитроглицерин в гранате» , Бенедикт Андерсон, New Left Review 27, май – июнь 2004 г. (требуется подписка) )
- ↑ Ризал сам перевел « Вильгельма Телля» Шиллерана тагальский в 1886 году. [128]
Рекомендации
- Перейти ↑ Valdez 2007 , p. 57 год
- ^ а б Вальдес 2007 , стр. 59
- ^ а б Вальдес 2007 , стр. 7
- ^ Нери, Джон (2011). «Дух революции: Хосе Ризал в Юго-Восточной Азии» , стр. 240. Институт исследований Юго-Восточной Азии, Сингапур. ISBN 978-981-4345-06-4 .
- ^ Фадула 2008, стр. 31.
- ^ а б Фадул 2008, стр. 21.
- ^ Биография и творчество филиппинского героя . Хосе Ризал (20 июня 2014 г.). Проверено 7 июля 2017.
- ^ Щепанский, Калли. «Биография Хосе Ризаля, национального героя Филиппин» . ThoughtCo . Проверено 31 октября 2019 года .
- ^ «Выбор и провозглашение национальных героев и законы о филиппинских исторических деятелях» (PDF) . Справочно-исследовательское бюро Служба законодательных исследований, Палата Конгресса. Архивировано из оригинального (PDF) 19 апреля 2016 года . Проверено 8 сентября 2009 года .
- ^ Zaide, Gregorio F .; Зайде, Соня М. (1999). Хосе Ризал: жизнь, творчество и сочинения гения, писателя, ученого и национального героя . Кесон-Сити: ISBN All-Nations Publishing Co., Inc. 978-971-642-070-8. Архивировано из оригинального 23 сентября 2013 года .
- ^ «Ризал-и-Алонсо, Хосе Протасио, 1861–1896» . Виртуальный международный авторитетный файл (VIAF) . Проверено 18 мая 2013 года .
- ^ «Хосе Ризал [Семья Ризал]» . joserizal.ph .
- ^ а б Калли Щепански. «Биография Хосе Ризала - национальный герой Филиппин» . About.com Education .
- ^ Сгруппированные ссылки:
- Выступление по случаю 114-й годовщины смерти доктора Хосе Ризала, 30 декабря 2010 г., Берлин , Посольство Филиппин в Берлине
- http://www.oovrag.com/essays/essay2010c-3.shtml Архивировано 27 августа 2016 г. на Wayback Machine.
- Меркадо - Семья Ризал , joserizal.ph
- Генеалогическое древо и происхождение Ризала, allaboutjoserizal.weebly.com
- Генеалогия Хосе Ризаля , xhellephyeom23.files.wordpress.com
- Семейное древо , akosimendozaabby.files.wordpress.com
- ^ Остин Крейг (8 января 2005 г.). Электронная книга проекта Гутенберг о происхождении, жизни и трудах Хосе Ризала: филиппинский патриот . www.gutenberg.org . Проверено 1 июля, 2016 .
- ^ « « Лола Лолай из Бахай на Бато »| OurHappySchool» . ourhappyschool.com .
- ^ a b Висенте Л. Рафаэль в «Эль Филибустеризма Ризала» , Вашингтонский университет, исторический факультет.
- Перейти ↑ Valdez 2007 , p. 77
- ^ Парк де Кастро; МЕГ "Хосе Ризал: список пожеланий на день рождения" . Варситарианец . Проверено 27 июня 2011 года .
- ^ «Хосе Ризал из Университета Санто-Томаса» . Проверено 21 марта 2020 года .
- ^ a b c d Франк Лаубах , Ризал: Человек и мученик (Манила: Издатели Сообщества, 1936).
- ^ Witmer, Christoper (2 июня 2001). "Noli Me Tangere (Не трогай меня)" . LewRockwell.com. Проверено 29 сентября, 2012.
- ^ Многосторонняя личность . Университет Хосе Ризаля. Проверено 10 января 2007 года.
- ^ a b c d Остин Крейг, происхождение, жизнь и труды Ризала . Интернет-архив. Проверено 10 января, 2007.
- ^ «Хосе Ризал» . Филиппинский центр масонских исследований . Проверено 22 июня 2020 года .
- ^ a b c d e f Калау, Теодоро. "Epistolario Rizalino: 4 тома, 1400 писем к Ризалу и обратно". Бюро печати, Манила.
- ^ Антонио Т. Тионгсон; Эдгардо В. Гутьеррес; Рикардо Валенсия Гутьеррес; Рикардо В. Гутьеррес (2006). Категорически запрещены филиппинцы: построение сообществ и обсуждение . Издательство Темплского университета. п. 17. ISBN 978-1-59213-123-5.
«Ризал в Америке» . Университет Хосе Ризала. 2004 . Проверено 5 декабря 2014 года . - ^ Зайде, Грегорио (1957). Жизнь, труды и писания Ризала . Манила, Филиппины: Книжный магазин Вильянуэва. С. 43–44.
- ^ Амбет Окампо (1990). «Ризал без шинели». Anvil Publishing Co., Манила. ISBN 971-27-0043-7 .
- ^ Окампо, Амбет. «Демифологизирующий Ризал» . Проверено 10 января 2007 года.
- ^ Мартинес-Клементе, Джо (200-06-20) Идти в ногу с наследием «истинной любви» Ризала Inquirer Central Luzon на inquirer.net. Проверено 3 декабря, 2011.
- ^ a b c Леонор Ривера , Университет Хосе Ризаля, joserizal.ph
- ^ a b c Коутс, Остин. «Леонор Ривера», Ризал: филиппинский националист и мученик , Oxford University Press (Гонконг), стр. 52–54, 60, 84, 124, 134–136, 143, 169, 185–188, 258.
- ^ Фадула 2008, стр. 17.
- Перейти ↑ Craig 1914, p. 215.
- ^ Фадула 2008, стр. 38.
- ^ a b c Куисон, Ахмед (21 июня 2008 г.). «Роман Ризала с« маленькой Сюзанной »». Архивировано 26 февраля 2014 года в Wayback Machine , Inquirer / Cebu Daily , получено 20 сентября 2012 года.
- ^ Сичровский, Гарри (1987). Фердинанд Блюментритт: австрийская жизнь для Филиппин: история ближайшего друга и соратника Хосе Ризаля . п. 39. ISBN 978-971-13-6024-5.
- ^ Амбет Окампо, Ризал без шинели (Манила: Anvil Publishing Co., 1990) ISBN 971-27-0043-7 . Проверено 10 января 2007 года.
- ^ Гарри Сичровский (1987). Фердинанд Блюментритт: австрийская жизнь для Филиппин: история ближайшего друга и соратника Хосе Ризаля . п. 39. ISBN 978-971-13-6024-5.
- ^ Ретана, Венцеслао. Vida y Escritos del José Rizal . Libreria General de Victoriano Suarez, Мадрид, 1907 год.
- ^ "Приложение II:. Постановление Изгоняющий Ризал генерал-губернатор Eulogio Despujol, Манила, 7 июля, 1892." В Разной переписке доктора Хосе Ризаля / перевод Encarnacion Alzona . (Манила: Национальный исторический институт.)
- ^ Гиббс, Элоиза А. (1960). Ризал в Дапитане: история, основанная на жизни Хосе Ризаля во время его изгнания в Дапитане . Книжное обеспечение университета. п. 230 . Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Ромеро, Ма. Corona S .; Sta. Мария, Юлита Р .; Сантос, Лурдес Ю. Ризал и Дев. Национального сознания . Гудвил Трейдинг Ко., Инк. Стр. 60. ISBN 9789715741033. Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Лапут, Гуальберто (17 июля 2018 г.). «126 лет назад Хосе Ризал прибыл в Дапитан» . www.pna.gov.ph . Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Бантуг, Асунсьон Лопес (2008). Лоло Хосе: интимный иллюстрированный портрет Хосе Ризаля . Vibal Foundation. п. 137. ISBN 9789719398530. Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Меркадо, Норберт; Меркадо, Норберто (2014). Утренняя слава . Романы Норберта Меркадо . Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ "ПРОВИНЦИЯ ЗАМБОАНГА - ГУБЕРНАТОРЫ ЗАМБОАНГА-ДЕЛЬ-НОРТЕ" . The Daily Dipolognon . Проверено 16 августа 2015 года .
- ^ Орендайн, Хуан Кларо (1966). Ризал: Образцовый гражданин Дапитана . Международная графическая служба. п. 117 . Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Боноан, Рауль Дж. (1992). «Просвещение, деизм и ризал». Филиппинские исследования . 40 (1): 53–67. JSTOR 42633293 .
- ^ «Ризал как деистский исследовательский труд - 1191 слово» . studymode.com .
- ^ Raul J. Боноан, SJ, Ризал-Pastells Переписка (Манила: Атенео Манилы University Press, 1996)
- ^ Epistolario Rizalino: 4 тома, 1400 писем и из Ризал ,редакцией Теодора Кало (Манила: Бюро печати, 1930-38)
- ^ «Rizalismo (isang sanaysay)» . Определенно филиппинский ™ . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года . Проверено 6 октября 2012 года .
- ^ Ризал, Dapitan, 1 сентября, 1892. В Raul J. Боноан, Ризал-Pastells Переписка. Манила: издательство Ateneo de Manila University Press, 1994, 86с.
- ^ Фадул, Хосе (2010). Совет богов . Lulu.com. п. 61. ISBN 9780557358939. Проверено 20 августа 2019 года .
- ^ Рассел, Чарльз Эдвард; Родригес, Эулогио Балан (1923). Герой филиппинцев: история Хосе Ризаля, поэта, патриота и мученика . The Century co. п. 308 .
- ^ Остин Коутс , Ризал: филиппинский националист и мученик (Лондон: Oxford University Press, 1968) ISBN 0-19-581519-X
- ^ Альварес, SV, 1992, Вспоминая революцию, Мэдисон: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Висконсин-Мэдисон, ISBN 1-881261-05-0
- ^ «Письма между Ризалом и его семьей, № 223» . Жизнь и сочинения Хосе Ризаля. Проверено 29 сентября, 2012 г.
- ^ Андерсон, Бенедикт (2005). Под тремя флагами: анархизм и антиколониальное воображение . Лондон: Версон. п. 193. ISBN. 1-84467-037-6.
- ^ Альмарио, Вирджилио (2011). «6. Махал Мо Баанг Баян Мо?». Ризал: Маката (на филиппинском). Mandaluyong : Anvil Publishing . ISBN 9789712729515. Проверено 23 марта 2020 года .
Нарарамаман и хинди написан на баяне, называя "El amor patrio" в 1882 году ...
- ^ «Жизнь и творчество Хосе Ризаля» . www.joserizal.com . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ «Жизнь и труды доктора Хосе Рзала» . Национальная историческая комиссия Филиппин. Архивировано из оригинального 16 сентября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ «Жизнь и творчество Хосе Ризаля» . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ а б Окампо, Амбет (25 февраля 2005 г.). «Два незаконченных романа Ризала» . Оглядываясь назад . Проверено 23 марта 2020 года .
- ^ Retana, WE (1907). Vida y escritos del Dr. José Rizal (на испанском языке). Мадрид : Генеральная библиотека Викториано Суарес. п. 457. ISBN. 9785877689848. Проверено 23 марта 2020 года .
- ^ Форман, Дж., 1906, Филиппинские острова, Политическая, географическая, этнографическая, социальная и коммерческая история Филиппинского архипелага, Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера
- ^ Йодер, доктор Роберт Л. "Жизнь и доктора Хосе Ризаля" . Архивировано из оригинального 28 сентября 2013 года .
- ^ а б «Новая книга раскрывает Ризала как мастера резьбы по дереву» . Philippine Daily Inquirer . 22 марта 2021 . Проверено 5 мая 2021 года .
- ^ Рикардо Рок Паскуаль, Рисальте загробная (Манила: P. Ayuda & Co., 1962)
- ^ Ильдефонсо Т. Руна и Mameto Р. Buenafe, подделка Ризали «втягивание» и Жозефина «Автобиография» (Манила: BR Книга Col, 1962).
- ^ «Опровержение Ризала: заметка о дебатах, журнал Силлиман (том 12, № 2, апрель, май, июнь 1965 г.), страницы 168–183» . Жизнь и сочинения Хосе Ризаля . Проверено 9 сентября 2009 года .
- ↑ Рафаэль Пальма, Гордость малайской расы (Нью-Йорк: Prentice Hall, 1949)
- ^ а б Амбет Окампо (2008). Ризал без шинели . Издательство "Наковальня".
- ^ а б в Николас Зафра (1961). Историчность отказа Ризала . Закладка.
- ^ Герреро, Леон Мария III (1963). «Первый филиппинец: биография Хосе Ризаля». Национальный исторический институт Филиппин, Манила.
- ^ а б Грегорио Заиде (2003). Хосе Ризал: жизнь, творчество и сочинения гения, писателя, ученого и национального героя . Национальный книжный магазин.
- ^ Шумахер, Джон. «Создание нации: очерки национализма девятнадцатого века».
- ^ Молина, Антонио М. (1998). « Йо, Хосе Ризаль ». Ediciones de Cultura Hispánica, Мадрид.
- ^ «Раскрытие противоречивых фактов о Хосе Ризале » (mariaronabeltran.com)
- ^ а б в Марчиано Гусман (1988). Неопровержимые факты о обращении Ризала . Издательство Sinagtala.
- ^ а б Иисус Каванна (1983). Неувядающая слава Ризала: документальная история обращения доктора Хосе Ризала .
- ↑ Хавьер де Педро (2005) Rizal Through a Glass Darkly Архивировано 31 декабря 2010 года в Wayback Machine , Азиатско-Тихоокеанский университет
- ↑ «Эволюция религиозной мысли Ризала». Архивировано 15 января 2010 г. в Wayback Machine .
- ^ (1950-01-06). «Совместное заявление католической иерархии Филиппин о книге« Гордость малайской расы »» . Документы CBCP (Конференция католических епископов Филиппин). Проверено 30 сентября, 2012.
- ^ Гарсия, Рикардо П. (1964). « Великие дебаты: отказ от ризала - предисловие». RP Garcia Publishing Co., Кесон-Сити.
- ^ Эстебан де Окампо, "Почему Ризал величайший филиппинский герой?" Национальный исторический институт. ISBN 971-538-053-0
- ^ а б Пачис, Висенте Альбано (27 декабря 1952 г.). «РИЗАЛ В АМЕРИКАНСКОМ КОНГРЕССЕ» . Свободная пресса Филиппин в Интернете . Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года.
- ^ "Mi Ultimo Adios, Хосе Ризал" . Филиппинско-американский литературный дом. Архивировано из оригинального 28 августа 2011 года.
- Перейти ↑ Craig 1914, p. 241.
- ^ а б Фадул 2008, стр. 18.
- ^ Craig 1914, стр. 259-260.
- ^ Окампо, Амбет (1990). Ризал без пальто . Манила: издательство Anvil Publishing. ISBN 978-971-27-0920-3.
- ^ Альмарио, Мануэль (31 декабря 2011 г.). «Комментарий, Ризал:« Амбой »или самодельный герой?» . Филиппинский исследователь . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ «Филиппинские быстрые факты» . Национальная комиссия по культуре и искусству. Архивировано из оригинала на 6 декабря 2008 года . Проверено 10 марта 2009 года .
- ^ «Выбор и провозглашение национальных героев и законы о филиппинских исторических деятелях» . Национальная комиссия по культуре и искусству . Проверено 10 марта 2009 года .
- ^ Форбс, Кэмерон (1945). Филиппинские острова . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2015 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ Константино, Ренато (30 декабря 1969 г.). «Лекция Дня Ризала» . Philippine Inquirer . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ↑ Константино, Ренато (1980) [1970], «Почитание без понимания, несогласия и противодействия», стр. 125–145. Малая Букс, Кесон-Сити.
- ^ «Указ о Дне Ризала Агинальдо, 1898 год» . Филиппинские масоны . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ «Генерал Эмилио Агинальдо объявляет 30 декабря 1898 года национальным днем траура» . El Heraldo dela Revolucion . 25 декабря 1898 . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ Окампо, Амбет. "Был ли Хосе Ризал героем, спонсируемым американцами?" . Размышления Хосе Ризаля . NHCP - Национальная историческая комиссия Филиппин. Архивировано из оригинального 2 -го октября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ Зайде, Грегорио и Соня (1999). Хосе Ризал: жизнь, творчество и сочинения гения, писателя, ученого и национального героя . Кесон-Сити: ISBN All Nations Publishing Co. Inc. 978-971-642-070-8. Архивировано из оригинального 23 сентября 2013 года .
- ^ Agoncillo, Теодоро (1990) [1960], "История филиппинского народа (8изд.)". Garotech Publishing Inc., Кесон-Сити. ISBN 971-8711-06-6
- ^ Couttie, Боб (2007). «Конец почитания» . Scribd.com. Проверено 29 сентября, 2012.
- ↑ Рафаэль Пальма (1949). «Гордость малайской расы», с. 367. Прентис Холл, Нью-Йорк.
- ↑ Мигель де Унамуно, «Тагальский Гамлет» в Rizal: Contrary Essays , под редакцией Д. Фериа и П. Дарой (Манила: Национальный книжный магазин, 1968).
- ^ a b Хосе Ризаль, El Filibusterismo (Гент: 1891), глава 39, переведенный Андреа Таблан и Салуд Энрикес (Манила: издательство Marian Publishing House, 2001) ISBN 971-686-154-0 . ( онлайн-текст в Project Gutenberg )
- ^ Луа, Ширли (22 августа 2011 г.). «Любовь, потеря и ноли» . Филиппинский исследователь . Проверено 3 сентября 2013 года .
- ^ Agoncillo, Теодоро. Восстание масс .
- ^ Quibuyen, нация Отменено: Ризал, американская гегемония, и филиппинская Национализм
- ^ «Бумага» . thecommunitypaper.com .
- ^ Смотри, Крыло, Кам (1997). Хосе Ризал и Махатма Ганди: национализм и ненасилие (PDF) . Гонконг: Университет Гонконга.
- ^ [2] . Проверено 10 января 2007 года.
- ^ Трильяна III, доктор Пабло С. « Два исторических события привели к рождению современной РП» . Philippine Daily Inquirer . Архивировано из оригинала на 20 января 2012 года . Проверено 11 июня 2007 года .
- ^ Хосе Ризал (2007). Царство жадности . Эхо-библиотека. п. 231 . ISBN 978-1-4068-3936-4.
- ^ Рисаль, «Лень из филиппинцев» . Проверено 10 января, 2007.
- ^ Андерсон Бенедикт (2005). «Под тремя флагами: анархизм и антиколониальное воображение». Издание Verso, Лондон. ISBN 1-84467-037-6 .
- ↑ Рыцари Ризала - центральный сайт Ордена, Филиппины
- ↑ Орден рыцарей Ризала - веб-сайт Малайского отделения, Чикаго, Иллинойс
- ^ (2011-08-23). «Найди отличия: ризалисты как религиозный культ против ризалистов в социально-гражданской организации» . Ladies for Rizal Bonn Chapter. Проверено 20 сентября, 2012.
- ^ Деннис Вильегас (30 июня 2011 г.). « „ Saint“Рисаль» . Филиппинские онлайн-хроники. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 13 января 2013 года .
- ^ "Staatliche Kunstsammlungen Dresden - Museum für Völkerkunde Dresden" . skd.museum . Архивировано из оригинала 9 мая 2011 года.
- ^ Питер Уетц; Якоб Халлерманн; Иржи Хосек. " Драко Гуентери БУЛЕНГЕР, 1885" . База данных рептилий . Проверено 23 декабря 2013 года .
- ^ "Хосе Ризал [Общая информация]" . joserizal.ph .
- ^ «Некролог доктора Вирхова на Ризале, 1897 год» . Архивировано 18 июня 2008 года . Проверено 12 ноября 2006 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «Ризал в Берлине, Германия» . Университет Хосе Ризаля. Проверено 10 января, 2007.
- ↑ Monumento a José Rizal (Мадрид). Архивировано 31 октября 2015 года на Wayback Machine. Получено 10 января 2007 года.
- ^ 日 比 谷 公園 見 ど こ ろ[Достопримечательности парка Хибия]. www.tokyo-park.or.jp (на японском языке). Архивировано 26 июня 2014 года . Проверено 26 марта 2015 года .
- ^ «Указатель статей - INQUIRER.net» . Архивировано 4 мая 2008 года . Проверено 28 апреля 2017 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ). Web.archive.org (4 мая 2008 г.). Проверено 19 февраля, 2011.
- ^ Сэр Чой Арнальдо, KGOR. Весной Париж - расцветают рыцари и дамас! , Бюллетень Ризал, 29 марта 2010 г.
- ^ Гонолулу - звездный рекламодатель. «Филиппинцы с острова чтят героя Филиппин» . Звездный рекламодатель Гонолулу - газета Гавайев .
- ^ "Звездные новости - 3 января 2003 г." . byronik.com .
- ^ "Памятник Хосе Ризалу" . Памятник Хосе Ризалу .
- ^ «Президент Филиппин откроет парк в Лиме во время саммита АТЭС» . Andina.com.pe. Архивировано из оригинального 23 марта 2010 года . Проверено 30 декабря 2009 года .
- ^ «Следы визита Ризала в Литомерице (Лейтмериц)» . www.univie.ac.at . Архивировано 18 октября 2012 года . Проверено 26 марта 2015 года .
- ^ а б "Toronto Arts Online - Сеть искусств по соседству" . Neighbourhoodartsnetwork.org .
- ^ «Маркхэм представляет памятник доктору Хосе Ризалу - обзор Маркхэма» . markhamreview.com .
- ^ Бюро, INQUIRER NET US (5 ноября 2020 г.). «Канадский город одобряет установку статуи Ризала в парке» . INQUIRER.net США . Проверено 2 марта 2021 года .
- ^ «Репортаж: Ризал возвращается в Сингапур» (пресс-релиз). Филиппинское информационное агентство (PIA). 20 июня 2008. Архивировано из оригинального 24 марта 2010 года . Проверено 24 июня 2008 года .
- ^ ロ グ イ ン - 日刊 ま に ら 新聞. Manila-shimbun.com (на японском языке) . Проверено 30 декабря 2009 года .
- ↑ Перу устанавливает памятник Хосе Ризалу. Архивировано 23 января 2009 г. в Wayback Machine , Майкл Лим Убак, Philippine Daily Inquirer, 22 ноября 2008 г.
- ^ Кастильо, Рафаэль MD. (20 июня 2008 г.). «Доктор Хосе Ризал в Гейдельберге». Архивировано 11 января 2012 года в Wayback Machine . Philippine Daily Inquirer .
- ^ "Геденкштейн ам Ризал-Уфер eingeweiht" . Гейдельберг (на немецком языке). 14 июля 2014 . Проверено 19 января 2021 года .
- ^ Маласиг, Джелин (16 января 2019 г.). «В мире всегда солнце светит над памятником Хосе Ризалу» . Интераксьон . Проверено 2 марта 2021 года .
- ^ «Новый памятник Ризалу в Риме к 150-летию» . Новости GMA . Проверено 1 января 2011 года .
- ^ «Первая филиппинская фреска на восточном побережье обнаружена в Филадельфии» . NBC10 Филадельфия . Проверено 2 марта 2021 года .
- ^ «Первый филиппинский панно на восточном побережье» . Фаапи . Источник ноября 2003 . Проверить значения даты в:
|access-date=
( помощь ) - ^ «В отеле Шри-Ланки сохранились апартаменты, в которых останавливался Хосе Ризал» . Новости GMA в Интернете . Проверено 2 марта 2021 года .
- ↑ Д-р Хосе Ризал Парк. Архивировано 17 марта 2007 г., в Wayback Machine , Сиэтлские парки и информация для отдыха.
- ^ «158 лет со дня рождения Хосе Ризаля» . Google . 19 июня 2019.
- ^ https://markhamreview.com/city-unveils-dr-jose-rizal-monument/ >
- ^ Манаранче, Мартин (18 мая 2020 г.). «Будущий фрегат ВМС Филиппин BRP 'Jose Rizal' отплыл домой для ввода в эксплуатацию» .
- ^ Мари Аркиса (2 декабря 1992 г.). ":: Фелипе Де Леон" . Philmusicregistry.net . Проверено 30 декабря 2009 года .
- ^ База данных фильмов в Интернете. ":: Сюжет: Анг Луха в Луалхати-н-Иероним" .
- ^ «Коды на Medal of Honor 2 для Playstation PSone, PS1, PSX» . absolute-playstation.com . Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года . Проверено 20 мая 2010 года .
- ^ «Чит-коды Medal of Honor для Playstation PSone, PS1, PSX» . absolute-playstation.com . Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года . Проверено 20 мая 2010 года .
Источники
- Крейг, Остин (1914). Родословная, жизнь и труды Хосе Ризаля, филиппинского патриота . Йонкер-он-Гудзон всемирная книжная компания.
- Фадул, Хосе (редактор) (2008). [3] . Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Press. ISBN 978-1-4303-1142-3
- Вальдес, Мария Стелла С. (2007). Доктор Хосе Ризал и написание его рассказа . Rex Bookstore, Inc. ISBN 978-971-23-4868-6.
- «Хосе Ризал> Цитаты» . goodreads . Проверено 26 марта 2015 года .
дальнейшее чтение
- Catchillar, Chryzelle P. (1994) Сумерки на Филиппинах
- Фадул, Хосе (2002/2008). Рабочая тетрадь для курса Rizal . Манила: Издательство Университета Де Ла Саль. ISBN 971-555-426-1 / C&E Publishing. ISBN 978-971-584-648-6
- Грипальдо, Утопическое общество Роландо М. Ризала (1998, 2014) , C&E Publishing, Inc., 2009 (с небольшими изменениями, 2014)
- Герреро, Леон Ма. (2007) Первый филиппинец. Манила: Национальный исторический институт Филиппин (1962 г.); Издательство Герреро. ISBN 971-9341-82-3
- Хессель, доктор Юджин А. (1965) Опровержение Ризала: Заметка о дебатах. Силлиманский университет
- Хоакин, Ник (1977). Вопрос героев: очерки и критика десяти ключевых фигур филиппинской истории . Манила: Музей Аяла. Мапа, Кристиан Анджело А. (1993) Поэма о знаменитом молодом старейшине Хосе Ризале
- Jalosjos, Romeo G. (Составитель) Dapitan Переписка доктора Хосе Ризаля и доктора Фердинанда Блюментритта. Городское правительство Dapitan City: Филиппины, 2007. ISBN 978-971-9355-30-4 .
- Медина, Элизабет (1998). Ризал по Ретане: портрет героя и революция . Сантьяго, Чили: Virtual Multimedia. ISBN 956-7483-09-4
- Окампо, Амбет Р. (2008). Ризал без шинели . Пасиг: Издательство Anvil.
- Окампо, Амбет Р. (2001). Значение и история: лекции Ризала . Пасиг: Издательство Anvil.
- Окампо, Амбет Р. (1993). Календарь Ризалианы в хранилище Национальной библиотеки. Пасиг: Издательство Anvil.
- Окампо, Амбет Р. (1992). Макамиса : В поисках третьего романа Ризала . Пасиг: Издательство Anvil.
- Квирино, Карлос (1997). Великий малайец . Город Макати: Tahanan Books. ISBN 971-630-085-9
- Ризал, Хосе. (1889). «Sa mga Kababayang Dalaga ng Malolos» в Escritos Politicos y Historicos de José Rizal (1961). Манила: Национальная комиссия столетия.
- Хосе Ризал (1997). Пророчества Хосе Ризаля о Филиппинах: из пера провидца национального героя, феноменальные откровения и закодированные сообщения о событиях прошлого, настоящего и будущего: судьба Филиппин… . Rex Bookstore, Inc. ISBN 978-971-23-2240-2.
- Руны, Ильдефонсо (1962). Подделка ретракции Ризала ». Манила: Community Publishing Co.
- Томас, Меган К. Востоковеды, пропагандисты и «иллюстрады»: филиппинская стипендия и конец испанского колониализма (Университет Миннесоты, 2012) 277 страниц; Исследует дискурс ориенталистов и расистов в трудах Хосе Ризаля и пяти других иллюстраций.
- Томас, Йиндржих (1998) Хосе Ризал, Фердинанд Блюментрит и Филиппины в новом веке. Город Литомерице: Чехия. Издательский дом Освальд Прага (Прага).
- Venzon, Jahleel Areli A. (1994) Дверь в ад, Биография Ризала
- Зайде, Грегорио Ф. (2003) Хосе Ризал: жизнь, труды и сочинения гения, писателя, ученого и национального героя . Манила: Национальный книжный магазин. ISBN 971-08-0520-7
Внешние ссылки
- Интересные факты о докторе Хосе П. Ризале
- Полный текст Хосе Ризала на Filipiniana.net
- Talambuhay ni Jose Rizal
- Жизнь и сочинения Хосе Ризаля
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Работы Хосе Ризаля в Project Gutenberg
- Работы Хосе Ризаля или о нем в Internet Archive
- Работы Хосе Ризаля в Открытой библиотеке
- Работы Хосе Ризаля в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Веб-сайт Хосе Ризала
- Маленькая Одиссея Ризала
- Обзор Димасаланга: масонская жизнь доктора Хосе П. Ризала
- Сравнение между Хосе Ризалом и Хосе Марти (испанский)
- Обширный аннотированный список материалов Ризалиана в Интернете
- Шевалье де Ризаль (на французском языке)
- Стихи доктора Хосе Ризаля
- Филиппинская литература и Хосе Ризал , статьи Хосе Тлателпаса , Эдмундо Фаролана и других. Опубликовано на испанском языке в журнале La Guirnalda Polar , Канада, 1997 г.
- Песни, написанные доктором Хосе Ризалем